Другие работы
Вскоре Херн поступает на военную службу. Его назначают адъютантом Генерала, когда он присоединяется к подразделению. В возрасте 28 лет Херн является вторым лейтенантом в объединенном штабе. В скором времени Херна переводят в часть майора Дейлсона. Дейлсон поручил ему контролировать работу картографов. В этот же год его отправляют в рекогносцировку. Его разведывательный взвод принимал участие…
Контрольная Наиболее распространенный в официально-деловой практике перевода способ передачи имени собственного при помощи транскрипции или транслитерации в данном художественном тексте имеет место лишь при передаче имен, семантика которых является несущественной с точки зрения структурной целостности текста. Для воссоздания художественного образа значащего имени во многих случаях используют калькирование…
Курсовая В русском языке, как и в английском, есть много фразеологических выражений, которые используются для выражения иллокутивной функции отказа: После дождичка в четверг; Кукиш тебе с маслом; Когда воскресенье будет в субботу; Когда восток с западом сойдется; Когда на сосне груши будут; Когда песок по камню взойдет; Когда солнце задом оборотится; Когда солнышко взойдет от заката; Ни за что на свете…
Курсовая Целью данной курсовой работы было исследование функционирования знаков препинания в современном английском языке. В качестве иллюстративного материала нами был взят роман С. Моэма «Бремя страстей человеческих». В ходе анализа произведения на предмет исследования мы установили, что писатель использует все многообразие знаков препинания для передачи интонации речи персонажей, для придания тексту…
Курсовая It was not the practice of the black arts itself that I considered to be the story, because that is nothing new in the world. There were Devil-worshipping sects and voodoo cults before there were Christians. In eighteenth-century England a Hell-Fire Club, with connections to the American colonies through Benjamin Franklin, gained some brief notoriety. During the early part of the twentieth…
Курсовая Wilde’s deepest concern was with man’s soul; when he complained of poverty in «The Soul of Man Under Socialism» it was not the material well-being of the poor that distressed him, but their lack of enlightenment. He adopted Jesus of Nazareth as a hero, calling Christ the supreme individualist. For much of his life, Wilde advocated socialism, which he argued «will be of value simply because…
Курсовая Недопонимание может существовать и внутри разных социальных групп, официально разговаривающих на одном языке (самые распространенные случаи — так называемая брешь между поколениями (конфликт отцов и детей), а также в рядах маргинальных слоев населения (в частности бандитских группировок). Здесь оказывает огромное влияние психологический фактор ведь не случайно когда происходит захват заложников…
Курсовая В качестве одной из важных культурных реалий, отражающих внутренний мир индийцев выступает rakhi (Râkhî) — браслет-талисман, предохраняющий от дурного глаза, колдовства и т. п.; делается из ниток, шелка или другого, более ценного материала и обвязывается, с молитвой, вокруг руки или запястья (У женщин-раджпуток существует обыкновение посылать такой браслет, как знак особого расположения…
Курсовая В связи с некоторыми глаголами наблюдаются колебания в употреблении беспредложного и предложного дополнений без каких-либо лексико-семантических различий в содержании самого глагола: to follow (after) smth, to discuss (about) smth, to doubt (of) smth. Все это дает основание объединить традиционные прямое и предложное дополнения со значением объекта в один общий класс — дополнение объекта…
Курсовая Иметь с кем-л. дело; to go into business — заняться бизнесом; to go out of business — выйти из игры, уйти из делового мира; big business — большой бизнес; small business — малый бизнес; mail-order business — бизнес, занимающийся рассылкой товаров почтой; show business — управление развлекательными программами; travel business — туристический бизнес; retail business — розничные продажи; wholesale…
Курсовая P ostgraduate may take the form of an independent piece of research under supervision or a taught course, and leads to a variety of degrees and awards. T he taught courses normally last for one or sometimes two years. C ompletion of a doctorate normally takes a minimum of three years. Many post-experience courses are also available, either leading to a qualification or providing a refresher…
Реферат На данном этапе обучение в школе в целом и обучение иностранным языкам в частности, требует пересмотра, как общей методологии, так и конкретных методов и приемов, то есть самой концепции обучения. Методика обучения иностранным языкам ставит новые проблемы в теории и практике преподавания. Существуют кардинальные противоречия между тем, какая система существует, и теми требованиями, которые…
Дипломная Lady Diana Frances Spencer, (Diana Frances Mountbatten-Windsor, née Spencer) born July 1, 1961, in Norfolk, England. Her father, Lord Althorp, became the eighth Earl Spencer in 1975; he had served as a personal equerry to both King George VI and Queen Elizabeth II. Lady Diana Spencer grew up on her family mansion near the British royal familys estate in Sandringham, England. When she was only six…
Реферат Явное отличие наблюдается в вопросительно-отрицательных предложениях, выражающих сомнение. В русском языке они образуются с помощью специальных частиц неужели, разве, тогда как в английском какие-либо добавочные слова не используются. Сравните: «Разве ты не знаешь её?» и «Don't you know her?». Если убрать из русского предложения частицу «разве», это вопросительно-отрицательное предложение будет…
Дипломная