Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Бамбуко на стихи Л. К. Гонсалеса в контексте эволюции жанра

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В’изучении бамбуко приоритет отдавался историко-генетической проблематике и идее синтеза трех культур Латинской Америки — американской индейской, креольской европейской и афроамериканской. При таком подходе бамбуко, вполне естественно, рассматривался обобщенно, поэтому не раскрытыми остаются аспекты исторической трансформации и региональной адаптации бамбуко, вопросы его бытования… Читать ещё >

Бамбуко на стихи Л. К. Гонсалеса в контексте эволюции жанра (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Т. 1. Исследование
  • 1. Жанр бамбуко в музыкальной культуре Колумбии
    • 1. 1. Тенденции развития национальной музыкальной культуры Колумбии
    • 1. 2. Бамбуко в составе жанров популярной музыки
    • 1. 3. Исторический контекст бытования бамбуко и творчество JI. К. Гонсалеса
  • 2. Поэзия Л. К. Гонсалеса и традиция бамбуко
    • 2. 1. Творчество JI. К. Гонсалеса и
  • литература
  • Колумбии
    • 2. 2. Образы поэзии JI. К. Гонсалеса и ценности пайса
    • 2. 3. Принципы стихосложения и поэтика бамбуко JI. К. Гонсалеса
  • 3. Бамбуко на стихи Гонсалеса: к типологии жанра
    • 3. 1. Соотношение поэзии и музыки
    • 3. 2. Инструментальное сопровождение как компонент жанрового стиля
    • 3. 3. Структурные закономерности бамбуко
    • 3. 4. Бамбуко как музыкально-поэтическое произведение: особенности интерпретации

Актуальность темьг исследования определяется особым местом жанра бамбуко в музыкальной культуре Колумбии. Генетически восходящий к пе-сенно-танцевальным формам конца XVIII — начала' XIX в. и сложившийся в музыкально-фольклорной традиции горных регионов, в процессе исторического развития он постепенно менял свой облик, в начале XX в. заняв место в сфере популярной письменно-устной профессиональной музыки {musica popular). Он-является одним из актуальных жанров самобытной креольской музыки, бытующих в нескольких формах: инструментальной танцевальной, инструментальной концертной и вокально-инструментальной.

В последние два десятилетия интерес к этому явлению колумбийской музыки возрос в среде слушателей, исполнителей, композиторов, аранжировщиков и ученых разных стран.

Бамбуко справедливо рассматривается как явление колумбийское и именно поэтому, в самом разном контексте он выступает в качестве национальногосимвола. Обозначивсвоимрождениемформирование колумбийской! нации, бамбуко развивался в своеобразии региональных традиций Кауки, То-лимы, Сантандеро и Северного Сантандеро, и1 в особенности столицы Колумбии Боготы.

Традиция бамбуко горного Кофейного региона (Eje Cafetero) оставалась до последнего времени неизученной, хотя она представляет собой важное звено в развитии вокально-инструментальной разновидности жанра. Здесь, благодаря появлению в 50-е гг. XX века поэта национального масштаба Луиса Карлоса Гонсалеса, произошло возрождение, актуализация и дальнейшая трансформация жанра.

В’изучении бамбуко приоритет отдавался историко-генетической проблематике и идее синтеза трех культур Латинской Америки — американской индейской, креольской европейской и афроамериканской. При таком подходе бамбуко, вполне естественно, рассматривался обобщенно, поэтому не раскрытыми остаются аспекты исторической трансформации и региональной адаптации бамбуко, вопросы его бытования и распространения в современности. До сих пор не выявлены и не описаны на репрезентативном материале стилевые особенности жанраглубоко не изучены составляющие его компоненты и особенности их координации. В вокально-инструментальной разновидности бамбуко, в частности, это относится к соотношению слова, музыки и танцевального начала. Не предпринимались еще опыты создания типологии жанра.

Нуждается в изучении роль в эволюции жанра авторского творчества и профессионализации исполнительской традиции. Выявление механизмов, способствующих возникновению в процессе развития регионально самобытных форм культуры, актуально как для самих национальных культур, так и, для развития науки.

Вышесказанное позволяет обосновать актуальность темы исследования.

Объектом изучения выступает вокально-инструментальная разновидность жанра бамбуко как составляющая популярной музыки Колумбии.

Предметом исследования стали бамбуко на стихи Луиса Карл оса Гонса-' леса, рассматриваемые в контексте эволюции жанра.

Цель работы заключается в выявлении особенностей бамбуко на стихи Луиса Карлоса Гонсалеса и характеристике типологических свойств жанра середины — второй половины XX в.

Достижение намеченной цели возможно при условии решения задач:

— определения места бамбуко в составе жанров популярной музыки Колумбии;

— изучения влияния на развитие вокального бамбуко поэзии Луиса Карлоса Гонсалеса;

— выявления динамики изменений художественно-эстетических свойств жанра и форм бытования в XX в.;

— показа интерпретации как важнейшего фактора эволюции феноменов переходных письменно-устных форм* музыкальной культуры, к каковым относится бамбуко.

Научная новизна. В работе впервые в типологическом ракурсе изучается жанр вокально-инструментального бамбуко горного региона Колумбии. Он рассматривается сквозь призму поэтического творчества Луиса Карлоса Гон-салеса, ставшего одним из субъективных факторов формирования региональной специфики бамбуко.

В научный обиход вводится большой объем фактического материала, связанный с историей музыкальной культуры Колумбии. Вс работе впервые на русском языке рассмотрена и обобщена испанои англоязычная литература о бамбуко, выявлены и описаны источники, в том числе нотные записи бамбуко 1980—2000;х гг., аудиозаписи 1940;2000;х гг., установлена хронология, звукозаписей бамбуко Гонсалеса, уточнено — авторство музыки целого ряда сочинений. Диссертантом выполнены подстрочные переводы, стихотворных текстов бамбуко JI*. К. Гонсалеса-и обнародовано неизвестное в России творчество этого выдающегося колумбийского «поэта.

Новизна в раскрытии темы заключается и в том, что один из компонентов популярной музыки изучается на современном этапе развития.

Теоретическая" значимость заключается в выявлении типологических свойств жанра бамбуко, осмыслении процесса его трансформации, как результата взаимодействия различных типов культуры — устной и письменной. Комплексный анализ явления, с учетом всех влияющих на его изменение факторов, должен стимулировать использование новых подходов к исследованию иных разновидностей бамбуко (бытовых инструментальных танцевальных, инструментальных концертных) и других жанров популярной музыки Колумбии.

Практическая значимость. Материалы исследования могут быть использованы в разработке тем учебных курсов в системе образования (средних и высших специальных учебных заведениях) Колумбии и России. Среди них: истории колумбийской музыки, история колумбийской литературы (региональный компонент), истории региона Эхе Кафетеро- «Внеевропейские музыкальные культуры», «Мировая музыка», «История исполнительства».

Результаты исследования уже нашли и, несомненно, найдут более глубокое отражение в учебных курсах, трудах по истории музыкальной культуры. Выявленные в ходе исследования особенности исполнительства будут способствовать корректировке современной исполнительской и музыкально-педагогической практики, восстановлению прерванных традиций.

Методологический подход определяется целями и задачами исследования и опирается на сложившиеся в современной науке традиции.

Природа изучаемого явления, развивавшегося в условиях устной традиции и фиксировавшегося лишь в незначительной своей части в обобщенном виде, потребовала критики источников. Это повлекло за собой необходимость опоры на положения источниковедческой науки и российской школы источниковедения и текстологии музыкальной культуры (JI. Г. Данько, Е. М. Левашов, И. Ф. Петровская, В. В. Протопопов и др.). — ,

Аналитический метод, с учетом особенностей его применения в музыкознании, был основным инструментом исследования музыкально-поэтических текстов бамбуко [Холопов 1983, Тюлин 1976, Скребкова-Филатова 1985, Назайкинский 1982]. Результаты анализа материала обобщены посредством классификации и систематизации и нашли отражение в схемах и таблицах.

Рассмотрение изучаемого явления в диахроническом аспекте потребовало применения исторического метода.

Бамбуко как компонент современной музыкальной культуры невозможно рассматривать, не используя инструментария социологического метода, позволяющего выявлять структуру репертуара и формы его передачи в зависимости от национальной, социальной, возрастной стратификации среды бытования.

Используемый в исследовании понятийный аппарат является частью сложившейся в науке о музыкальной культуре терминологии.

Спектр сфер музыки, с которыми связывается бамбуко в испаноязычной научной литературе, представлен широкими понятиями, характеризующими тип культуры — фольклор (folclor), традиционная музыка (musica tradicional), популярная музыка (musica popular), а также ее в генетический аспект (этнический и ареальный) — креольская музыка (musica criolla), метисская (mestiza), автохтонная (autojtona), коренная (raizal), местная, родная (vernacula, terrigena).

Термин фольклор мы, солидарно с экспертной комиссией ЮНЕСКО [Юнеско 1985, с. 27], считаем синонимичным термину традиция и традиционная музыка и применяем его в отношении исторически предшествовавших развитию авторского вокально-инструментального бамбуко устных форм. жанра1.

Колумбийские ученые полагают, что бамбуко имеет фольклорные истоки и в исторической ретроспективе может быть отнесен к креольскому фольклору или традиционной креольской музыке [Abadia Morales 1973; Portaccio 1996; Ochoa 1997].

В настоящей диссертации бамбуко рассматривается в контексте пласта, представляющего сферу преимущественно устного профессионализма и любительства, определяемого в западноевропейской и американской научной традиции термином популярная музыка (musica popular). Популярная музыка Колумбии, как и других латиноамериканских музыкальных культурах, является важнейшей их составляющей, выполнившей на этапе развития композиторского творчества роль фольклорного субстрата (П. А. Пичугин, И. А. Кряжева).

1 В этом смысле мы солидаризируемся с мнением такого ученого как В. Д. Конен [Конен 1994].

В теории жанра нас интересовали две области: подходы к изучению конкретных жанров и вопросы, касающиеся выявления самой сущности жанра [Сохор 1981, Назайкинский 2003]. Термины «жанровое содержание» и «жанровый стиль» А. Н. Сохора используются для характеристики содержания, музыкального языка и формы вокального бамбуко.

Степень изученности проблемы. Широкое распространение и популярность бамбуко послужили стимулом к созданию учеными разных стран многочисленных статей и обширных монографий, исследующих данное явление.

В первых научных работах 40-х гг. XX в. [Naranjo Martinez 1940; Emirto de Lima 1942] превалирует исторический аспект изучения бамбуко, процессы его становления и развития с позиций' историко-географического и этногене-тического подхода.

Проблема генезиса жанра и его этнической принадлежности освещается в трудах разносторонней направленности с начала 50-х гг. до наших дней [Anez 1951, Abadia Morales 1973, Perdomo Escobar 1980, Mazuera 1972, Zamu-dio 1961, Pardo Tovar и Pinzon Urrea 1961, Davidson 1970, Ocampo Lopez 1970, Minana 1997: Varney 1999, Ochoa-1997, Gonzalez Espinosa 2006].

Попытки ответа на вопрос об этнических истоках бамбуко породили ряд гипотез, важнейшими из которых являются три: об африканских (Ибаньес, Наранхо Мартинес, Очоа, Варней, Сантамария) и испанских корнях бамбуко (Аньес, Замудио), и о бамбуко как сплаве музыки трех расовых и этнических групп, в которой переплелись элементы африканской, индейской и испанской музыки [Minana 1997, р. 10]. К метисскойтрадиции относят бамбуко Пердомо Эскобар и Абадия Моралеспоследний автор подчеркивает сплетение индейского с испанским [Perdomo Escobar 1980; Abadia Morales 1973]- к креольскому напеву — Пардо Тобар, усматривая в ритмической основе «черный» (т. е. африканский) компонент, а в мелодии — креольский [Pardo Tovar 1961, p. 52].

Среди перечисленных работ выделяется диссертация Джона Варнея

1999), который наряду с географической атрибуцией бамбуко, основанной на сходстве африканских топонимов ^ и наименования жанра, прослеживает (на основе двух десятков образцов) связи метроритмической организации бамбуко с ритмами африканского фольклора [Varney 1999].

Второй активно обсуждаемой проблемой является адекватность отражения в нотной записи метроритмических особенностей жанра. Она многократно освещалась, являясь составной частью большинства работ о бамбуко и неизбежно возникая в ходе анализа его метроритмики (Абадия Моралес, Аньес, Берналь, Варней, Замудио, Мазуэр, Окампо, Пардо Тобар и Пинсон Уррея, Урибе Буэно, Сантамария Дельгадо).

Исследование, принадлежащее Андресу Пардо Тобару и Пинсону Уррее «Ритмика и мелодика фольклора Чоко» ["Ritmica у melodica del folclor Cho-соапо" 1961], впервые включает небольшойраздел, касающийся анализа метроритма бамбуко. Продолжение и развитие этой темы представлено в исследовании композитора Луиса Урибе Буэно «Насущная проблема: графическое нотирование бамбуко»" («Е1 problema mas delicado: la escritura del bambu-co»)% на что указывает Рестрепо Дуке [Restrepo Duque 1986].

Ценным подспорьем для исследователей являются труды, обобщающие фактический материал о бамбуко. Первым среди них был сборник «Песни и воспоминания» («Canciones у recuerdos») Хорхе Аньеса [Anez 1951]. Широко известны работы колумбийского фольклориста Абадии Моралеса «Всеобщее краткое изложение колумбийского фольклора» («Compendio general de folklore colombiano») [Abadia Morales 1973] и историка Пердомо Эскобара «История музыки Колумбии» («Historia de la musica en Colombia»), превратившиеся для колумбийцев в «настольные книги» по фольклору [Perdomo Escobar 1980].

В панораме исследований выделяется основополагающий труд, единственный в своем роде по количеству освещаемой и обобщаемой информации о бамбуко, «Фольклорный словарь» («Diccionario folklorico») Харри Дэвидсона [Davidson 1970], один из томов которого посвящен бамбуко. Это, по сути дела, тщательно подобранная в хронологическом порядке хрестоматия извлечений из разного рода источников, с упоминанием бамбуко или разъяснениями в отношении него.

Среди обобщающих информационных работ отметим «Спой мне, бамбуко» («А mi canteme un bambuco») Эрнана Рестрепо Дуке [Restrepo Duque 1986] и «Колумбийская песня» («La cancion colombiana») Хайме Рико Сала-зара (Rico Zalazar 2004). Последняя заслуживает особого внимания: ее автор на основе скрупулезного изучения звукозаписей и других источников оперирует сведениями поистине энциклопедического характера относительно авторов и исполнителей популярной колумбийской вокальной музыки.

В ряде трудов исследователями принимаются во внимание сведения, почерпнутые не только из документальных источников, но и из художествен- 1 ной литературы (Абадия Моралес, Берналь, Варней, Дэвидсон, Замудио Ма-зуэра, Окампо) и произведений живописи [Davidson 1970, Varney 1999, Gonzalez Espinosa 2006]. Такой подход может иметь место в изучении явлений культуры определенной направленности (например, при описании1 мен-тальности или образов музыки и танца в литературе и живописи). В других случаях, в нашем исследовании в частности, подобные свидетельства, неравноценные документальным, учитываться не могут.

Труды второй половины XX в. свидетельствуют о росте интереса к бамбуко, хотя качественного изменения в методологии исследований в этот период не происходит: работы выполнены в традиционном ключе, т. е. без столь необходимого глубокого стилистического анализа музыкально-поэтических образцов, выполненного на репрезентативном материале. Колумбийский этномузыколог и антрополог Карлос Миньяна указывает: «работы (колумбийских авторов — В. Г.)<.> с точки зрения музыковедения оставляют желать лучшего. Нечто подобное прослеживается в исследованиях по социологии и антропологии» [Minana 1997, р. 44].

Конец XX — начало XXI века характеризуется появлением работ, опирающихся на методологию смежных наук — социологии и антропологии. Эта тенденция прослеживается в ряде докторских диссертаций, созданных в университетах США, Австралии, Испании в русле культивируемых в американской наукой методологических подходов [Ochoa 1997, Varney 1999, Santama-ria Delgado 2006, Gonzalez Espinosa 2006]. Еще в середине прошлого века Анна Чекановска отметила, что «американская этномузыкология выдвигает на первый план социологическую (культурную) проблематику» [Чекановска 1983, р. 9].

В исследовании Карлоса Миньаны [Minana 1997] на основе ряда источников выполнено картографирование бамбуко с целью показа пути его распространения, связанного с продвижением национально-освободительных войск и исторической динамикой этого процесса на протяжении XIX в. Распространение и бытование бамбуко в XIX в. изучает и Гонсалес Эспиноса [Gonzalez Espinosa 2006].

Самостоятельные обобщающие труды относительно контекста бытования бамбуко еще не созданы. Данный аспект затрагивается в работах разной направленности [Абадия Моралес, Окампо, Очоа, Пердомо Эскобар, Рестрепо Дуке, Сантамария]. В этом смысле привлекает внимание работа этномузыко-лога Анны Марии Очоа, изучавшей контекст бытования бамбуко и выделившей такие его виды как деревенский и городской (урбанистический), семейный, средних и высших слоев общества [Ochoa 1997].

Из русскоязычных работ следует упомянуть статьи П. А. Пичугина [Пи-чугин 1974, 1974а, 1991], В. Доценко [Доценко 1988], И. А. Кряжевой [1990, 1993, 1995], монографии П. А. Пичугина «Народная музыка Аргентины» (1971) и «Мексиканская песня» (1977), а также докторскую диссертацию И. А. Кряжевой «Музыка Испании и Латинской Америки. Исторические очерки» [Кряжева 2007], хотя и не связанную впрямую с темой нашего исследования, но содержащую иной, нежели распространенный в странах Латинской

Америки, подход к изучению музыки Испании и латиноамериканских стран в культурном пространстве единого ибероамериканского трансатлантического ареала. Феномены музыкальной культуры, следовательно, рассматриваются-как ибероамериканские. Акцент, таким образом, делается не на отличиях и противопоставлении, а на общности с культурой метрополии.

П. А. Пичугин по праву считается одним из наиболее компетентных специалистов по музыкальной культуре Латинской Америки. Широта эрудиции, великолепное знание испаноязычной исследовательской литературы и источников позволило ему создать работы, дающие панорамное представление о музыке разных пластов и стран Южной и Центральной Америки [Пичугин 1971, 1974. 1974а, 1977]. К сожалению, интересующая нас сфера популярной музыки не стала для него предметом специального исследования. Он, как и В. Доценко, высказывает суждения, в основном не противоречащие взглядам латиноамериканских ученых.

Сильными сторонами русскоязычных работ является опора на анализ конкретных музыкальных образцов и исторический подход к явлениям.

Материалом исследования послужили письменные, звуковые, изобразительные источники, самыми важными их которых являются' фиксирующие собственно явление бамбуко — звукозаписи, видеозаписи и ноты. Нас интересовали, в^ервую очередь, бамбуко на стихи Луиса Карлоса Гонсалеса .

Звукозаписи периода 1941;1970 гг. представлены граммофонными и долгоиграющими пластинками, более 80 произведений в 1992—2006 гг. изданы в формате CD. Использованные видеоматериалы в значительной части сделаны автором данной работы и не опубликованы. Весомая часть аудиои видеоматериалов вводится в научный обиход впервые.

Нотные записи отражены рукописями, печатными публикациями и электронными изданиями. Рукописные нотные записи хранятся в частном архиве Энрике Фигероа, архивах Центра Музыкальной Документации Националь

2 На музыку положены 63 стихотворения Л. К. Гонсалеса, многие из которых имеют несколько музыкальных воплощений, принадлежащих разным авторам и авторам-исполнителям. ной библиотеки и Библиотеки Луиса Ангель Аранго в Боготе. Среди них 24' бамбуко на стихи Гонсалеса Энрике Фигероа из его архива3 и один из архива', Центра МузыкальнойДокументации при НациональнойБиблиотеке в Боготе.

К немногочисленным печатным изданиям относятся «Los bambucos de Luis Carlos Gonzalez» (1995) с 50-ю нотными образцами, бамбуко на стихи-поэта.

Электронное издание «Obras musicalizadas. Maestro Luis Carlos Gonzalez» (2005), принадлежащее Ассоциации Луиса Карлоса Гонсалеса, содержит 40 бамбуко, в своем составе почти полностью совпадающие с выше упомянутым изданием.

В число источников включены и периодическиеиздания «Diario delOtun», «La Tarde», «el Tiempo», «La Opinion» (1983;2007), принадлежащие фонду Библиотечной сети Культурного ареала Банка Республики г. Перейры, а также периодическое издание «Mundoal dia» (1927—1937) из, архивного фонда Отдела периодики при Национальной Библиотеке г. Боготы. Почерпнутая. из них информацияпозволила уточнить хронологию-: создания и исполнения, установить авторство некоторых бамбуко и факты биографииЛуиса Карлоса Гонсалеса.

К источникам, послужившим основой для данного исследования, мы отнесли и поэтические сборники Луиса Карлоса Гонсалеса «Камера пленника» («Sibate» 1946), «Приют стихов» («Asilo de versos» 1963), «Перейра поет» («Pereira canta» 1963), «Поэмы: Приют стихов» («Poemas: Asilo de versos» 1983), «Страстные желания» («Anhelos» 1985).

Уточнению фактов способствовали интервью, беседы, воспоминания' членов семьи Гонсалеса, а также представленные ими фотографии и другие документы из личного архива поэта. Сведения, содержащиеся в. них, позволяют получить достоверную информацию по изучаемой проблеме.

3 Obras musicales del maestro Enrique Figeroa con letra del poeta Luis Carlos Ganzalez], S. L., S. A. 58 p

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре истории музыки Ростовской государственной консерватории (академии) им. С. В. Рахманинова. Основные положения и результаты исследования апробированы в докладах на региональных конференциях по традиционной музыке Колумбии в Культурном ареале Банка Республики (Перейра, 2002;2005), на международной научной конференции «Социология музыки: новые стратегии в гуманитарных науках» в Российской академии музыки им. Гнесиных (2007), на Всероссийском смотре-конкурсе научных работ иностранных студентов и аспирантов в Томском государственном университете (2007).

Идеи и материалы диссертации положены в основу прочитанных автором лекций по курсу гармонии и истории колумбийской музыки в Государствен ном технологическом университете г. Перейры в 2002—2005 годах, по дисциплине «Внеевропейские музыкальные культуры» в Ростовской государственной консерватории (академии) им. С. В. Рахманинова в 2006;2007 годах.

Заключение

Вокально-инструментальный бамбуко как жанр популярной музыки является частью креольской культуры, возникшей в результате синтеза традиций европейских завоевателей и американского метисского населения. Сплав культурных компонентов по-разному проявляет себя как в отдельных составляющих бамбуко (хореографии, музыке, поэзии), так и в их корреляциях.

Сложившийся в конце XVIII — начале XIX вв. бамбуко, пережил несколько стадий эволюции, пройдя путь от маршевой военной музыки, через прикладные песеннои инструментально-танцевальные формы к авторским виртуозным инструментальным бамбуко середины XIX в. и вокально-инструментальным песенно-романсным XX в. Одним из итогов развития жанра стала его дифференциацияглавной тенденцией трансформации вокально-инструментальной разновидности жанра было движение от прикладных его форм к музыке для слушания.

На протяжении всего периода существования бамбуко менял свой социальный статус и положение в составе жанров популярной музыки. В этом процессе имели место как объективные, так и субъективные факторы.

К объективным отнесем общую логику процесса обновления сферы популярной музыки за счет распространения наиболее ярких латиноамериканских танцев разных стран, возникшими в XX в. (танго, самба, румба, а впоследствии сальса, меренге и др.) и оттесняющими креольские песенно-танцевальные жанры, сложившиеся в XVIII—XIX вв.

К субъективным факторам, возникшим в Колумбии, и в частности в горном регионе, появление в сфере популярной музыки фигуры выдающегося бамбукеро Луиса Карлоса Гонсалесасоздание им высокохудожественных текстов для бамбуко стало важным этапом на пути эволюции жанра.

Поэтическая одаренность и мастерство, опора на романтическую традицию, расширение тематики за счет введения в орбиту жанра образов, характерных для прозы направления «терригена», искренняя любовь к родной земле и идеализация жизни простых людей разных сословий и разумеется природная поэтическая одаренность позволили бамбуко выйти за рамки первоначальных условий бытования, приобрести широкое общественное звучание.

Целенаправленная работа Гонсалеса по привлечению к созданию музыки талантливых композиторов-исполнителей позволила изменить положение жанра в популярной музыке, выдвинув его во второй половине — конце XX века на передовые позиции. Создание Луисом Карлосом Гонсалесом авторского художественного бамбуко послужило толчком к возрождению популярности жанра, как в Кофейном регионе, так и во всей Колумбии.

В процессе бытования креольских жанров происходит известное сближение и формирование креольского стиля хореографии и популярной музыки.

Стилевое единство креольских напевов определяется универсальностью мажоро-минорной системы, преломленной в гомофонно-гармонической фактуре, составом инструментального ансамбля, где господствуют струнно-щипковые инструменты, нормативностью формообразования (двухи трехчастные формы, основанные на строфичности), моторностью и остинатностью ритмики инструментальной партии. Для песенно-танцевальных разновидностей существенное значение имела также как любовно-лирическая доминанта как основа образного строя и содержания поэзии и сюжетных мотивов танца.

В бамбуко, созданных на стихи поэта, происходит вторичный синтез стилистики креольских песенно-вокальных жанров (бамбуко, гуабина, пасильо, торбелино: санхуанеро) с элементами стилистики европейских жанров, таких как романс и неаполитанская песня.

Кроме того, в бамбуко на стихи JI. К. Гонсалеса, под влиянием особенностей его поэтической речи, происходит закрепление таких свойств как структурная расчлененность, периодичность и квадратность, не обязательная для бамбуко раннего периода. Из его бамбуко исчезла присущая квантитативным испанским ритмам гемиола. Сочетание двухи трехдольных остинатных ритмоформул становится свойством дифференциации партий инструментального ансамбля.

Бамбуко адаптировался в современности: обновился пространственно-временной аспект исполнения, маркирующие его предметы и действия, соотношение вокальной и инструментальной партий. Динамика художественно-эстетических свойств жанра и форм бытования во второй половине XX — начале XXI века не привела к его радикальной трансформации.

Вербальные и интонационные структуры относительно консервативны, поэтому адаптация и трансформация результата музыкально-поэтического синтеза протекает неравномерно и разнонаправлено. Основные характеристики интонирования бамбуко сохраняются в устойчивом виде. В то же время изменению подверглась инструментальный состав, фактура, певческие приемы, темпо-ритмические особенности исполнения.

Вокально-инструментальный бамбуко XX века — жанр, синтезировавший свойства опусной и устной музыкальной культуры. Несмотря на то, что современные исполнители бамбуко как правило имеют музыкальное образование, для них по-прежнему авторский текст остается лишь канвой нуждающейся в индивидуальной филигранности создаваемого рисунка.

В процессе адаптации бамбуко в новых социокультурных условиях проявляют себя различные тенденции (трансформации), зависящие от формы воспроизведения (бытовой или сценической), важнейшими из которых является интеграция в современную массовую культуру и тяготение к опусному творчеству, с его безусловным профессионализмом как творческого акта, так и исполнения.

В эпоху стремительной трансформации популярной музыки творчество Гонсалеса, выполнило охранительную функцию, как бы подведя черту под этапами длительного предшествующего развития созданием образцов, обобщивших достижения предшественников.

Благодаря признанию творческих достижений поэта и композиторов-исполнителей его круга в широких демократических кругах и в кругах политической элиты оно получает статус национального символа. Осмысление бамбуко как национального достояния, культивирование в рамках многочисленных фестивалей и конкурсов (танцевального бамбуко и вокального, связанного с именем поэта JI. К. Гонсалеса) в конце XX — начале XXI в. можно рассматривать как результат культурной политики государства. В этом смысле он является образцом культурного конструкта, «проекта», возникшего в результате реализации определенной концепции национальной культуры.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Э. Е. Нотная запись народной музыки: Теория и практика. — М.: Сов. композитор, 1990. 165 е., ил.
  2. М. Г. Музыкальный текст. Структура и свойства. М.: Композитор, 1998. — 344 с.
  3. Л. Инструментальная музыка трансформация человеческих движений // Народные музыкальные инструменты и инструментальная музыка: Сб. ст. и материалов: В 2 ч. / Ред.-сост. И. В. Мациевский. — М.: Сов. Композитор, 1987.-Ч. 1.-С. 106−115.
  4. Л. О. Музыкальный жанр как система функций (психологические и семиотические аспекты) // Аспекты теоретического музыкознания: Сб. науч. тр. / Отв. ред.-сост. Ю. В. Кудряшов. Л.: ЛГИТМиК, 1989. — С. 95−120.
  5. Ю. В. Современные проблемы этнографии (очерки теории и истории). М.: Наука, 1981. — 392 с.
  6. Восточнославянский фольклор: Словарь научной и народной терминологии / Отв. ред. К. П. Кабашников. Минск: Навука и тэхшка, 1993.-424 с.
  7. Ю. Н. Синтез или гетерогенность? К проблеме латиноамериканского культурогенеза // Искусствознание: Журнал по истории и теории искусства. М.: ГИИ. — 2008. — № 4. — С. 48−59.
  8. Г. Композитор и фольклор. Из опыта мастеров XIX—XX вв.еков: Очерки. -М.: Музыка, 1981. Очерк 1. — С. 8−54.
  9. И. Н. Финская камерно-вокальная музыка 20века. дис.. д-ра искусствоведения. — Санкт-Петербург, 2006. — 40 с.
  10. Дж. Музыкальный словарь / Пер. с англ., ред. и доп. Л. О. Акопяна. -М.: Практика, 2001. 1095 с.
  11. В. М. Колумбийская серенада сегодня // Статьи молодых музыковедов. Вып. 2. Ростов н/Д: Изд-во РГК им. С. В. Рахманинова, 2007.-С. 109−130.
  12. В. М. Серенада в Колумбии: история и современность // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2006. —№ 10 (29). — С. 223−226.
  13. В. И. Поэтический строй русской народной лирики. Л.: Наука, 1978.-184 с.
  14. В. Б. Аргентинская поэзия гаучо. М.: Наука, 1977.
  15. Некоторые теоретические аспекты //http:// www.ilaran.ru 2005.
  16. И. И. Зарубежная музыкальная фольклористика (краткийобзор послевоенных публикаций) // Славянский музыкальный фольклор:
  17. Статьи и материалы. М.: Музыка, 1972. — С. 350−372.
  18. И. И. О современном фольклоризме // Традиционныйфольклор в современной художественной жизни (Фольклор ифольклоризм): Сб. науч. тр. / Сост. и отв. ред. И. И. Земцовский. Л.:1. ЛГИТМиК, 1984. С. 4−15.
  19. И. И. Фольклористика как наука // Славянский музыкальный фольклор: Статьи и материалы. М.: Музыка, 1972. — С. 9−79.
  20. И. И. Этномузыкознание: столетний путь // Народная музыка: история и типология: Памяти проф. Е. В. Гиппиуса: Сб. науч. статей. JL: ЛГИТМиК, 1989. — С. 7−17.
  21. В. Д. Третий пласт. Новые массовые жанры в музыке XX века. — М.: Музыка, 1994. 159 с.
  22. И. А. Музыка Испании и Латинской Америки. Исторические очерки: Автореф. дис.. д-ра искусствоведения. М.: МГК им. П. И. Чайковского, 2007. — 40 с.
  23. И. А. «Свое-чужое» в профессиональной музыке Латинской Америки // Музыкальное искусство XX века. Вып. 2. М.: 1995. — С. 3849.
  24. И. А., Сапонов М. А. Новая латиноамериканская песня. Экспресс-информация. Вып. 2. М.: Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина, 1984.-8 с.
  25. И. А. Национальные традиции музицирования Латинской Америки. Проблемы типологии и современного восприятия: Автореф. дис.. канд. искусствоведения. М.: МГК им. П. И. Чайковского, 1987. -16 с.
  26. И. А. Городской музыкальный фольклор: некоторые особенности становления и современного развития (на материале Аргентины и Кубы) // Профессиональное искусство и народная культура Латинской Америки. — М.: 1993.-С. 120−160.
  27. Культура Колумбии: Сб. ст. под ред. В. Д. Кузьмина. М.: Наука, 1974. — 336 с.
  28. И. Вокальные формы в курсе анализа музыкальных произведений. -М.: Музыка, 1978. -78с.
  29. Е. М. Проблемы редактирования, реставрации и реконструкции музыкальных произведений на материале творчества русских композиторов XVII—XX вв.еков: Науч. докл.. док. искусствоведения. — М., 1994.
  30. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 е.- ил.
  31. Л. А. «Строение музыкальных произведений». — Москва, 1960. -468 с.
  32. В. В. Культурный контекст этномузыкальных систем // Музыкальная этнография Северной Азии. Новосибирск, 1989. — С. 2844.
  33. А. С. Формы существования музыки в культуре европейской традиции и их проявления во второй половине XX века: Автореф. дис.. канд. искусствоведения. Ростов н/Д: ООО «ИРА УПК» Екатеринбург, 2007.-24 с.
  34. Г. И. Музыка средневекового города / Пер. с нем. под ред. Игоря Глебова. Л.: Тритон, 1927. — 74 с.
  35. Музыка стран Латинской Америки / Сост. П. А. Пичугин. М.: Музыка, 1983.
  36. Музыкальная культура стран Латинской Америки / Сост. П. А. Пичугин. -М.: Музыка, 1974. 336 с.
  37. Музыкальные инструменты мира Пер. с англ. Т. В. Лихач- худ. обл. Д. В. Драко. — Минск, 2001.
  38. М. Ф. Синтез культур и система категорий отечественной латиноамериканистики // Искусствознание: Журнал по истории и теории искусства. М.: ГИИ. — 2008. — № 4. — С. 35−47.
  39. М. И. Как взаимодействуют разнотипные музыкальные культуры // library@countries.ru
  40. Е. В. Звуковой мир музыки. М.: Музыка, 1988. — 254 е., нот.
  41. Е. В. Логика музыкальной композиции. М.: Музыка, 1982. -320 с.
  42. А. С. Слово и музыка в вокально-драматических жанрах. — М.: Гос. муз. изд-во, 1960. 524 с.
  43. П. А. Мексиканская песня. М.: Сов. композитор, 1977. — 272 с. Пичугин П. А. Музыкальная культура андских народов. — М.: Наука, 1979. -87 с.
  44. П. А. Народная музыка Аргентины. М.: Музыка, 1971. — 208 с. Пичугин П. А. От составителя // Музыкальная культура стран Латинской Америки / Сост., общ. ред. и примеч. П. А. Пичугина. — М.: Музыка, 1974. -С. 3−12.
  45. Г., Росси М. А., Маджони А. Латиноамериканские танцы. — М., БММ АО, 2001.
  46. С. А. Палеография и текстология Нового времени. М.: Просвещение, 1970. — 336 е., ил.
  47. , Т. С. Донская песня в историческом развитии. Ростов н/ Д: Изд-во Ростовской гос. консерватории им. С. В. Рахманинова, 2004. — 512 с.
  48. П. Ф. Молдавский мелос и проблемы музыкального ритма / Отв. ред. С. И. Грица. Кишинев, Изд-во Штиинца, 1985. -168 с.
  49. П. А. Национальная музыкальная культура: исторический очерк // Культура Колумбии: Сб. ст. под ред. В. Д. Кузьмина. М.: Наука, 1974.-С. 229−269.
  50. Тананаева J1. И. Между Андами и Европой. СПб.: Дмитрий Буланин, 2003.-308 с.
  51. Теоретические проблемы внеевропейских культур: Сб. тр. Вып. 67. М.: ГМПИ им. Гнесиных, 1983. — 155 е., нот.
  52. . В. Стилистика и стихосложение: Курс лекций. Д.: Изд-во ЛГУ, 1959.-536 с.
  53. Ю. Н. Учение о музыкальной и мелодической фигурации. М.: Музыка, 1976.- 168 с.
  54. Указатели к статье Н. И. и С. М. Толстых «Заметки по славянскому язычеству. 5. Защита от града в Драгачево и других сербских зонах» // Славянский и балканский фольклор. Обряд и текст / отв. ред. Н. И. Толстой. М.: Наука, 1981. — С. 270−276.
  55. И. В. Практическая поэтика. — М.: Изд. центр Академия, 2006. -192 с.
  56. В. Е. Основы стиховедения. Русское стихосложение. Пособие для студентов филологических факультетов. Изд. 2-е перер. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1972. — 168 с.
  57. Юнеско и сохранение фольклора // Курьер ЮНЕСКО. 1985, май. — С. 27
  58. . А. Жанровая типология древнерусского певческого искусства: Автореф. дис.. д-ра искусствоведения. — Новосибирск: НТК им. М. И. Глинки, 2004. 48 с.
  59. Ю. Н. Задания по гармонии. Учебное пособие. М.: Музыка, 1983.
  60. В. Н. Ритм // Музыкальная энциклопедия. — М.: Сов. энциклопедия, 1978. Т. 4. — С. 657−666.
  61. Хорнбостель Э.-М., Закс К. Систематика музыкальных инструментов // Народные музыкальные инструменты и инструментальная музыка: Сб. ст. и материалов: В 2 ч. / Ред.-сост. И. В. Мациевский. М.: Сов. композитор, 1987.-Ч. 1.-С. 229−261.
  62. А. И. Истина этнической специфики: Морфологическая модель или особенности исполнения // Музыка устной традиции: Материалы междунар. конф. памяти А. В. Рудневой: Науч. тр. МГК им. П. И. Чайковского. Сб. 27. М.: МГК, 1999. — С. 84−91.
  63. А. И. Музыкальная этнография: Методология и методика. -М.: Сов. композитор, 1983. 192 с.
  64. П. П. Семантический язык фольклорной традиции / Отв. ред. Т. В. Цивьян. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 1989. — 224 с.
  65. Юнеско и сохранение фольклора // Курьер ЮНЕСКО. 1985, май. — С. 27.
  66. Ю. Гармония в джазе. Учебно-методическое пособие. Для фортепиано. Издание третье, переработанное. М., Советский композитор. 1988.
  67. Christensen Dieter. Traditional Music and Cultural Identity: Persistent Paradigm in the History of the Ethnomusicology // Yearbook for Traditional Music. Vol. 20. 1988.
  68. Erlmann Veit. How Beautiful is Small Music Globalization and the Aesthetics of the Local // Yearbook for Traditional Music. Vol.30, 1998. Goertzen Chris and Susanna Maria Azzi. Globalizing and the Tango // Yearbook for Traditional Music. Vol. 31, 1999.
  69. Abadfa Morales G. Compendio general de folklore colombiano. Bogota, 1977.
  70. Abadia Morales G. Musica folclorica colombiana. Bogota, 1973.
  71. Aretz I. America Latina en su musica. Colombia. Bogota. Siglo XXI Editores, 1977.
  72. Abadia Morales Guillermo. Musica folclorica colombiana. Universidad Nacional, Bogota. 1973.
  73. Anez, J. Canciones у recuerdos. Ediciones Mundial. Edicion I. Santa fe de Bogota. 1951. p
  74. Angel Jaramillo H. La Gesta Civica de Pereira. Pepeira: Ed. Papiro, 1994. Angel Jaramillo H. Esppiritu de libertad. — Pereira: Coleccion Literaria del Fondo Mixto, 1995.
  75. Angel Jaramillo H. Pereira: proceso historico de un grupo etnico colombiano. Т.П. Pereira: Ed. Patrocinada рог el Club Rotario de Pereira, 1982−1983. Aretz, Isabel. America Latina en su musica. Colombia, Bogota. Siglo XXI Editores. 1977.
  76. Aretz, Isabel. Smtesis de la etnomusica en America Latina. Monte Avila
  77. , C.A. 1984. Caracas. Venezuela. 340 p.
  78. Archivos у colecciones musicales.
  79. Duque, Elle Anne. Cavilaciones musicales. Gaceta, v.38−39, p.74 -77, 1997 Critica musical.
  80. Duque, Elle Anne. Coleccion de partituras у manuscritos del archivo Perdomo scobar. Boletrn Cultural у Bibliografico. Bogota: v. XXXVII, N.33, p.57−66, 2000.
  81. Duque, Elle Anne. La musica en las publicaciones periodicas colombianas del siglo XIX, 1998.
  82. Duque, Elle Anne. La vida musical en Bogota hacia mediados del siglo XIX, v.72, p.42−55, 1996.
  83. Fontalvo, Jose. Colombia у su musica: canciones у fiestas de la region andina. Edicion del autor. Vol. 2. Colombia, Bogota. 1995.
  84. Gomez Aristizabal O. Diccionario de la Historia de Colombia. Plaza у juanes editores. Bogota, 1084.
  85. Gomez-Vinez M. Contribuicion a la escritura del bambuco. Colombia. Medellin. EditoriahQuirama. 1981.
  86. Gonzalez Espinosa, Jesus E. «No doy por todas ellas el aire de mi lugar: la construction de una identidad colombiana a traves del bambuco en el siglo XIX». Tesis para optar el titulo de doctor en musicologia. Universidad de Barcelona. 2006. 223 p.
  87. Gonzalez Mejia, Luis Carlos. Anhelos. Colombia, Pereira: Fondo Editorial Gobernacion Risaralda, 1986. — 128 p.
  88. Gonzalez Mejia, Luis Carlos. Asilo de versos. Colombia, Pereira: Ediciones libreria Quimbaya, 1963. — 262 p.
  89. Gonzalez Mejia, Luis Carlos. Poemas: Asilo de versos. — Colombia: Banco de la Republica, 1983. 294 p.
  90. Gonzalez Mejia, Luis Carlos. Retocando Imagenes. Colombia, Pereira: Fondo Editorial Gobernacion Risaralda, 1984. — 148 p.
  91. Gonzalez Mejia, Luis Carlos. Sibate. — Colombia, Pereira: Ediciones libreria Quimbaya, 1946.
  92. Gutierrez, Benigno. De todo mafz. 1944.
  93. Gutierrez, Benigno. Mudio, D. El folclore musical en Colombia. El bambuco. Boletin de programas de la Radiodifusora Nacional de Colombia. 1961 202 p. (1−8).
  94. Marulanda D. Folclor у cultura general. Colombia. Cali, 1973.
  95. Mazuera L. Origenes historicos del bambuco. Teoria musical у Cronologia de
  96. Autores у compositores colombianos. Colombia: Cali: Imprenta departamental, 1972.
  97. Minana C. Los caminos del bambuco en el siglo XIX // A contratiempo: Colombia. Bogota. N 9. — 1997. — P. 7−11.
  98. Minana C. De fastos a fiestas: Navidad у chirimias en Popayan. Bogota. Ministerio de ciltura, 1987.
  99. Munoz, P. Las mujeres en las musicas populares. // Convergencia. Vol. 12. -№ 037 Mexico. 2004. — P. 361- 374.
  100. Naranjo E. El origen del bambuco colombiano // Popayan. № 184−187, p. 213−216.-Popayan, 1940.
  101. Obras musicales del maestro Enrique Figeroa con letra del poeta Luis Carlos Gonzales. S. L., S. A. 58 p.
  102. Ocampo Lopez J. El folclor у su manifestacion en las supervivencias musicales en Colombia. Colombia. Tunja. Universidad Pedagogica у Tecnologica de Tunja. 1970.
  103. Ocampo Lopez J. Las fiestas у el folclor en Colombia. Bogota: El Ancora Editores, 1992.- 172 p.
  104. Ocampo Marin, H. El poeta de la ruana. Bogota: Banco de la Republica, 1985. -184 p.
  105. Ochoa Ала Maria. Tradicion, genero у nacion en el bambuco. — Revista Acontratiempo. 1997. — № 9.
  106. Pardo Tovar A. La poesia popular у sus origenes espanoles. 1966.
  107. Pardo Tovar, Pinzon Urrea. Ritmica у melodica del folclor Chocoano.
  108. Bogota: Universidad Nacional de Colombia, 1961. P. 5−65.
  109. Perdomo Escobar J. Historia de la musica en Colombia. Bogota, 1980.
  110. Portaccio J. Colombia у su musica. Bogota, 1996. — 296 p.
  111. Puerta Zuluada, D. Los caminos del tiple. Colombia. Bogota: Ediciones A.M.P., 1968.
  112. Rey J. у Pinilla G. Educacion estetica. Musica maestro. Ed Voluntad: Bogota. 1990. 64 p.
  113. Restrepo Duque, Hernan. A mi canteme un bambuco, mas un complemento grafico con un estudio tecnico de Luis Uribe Bueno. Medellin. Autores Antioquenos. V. 28. 1986. (Uribe Bueno. El problema mas delicado: la escritura del bambuco, p. 43−83)
  114. Restrepo Duque, Hernan. Lo que cuentan las canciones. Ediciones Tercer mundo. Primera edicion. Colombia 1971.
  115. Revista Colombiana de Folclor. Instituto Colombiano de Antropologia. Bogota.1969.
  116. Rico Zalazar, J. La cancion colombiana. Ed. NORMA, Bogota. 2004. 820 p. Rocha Castilla. Cantares del Tolima Grande. 1956.
  117. Sierra G.J. Diccionario folklorico antioqueno. Universidaad de Antioquia. Medellin. 1983.
  118. Silva R. La polemica sobre lo nacional en la musica popular colombiana: A proposito de la Encuesta Folclorica Nacional de 1942. // http://ideas.repec.Org/p/col/149/004109.html 2002. R. S. L. 2006.
  119. Textos sobre musica у folclor. Boletin de programas de la Radiodifusora nacional de Colombia. Tomos I-II. Institute Colombiano de Cultura. Bogota. 1978.
  120. Uribe Uribe, Fernando. Historia de una ciudad: Pereira. Coleccion Clasicos Pereiranos No.4. Bogota. 1963.
  121. Zamudio, D. El folclore musical en Colombia. El bambuco. Boletin de programas de la Radiodifusora Nacional de Colombia. 1961. 202 p. (1−8).1.ternetwww.glossariy.ru www.ilaran.ru/?n=334 www.latin.ru library@countries.ru1. Нотография
  122. Los Bambucos de Luis Carlos Ganzalez. Letra у musica. — Pereira, Colombia: Probambuco, 1995. 96 p.
  123. Obras musicalizadas maestro Luis Carlos Ganzalez. Partituras. Pereira- Colombia: Fundacion Luis Carlos Ganzalez, 2005. Электронное издание.
  124. Obras musicales del maestro Enrique Figeroa con letra del poeta Luis Carlos Ganzalez. S. L., S. A. — 58 p.
  125. Los viejos. Manuscrito- Centro de documentacion musical. Biblioteca Nacional, Bogota. S. L., S. A. — 2 p.
  126. Словарь испаноязычных понятий и терминов
  127. Агуабахо (aguabaj) («вниз по воде») ¦ — песенно-танцевальный жанр Тихоокеанского побережья. Исполнялась гребцами при передвижении лодок вниз по реке.
  128. Агуардиенте (Aguardiente) (исп. «горящая вода») — водка из сахарного тростника.
  129. Антиокеньита (antioquenita) — уменыд. девушка, жительница Антиокии. Антиокия (Antioquia) департамент, а также культурный регион в западной части колумбийских Анд.
  130. Арриеро (arriero) коммерсант, погонщик вьючных животных.
  131. Арфа равнинная (arpa llanera) разновидность традиционной европейскойарфы, меньшего размера.
  132. Бамбукеро — исполнитель и создатель бамбуко.
  133. Бамбуко (bambuco) песенно-танцевальный жанр андийского региона Колумбии.
  134. Бандола (bandola) — шестнадцатиструнный щипковый инструмент андийского региона Колумбии.
  135. Булеренге (bulerengue) женский танец обряда инициации, сопровождается тамборами, ударами ладоней и пением, распространенный на Карибском побережье.
  136. Бунде (bunde) андийский песенно-танцевальный жанр.
  137. Вальенато (vallenato) песенно-танцевальный жанр любовно-лирического содержания, распространенный на Карибском побережье. Сопровождается игрой инструментального ансамбля в составе: каха, гуачарака, кнопочный аккордеон.
  138. Гайта (gaita) флейтовый аэрофон (индейская свирель). По тембру различаются мужские (гайта мачо) и женские (гайта эмбра) гайты. Галерон (galeron) — креольский песенно-танцевальный жанр, типичный для равнинных регионов Колумбии и Венесуэлы.
  139. Гуабииа (guabina) — креольский песенно-танцевальный жанр. Вокальная партия (коп лас) исполняется женщинами. Для сопровождения и инструментальных интермедий используются щипковые хордофоны и фрикционные идиофоны.
  140. Гуаненья (guanena) 1) женщина-маркитантка (первая половина XIX века). Гуаненья 2) — песенно-танцевальный жанр начала XIX века, типичный для департамента Нариньо (юг Колумбии).
  141. Гуаса (guasa) встряхиваемый идиофон (стебель гуадуы, заполненныйсеменами), распространенный на Тихоокеанском побережье.
  142. Гуачарака (guacharaca) фрикционный идиофон, распространенный на всейтерритории Колумбии. Синонимы: гиро, чарраска, распа, распадор.
  143. Гуаче (guache) идиофон, в андийской регионе подобие маракас, изготовленных из местного плода тотума, заполненного семенами ипокрытого тканью.
  144. Каррака (carraca) фрикционный идиофон, распространенный на территории Анд.
  145. Караскас (carrascas) соударяемый идиофон (трещотки).
  146. Карриелъ сума арриеро, в которой он содержит традиционные предметы, необходимые для дальних переходов. Шьется из меха нутрии.
  147. Каукано — население современного департамента Каука.
  148. Кафеталъ — кофейная плантация.
  149. Кирибилъо (quiribillo) соударяемый идиофон, типичный для андийского нагорья. Изготовляется из стеблей тростника, нанизанных на шнурки, при соприкосновении издающих нежное звучание. Используется для сопровождения торбелино, гуабины, южных бамбуко.
  150. Креолы (criollo) потомки испанских завоевателей. В Колумбии креолами называют и метисов.
  151. Куатро (cuatro) — креольский щипковый хордофон (четырехструнная гитара).
  152. Кундиобоясенсе — население современных департаментов Кундинамарка и Бойака.
  153. Марака (marraca) встряхиваемый идиофон из тыквы (тотумо).
  154. Маринера (marinera) перуанский сюжетный танец (ухаживание кавалера задамой), восходящий к фанданго.
  155. Маръячи (mariachi) — ансамбль, в состав которого входили хордофоныскрипки, гитары, гитарроны, виуэла) и аэрофоны (трубы).
  156. Маримба (marimba) ударный деревянный идиофон, типа ксилофона.
  157. Марьячи ансамбль, в состав которого входят струнные (скрипки), гитары, гитарроны, виуэла и духовые. Мачете — нож для рубки тростника.
  158. Меренге (merenge) — танец, распространенный на Карибском побережье. Прост и пластичен. Исполняется как в быстром, так и в медленном темпе. В музыке ощутимо влияние африканских ритмов.
  159. Метисы (mestizo) — (от фр. metis, позднелат. misticius — смешанный, лат. misceo смешиваю) — потомки межрасовых браков.
  160. Мулаты (исп. ед. ч. mulatto, от араб, муваллад — нечистокровный араб) — потомки браков африканцев и европейцев.
  161. Опита — население современных департаментов Толима и Уила.
  162. Пайса — население современных департаментов Антиокия, Рисаральда, 1. Киндио и Кальдас.
  163. Пасахе (pasaje) песенно-танцевальный жанр, характерный для равнинной части страны (Льянос).
  164. Пасилъо (pasillo) танец, типичный для горного региона, происходит от венского вальса.
  165. Пастусо — население современного департамента Нариньо.
  166. Перикон креольский парный танец, происходящий от европейскогоконтрданса. Метр трехдольный, темп умеренный. Танец сопровождаетсяпением. Национальный танец Аргентины и Уругвая, Чили.
  167. Пито де сера (восковый свисток) аэрофон индейского происхождения.
  168. Поррос мембранофон — барабан с одной мембраной).
  169. Пуйа (puya) танцевальный жанр Карибского побережья
  170. Пуэрка (puerca) то же, что замбумбия фрикционный мембранофонбарабан), изготовленный из половины тыквы, покрытой кожей.
  171. Ранчера (ranchera) — мексиканская песня.
  172. Рекинто (requinto) -10-тиструнный щипковый инструмент испано-арабского происхождения, используется в качестве аккомпанирующего в андийских ансамблях.
  173. Самбо (исп. zambo, англ. sambo) в Латинской Америке так называют потомков браков индейцев и негров Сампонъя (zampona) — то же, что кападор.
  174. Сантандереано культурный подрегион Сантандера и Северного Сантандера.
  175. Восходит к XVIII в. Включал вокальные (хоровые и сольные) и танцевальные и чисто инструментальные номера. Для сона характерен подвижный темп, переменный метр (6/8 и 3А). Исполняется в сопровождении инструментального ансамбля маръячи.
  176. Сон суренъо (son sureno) южный сон. Сэйс (seis) — разновидность хоропо.
  177. Тамбора (tambora), тамбор мачо (tambor macho) мужской, тамбора эмбра (tambora hembra) женский, тамбор ямадор (tambor llamador) мембранофоны африканского происхождения.
  178. Типле (tiple) 12-тиструнный инструмент, производный от гитары. Используется в андийском ансамбле.
  179. Торбелино (torbellino) — креольский песенно-танцевальный жанр, распространенный на андийском нагорье Колумбии. Трупиал (turpial) небольшая певчая тропическая птица.
  180. Фанданго (fandango) — испанский народный танец, сопровождаемый пением под аккомпанемент гитары и кастаньет. Исполняется парами в умеренном темпе- размер
  181. Хоропо (joropo) песенно-танцевальный жанр, характерный для равнинной части страны (Льянос).
  182. Хота (jota) — испанский народный танец быстрого темпа, живого характера, тактовый размер Распространен на Тихоокеанском побережье Колумбии как парный танец.
  183. Чанде (chande) танец Карибского побережья.
  184. Эстудиантина (estudinatina) креольский инструментальный ансамбль, состоящий из щипковых хордофонов (гитары, типле и бандолы). Эстерилъя (esterilla) — фрикционный идиофон.
  185. Эхе Кафетеро (Eje Cafetero) «Кофейная ось» — западно-андийский регион, располагающий великолепными почвенно-климатическими условиями для выращивания кофе, что превратило его в главную производительную кофейную зону Колумбии.
  186. Словарь составлен на основе следующих справочных изданий:
  187. БСЭ: в 30 т. 3-е изд. — М.: Сов. энциклопедия, 1970−1978.
  188. Abadia Morales G. Compendio general de folklore colombiano. Bogota, 1977. г
  189. L. у Trujillo M. Trece danzas tradicionales de Colombia, sus trajes у su musica. ATA Fondo Filantropico у Fondo Cultural cafetero. Colombia. Bogota, 2001.- 160 p.
  190. Rey J. у Pinilla G. Educacion estetica. Musica maestro. Ed Voluntad: Bogota. 1990.- 64 p.
  191. Varney, John. Colombian Bambuco: The Evolution of a Nacional Music Style. Ph.D.Dissertation in Musicology, Griffith University. 1999. 338 c.
Заполнить форму текущей работой