Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Функциональная грамматика, ее задачи и способы исследований

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Например, сопоставимый анализ языковой семантики предложений (1) «Павел имеет машину», (2) «У Павла есть машина», (3) «Pavel has a car» позволяет установить следующие факты: (а) СО (1) = СО (2) = СО (3); (б) ИК (1) ± ИК (2) ± ИК (3); (в) ИК (1) изоморфный ИК (3) в синтаксическом и семантическом отношениях; (г) ИК (2) не изоморфный ИК (3) в этих же отношениях; (д) ИК (1) не изоморфный… Читать ещё >

Функциональная грамматика, ее задачи и способы исследований (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ГРАМАТИКА В КОНТЕКСТЕ НАУКИ
    • 1. 1. Функциональный поход в лингвистике
    • 1. 2. Становление функциональной грамматики как самостоятельной области знаний
    • 1. 3. Отрасли функциональной грамматики
      • 1. 3. 1. Функциональный синтаксис
      • 1. 3. 2. Функциональная морфология
  • ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА СОВРЕМЕННОЙ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРАММАТИКИ
    • 2. 1. Функциональная грамматика в условиях современности
    • 2. 2. Понятие функции в функциональной грамматике
    • 2. 3. Функциональная грамматика в контексте системных междисциплинарных исследований речевой коммуникации
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • ЛИТЕРАТУРА ПРИЛОЖЕНИЯ

Носителями функций считаются языковые означающие (план выражения, экспоненты), обладающие либо функцией содержания (представления означаемого), либо функцией структурной организации самих знаков. Тем самым, знаковые носители функционально подразделяются на:

а) содержательно значащие (семантические) — лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические, интонационные и др.;

б) структурные (асемантические) — фонемы, соединительные морфемы и др. При этом и те и другие языковые знаки могут быть многофункциональными.

Понимание функции в диаде «языковой знак — функция» не противоречит общему определению функции:

1) языковой знак представляет собой целостную системную единицу языка, производное свойство которой заключается в его соответствующем назначении, выходящем за рамки знака;

2) имеется среда, в которой реализуется функция и во взаимодействии с которой она создается вместе с носителем, — это прежде всего вышестоящий функциональный класс языковых единиц: для фонемы средой является морфема или слово, для морфемы — слово, для слова — предложение, на основании чего выделяются разные функционально однородные (гомогенные) уровни языка, составляющие в целом систему языка.

Рассмотрение функции в указанной диаде кладется в основу системно-структурного описания языка, которое отражает конструктивное состояние языковой системы. Этот аспект языка выводится из наблюдений над речевым употреблением языковой системы, поскольку язык как целостный системный объект остается за пределами прямого наблюдения. При системно-структурном описании языка учитывается то постоянное (инвариантное), что свойственно той или иной речевой функции во всех случаях ее реализации, и противопоставление его другому однородному инварианту речевой функции. Тем самым языковая система в целом представляется как организованный инвентарь языковых единиц с их инвариантными функциями. Такой аспект языковой системы принято называть системно-инвариантным, а язык в целом представляется как функционирующая в речи система взаимодействующих единиц языка и их функций для выражения целенаправленной информации о внеязыковой действительности.

Кроме системных языковых функций, выделяются речевые функции языковых единиц, являющиеся частными вариантами системных функций при их употреблении в речи. Системные и речевые функции языковых единиц взаимосвязаны между собой: в речевых функциях проявляются системные функции, в системных функциях представлены речевые функции, обобщенные по инвариантным признакам. Сами же речевые функции — это результат взаимодействия системных функций в речи, в которой они и создаются. Например, речевой функцией является переносное значение языковой единицы, которое создается в условиях определенного контекста. Речевой функцией является коммуникативная функция языка — употребляемая в речи организованная совокупность разноуровневых единиц языка.

Речевые функции имеют и дополнительные к звуковым знакам средства обозначения. Например, таковыми являются речевые функции, носителем которых служит намеренный отбор и особое употребление значащих языковых единиц: ср. эстетическую функцию речи в художественных произведениях, функции различных языковых стилей. Существуют и другие системные и речевые функции языковых средств — номинативная функция слов, функция актуального членения предложения, текстовые функции отдельных языковых единиц и т. д. Таким образом, понятие функции в языке и речи зависит, с одной стороны, от той среды, в которой она проявляется и имеет предназначенный характер, и, с другой стороны, от специфики их носителей. Языковые функции, как и любые другие функции, не существуют вне их знаковых носителей, которые не сводятся только к звуковой форме языковых единиц. Одна из задач функциональной грамматики заключается не только в выделении и определении грамматических функций, но и в выделении и определении их носителей.

Наряду с термином «функция» в функциональной грамматике употребляется термин «значение» (семантика) по отношению к системной и речевой функции языкового знака. В широком смысле слова под значением понимаются информационные корреляты означающих языковых знаков. Эти корреляты отличаются большим многообразием: они содержат сведения не только о реалиях объективной и субъективной действительности, но и о речевых действиях говорящего, информационной организации и коммуникативных установках сообщений и др.: таковы, например, значения логического ударения, разных типов интонации, актуального членения предложения, порядка слов, имеющих коммуникативно-прагматический характер, отражающий коммуникативные цели соответствующих речевых действий говорящего.

Языковые значения можно подразделить на:

а) когнитивные, отражающие результаты познания внеязыковой объективной и субъективной действительности в логических формах;

б) прагматические, отражающие точку зрения, отношение, коммуникативные интересы, ориентацию в мире говорящего в ситуации общения, т. е. его эгоцентризм; и в) реляционные, отражающие мыслительные операции говорящего по установлению связей и отношений между компонентами сообщаемого (например, таковы значения союзов, отрицательных частиц и др.) (Шемянкин 2001, с.11).

2.

3. Функциональная грамматика в контексте системных междисциплинарных исследований речевой коммуникации

Идиоэтнический язык является инструментом общения, и, соответственно, эффективность коммуникации зависит не только от функциональных возможностей этого инструмента, но и от индивидуального умения им пользоваться. Ввиду этого, статья посвящена рассмотрению предметных отраслей функциональной грамматики и теории моделей общения, которые тесно связаны между собой.

Методология теоретического исследования в функциональной грамматике ориентирована в направлении «от семантики к форме». «Анализ, который направлен от семантики, — отмечает О. В. Бондарко, — позволяет выйти за пределы „простых и явных“ фактов, которые давно изучала грамматика (типа аффиксации), и обратиться к изучению средств более сложных, связанных с взаимодействием разноуровневых элементов» (Бондарко 1957, c. 15).

Методы анализа «от формы к семантике» также находят применения в функционально-грамматических исследованиях (ФГ-исследованиях) — они используются, в частности, в процессе описания и систематизации грамматических форм разных идиоетнических языков. О. В. Бондарко указывает на два фактора, которые предопределяют необходимость синтеза обоих подходов, — «от семантики» и «от формы» — в теории функциональной грамматики. Поскольку предметом теории функциональной грамматики (ТФГ) являются закономерности функционирования грамматических форм в процессе речевого общения, возникает необходимость теоретической репрезентации двух противоположных по направлению коммуникативных позиций — вещателя и слушателя. «

В процессе формирования высказывания, — отмечает О. В. Бондарко, — вещатель идет от смысла, который он хочет передать, к формальным средствам. Важно учесть и то обстоятельство, что говорящий, контролируя свою речь, занимает позицию слушателя. Соответственно, в его мыслительно-речевой деятельности основное направление от мысли к средствам ее выражения сочетает с направлением от формальных средств к языковому и мыслительному содержанию" (Бондарко 1957, c. 14−15).

Позиция слушателя зеркально симметрична: для того, чтобы понимать смысл сказанного, необходимо иметь опыт (хотя бы минимальный) общения на данном языке и знать механизмы образования высказываний. Следовательно, заданием ТФГ является создание единственной методологической и концептуальной основы для описания процессов формирования и понимания смыслов речевых произведений (РП). В естественном языке, как и в других сложных функциональных системах, наблюдается характерное явление асимметричного дуализма структур и функций. «Необходимость синтеза обоих направлений описания („от семантики“ и „от формы“) в функциональной грамматике опирается и на тот факт, что определенная функция может быть реализована разными языковыми средствами и, с другой стороны, одно и то же языковое средство может владеть и обычно владеет разными функциями» (Бондарко 1957, c. 15). Соответственно, в контексте ТФГ необходимо различать значение языковых выражений и смысловые функции, какие они могут выполнять в разных речевых произведениях.

Для реализации теоретического синтеза, о котором в данном случае идет речь, необходимо, чтобы понятийный аппарат ТФГ обеспечивал возможность применения методов системного анализа в той отрасли, которую в традиционной лингвистике принято называть «планом содержания» естественной речи.

" Идет речь, — подчеркивает О. В. Бондарко, — не только о дифференциации внутри широкой сферы семантического содержания, но и об анализе взаимосвязей разных аспектов семантики как сложного целостного объекта" (Бондарко 1998, c.51−63].

" Идет речь об исследовательском приеме вычленения тех сторон языковой семантики, которые в объекте анализа существуют в неразделимом единстве" (Бондарко 1992, c.6).

Естественно, что ТФГ теснее всего связана с теорией моделей общения (ТМО).

Прежде всего, нужно уточнить соотношение между терминологией ТМО и терминами ТФГ. «Сообщение, которое посылает отправитель, — отмечает Р. О. Якобсон, — должно быть адекватно воспринято тем, кто его получает. Всякое сообщение кодируется тем, кто его посылает, и должно быть декодированное адресатом. Чем лучше адресат знает код, который использует отправитель, тем больший объем информации, которую изымает он из сообщения (Якобсон 1983, c. 95). В случае речевой коммуникации «знать код» значит владеть естественным языком, который используется в данном коммуникативном акте.

В свою очередь, владеть языком значит знать значение слов и грамматических форм, которые используются при построении предложений, а также значения разных сокращений и модификаций языковых выражений, принятых в той или иной социальной группе носителей данного естественного языка. То, что Р. О. Якобсон называет результатом декодирования вербального сообщения, то есть ту информацию, которую субъект слушатель © может изъять из сообщения, используя только знание языка, которым оно сформулировано, О. В. Бондарко называет языковым содержанием высказывания (Бондарко 1998). Это содержание, отмечает О. В. Бондарко, может быть теоретически представлен как «семантический комплекс, который формируется языковыми значениями и их комбинациями» (Бондарко 1998). (Здесь важно подчеркнуть, что слово «семантический» использовано в узком, семиотическом значении. Прагматичный и другие компоненты смысла высказывания несут информацию, не связанную непосредственно с языком общения). В языковом содержании высказывания О. В. Бондарко выделяет универсальный компонент, который называет смысловой основой, и интерпретационный компонент — «способ представления смысла, связанный с данной формой» (Бондарко 1992, c.6).

" Смысловая основа универсальная, — подчеркивает О. В. Бондарко.

— Что же касается интерпретационного компонента, то в своих конкретных реализациях, которые отображают специфику структуры каждого языка и действующих в нем правил функционирования лексических и грамматических единиц, он есть идиоетническим. Это не исключает возможность межъязыковых совпадений и параллелизма некоторых тенденций языковой интерпретации" (Бондарко 1992, c.7). В теории функциональной грамматики, которую разрабатывают О.

В. Бондарко и его последователи, языковые единицы и категории рассматриваются как «единство планов содержания и выражения» (Бондарко 1992, c.10), поэтому в центре исследовательского интереса находится специфическая для каждого языка неразрывная связь между «содержанием и формой его языкового представления». Такая связь О. В. Бондарко называет «языковой интерпретацией смыслового содержания», отмечая при этом, что «общее понятие интерпретации в лингвистике может иметь разные толкования (Бондарко 1992, c.9), а трактовка данного понятия в ТФГ «может рассматриваться как одно из «специальных теорий интерпретации» — одна из моделей, которые концентрируют внимание на специфике языковых значений» (Бондарко 1992, c.10). Следовательно, в контексте ТФГ понятия «интерпретационный компонент» (ИК) и «смысловая основа» (СО) выделяют два аспекта «языковой семантики, которые в объекте анализа существуют в неразделимом единстве» (Бондарко 1992, c.6).

Например, сопоставимый анализ языковой семантики предложений (1) «Павел имеет машину», (2) «У Павла есть машина», (3) «Pavel has a car» позволяет установить следующие факты: (а) СО (1) = СО (2) = СО (3); (б) ИК (1) ± ИК (2) ± ИК (3); (в) ИК (1) изоморфный ИК (3) в синтаксическом и семантическом отношениях; (г) ИК (2) не изоморфный ИК (3) в этих же отношениях; (д) ИК (1) не изоморфный в структурно-грамматическом отношении (в предложении (1), в отличие от (3), значение неопределенного артикля выражено контекстуально; в (1) слово «машина» — существительное женского рода; тогда как в (3) слово «car» — существительное среднего рода); (е) поскольку языковое содержание (МЗ), по определению, равняется СО ИК, МЗ (1) ± МЗ (2), синонимия в естественном языке всегда относительна и сводится лишь к тождественности смысловых основ; в частности, предложение (1) и (2) взаимозаменяемые не во всех ситуациях; если, например, Павел купил машину, тогда в одинаковой степени целесообразным будет употребление предложений (1) и (2), если же он взял машину на прокат, тогда будет правильным использовать предложение (2), а не (1).

У теории моделей общения предметом анализа есть коммуникативные аспекты речево-мыслительной деятельности, в частности, процессы производства МТ и понимания его смысла в условиях конкретной коммуникативной ситуации (КС).

Заключение

Исследования грамматического строя естественных языков, основанные на функциональном принципе, получили название функциональной грамматики. Описание грамматики строится исходя из содержания и назначения языковых единиц.

Теоретическую основу функциональной грамматики заложил и развивал С. Дик, который говорит о различных видах адекватности грамматики — психологической, типологической и прагматической.

Оригинальную теорию функциональной грамматики развивает А. В. Бондарко. Центральным понятием данной теории является функционально-семантическое поле. Это система языковых единиц, категорий и других явлений, объединенных на основе общности функций, обусловленных определенной семантической категорией.

Функциональная грамматика (и в целом — функциональная лингвистика) стала одним из ведущих направлений современного языкознания, по ее проблемам существует обширная научная и учебная литература, отражающая различные подходы к функциональному описанию языка. Однако все разновидности функциональной грамматики объединяются общим пониманием языка как системы языковых средств, служащих для достижения определенных целей речевого общения. В настоящей работе акцентируется внимание на подходе к функциональному описанию грамматики по принципу «от формы выражения (средства) к функции», который, несмотря на длительную традицию в изучении языка, далеко не исчерпал себя и является необходимым этапом для осуществления другого принципа функционального описания языка — «от функции к форме выражения».

Функциональная грамматика как особая разновидность грамматики находится в стадии развития и поисков в разработке соответствующей теории и научно-понятийного аппарата. Поэтому в современной лингвистике существуют разные определения задач функциональной грамматики, связанные как с неоднозначным истолкованием понятия функции, так и с неоднозначным пониманием общей стратегии функционального изучения грамматики.

Функциональная грамматика, во-первых, отличается своей ориентацией на общую коммуникативную функцию языка, задавая и отвечая на вопросы «что? как? для чего?» в грамматике языка; во-вторых, ставит перед собой задачу определить функциональный диапазон (потенциал) своих единиц, структур, целых классов и др. в системе языка и в речи; в-третьих, уделяет специальное внимание описанию условий (среды) реализации каждой функции; в-четвертых, рассматривает каждую функцию в единстве со спецификой ее знакового носителя; в-пятых, устанавливает связь и взаимодействие разных функций своих единиц в рамках системы и в речи; в-шестых, выявляет взаимосвязь и взаимодействие функций своих единиц с единицами других уровней языка (лексического, фонетического); в-седьмых, выделяет однородные типы функций, в пределах которых фиксируется их дифференциация.

Методология теоретического исследования в функциональной грамматике ориентирована в направлении «от семантики к форме» .

У теории моделей общения предметом анализа есть коммуникативные аспекты речево-мыслительной деятельности, в частности, процессы производства МТ и понимания его смысла в условиях конкретной коммуникативной ситуации.

Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. Для студентов филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. педвузов. — М.: Высш. школа, 1983.— с. 383

Бондарко А.В.

Введение

Основания функциональной грамматики. Исходные понятия // Теория функциональной грамматики.

Введение

.

Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. -

Л.: Наука, ЛО. — 1987. -

С. 5−39.

Бондарко А.В. К проблеме соотношения универсальных и идиоэтнических аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений // Вопросы языкознания, 1992. — № 3. — С. 5−20.

Бондарко А. В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. — СПб., 2001.

Бондарко А.В. О стратификации семантики // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона. — СПб.: Наука, 1998. — С. 51−63.

Бондарко Л. В. Функциональная грамматика. — Л., 1978.

Золотова Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова; РАН. Институт русского языка им. В. В. Виноградова, Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Филологический ф-т. — М., 1998. — 528 с.

Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972. — 216 с.

Кибрик А. А., Плунгян В. А. Функционализм // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. — М., 1997. — с. 276−339.

Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. — М., 1957.

Шемякин М. А. Функциональная грамматика русского языка. — М.: Рус. яз., 2001. — 288 с.

Якобсон Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. — М.: Радуга, 1983. — С. 462−482.

Dik S. С. Functional grammar. Amsterdam, 1978.

Dik S. С. The theory of functional grammar. — Vol. 1. — Dordrecht, 1989.

Halliday M. A. K. System and function in language. — Oxford, 1976.

Приложения

Глоссарий

Внеязыковая действительность — воображаемая действительность, обладающая признаком бытия, существования во времени и пространстве.

Грамматика — структурная организация (строение) всех единиц языка с правилами их сочетания.

Грамматическая оппозиция — это отношение противопоставления взаимозависимых грамматических единиц.

Морфологическая категория — это система противопоставленных друг другу однородных грамматических значений с их грамматическими показателями.

Предметом изучения морфологии — грамматическая форма слова — свойственная данному языку система значений, сопровождающих в предложениях лексическое значение слова и имеющих наиболее общий характер для определенного класса слов.

Предмет изучения синтаксиса — правила построения коммуникативных единиц, выражающих в форме предложений (простых и сложных) целенаправленную информацию о внеязыковой действительности, а также правила построения текстов, состоящих из сочетаний предложений.

Синтаксические единицы — это воспроизводимые словесные отрезки речи, характеризующиеся единством выражения и синтаксического значения.

Синтаксическое значения — это особые грамматические значения слов и словоформ, их сочетаний, частей сложного предложения, свойственные им в отношениях и связях друг с другом в структуре простого и сложного предложения.

Синтаксические категории — это системы однородных синтаксических значений, объединенных общими значениями.

Словоформа — это слово в отдельной грамматической форме.

Функциональная грамматика — одно из ведущих направлений современного языкознания, отражающее различные подходы к функциональному описанию языка.

Функция — это особое свойство целостного объекта как системы или ее элемента.

Целенаправленная информация — сообщаемые говорящим сведения, имеющие определенное назначение для получателя информации.

Части речи — это наиболее широкие грамматические классы лексем, объединенные семантической, синтаксической и морфологической (в языках с развитой морфологией) общностью и служащие для семантико-синтаксической организации предложении.

Показать весь текст

Список литературы

  1. М. Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. Для студентов филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. педвузов. — М.: Высш. школа, 1983.— с. 383
  2. А.В. Введение. Основания функциональной грамматики. Исходные понятия // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. — Л.: Наука, ЛО. — 1987. — С. 5−39.
  3. А.В. К проблеме соотношения универсальных и идиоэтнических аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений // Вопросы языкознания, 1992. — № 3. — С. 5−20.
  4. А.В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. — СПб., 2001.
  5. А.В. О стратификации семантики // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона. — СПб.: Наука, 1998. — С. 51−63.
  6. Л. В. Функциональная грамматика. — Л., 1978.
  7. Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова; РАН. Институт русского языка им. В. В. Виноградова, Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Филологический ф-т. — М., 1998. — 528 с.
  8. С.Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972. — 216 с.
  9. А. А., Плунгян В. А. Функционализм // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. — М., 1997. — с. 276−339.
  10. А.И. Синтаксис английского языка. — М., 1957.
  11. М. А.Функциональная грамматика русского языка. — М.: Рус. яз., 2001. — 288 с.
  12. Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. — М.: Радуга, 1983. — С. 462−482.
  13. Dik S. С. Functional grammar. Amsterdam, 1978.
  14. Dik S. С. The theory of functional grammar. — Vol. 1. — Dordrecht, 1989.
  15. Halliday M. A. K. System and function in language. — Oxford, 1976.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ