Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Фольклорное и художественное мировидение С. — Б. Арсанова в контексте формирования и развития чеченской прозы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Проблема мировидения художника в науке не является только литературоведческой, этнографы, философы, фольклористы, историки пытаются воссоздать то, что составляет феномен каждой национальной культуры. Исследование исторических корней духовной культуры, фольклора, на основе которых стала развиваться литература, невозможно без учета исторической обусловленности, без изучения… Читать ещё >

Фольклорное и художественное мировидение С. — Б. Арсанова в контексте формирования и развития чеченской прозы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Истоки и становление чеченской прозы
    • 1. 1. Влияние национального фольклора
    • 1. 2. Изучение фольклора и роль русской литературы
  • Глава II. Формирование и эволюция жанров в чеченской литературе и разработка основных тем
    • 2. 1. Своеобразие жанра очерка и рассказа в творчестве М. Сальмурзаева, С. Бадуева, А.-Г.Гойгова, С,-Б.Арсанова
    • 2. 2. Повести и романы 20−30-х годов в контексте времени и национальных проблем
  • Глава III. Роман С. Арсанова «когда познается дружба» и его влияние на развитие чеченской прозы
    • 3. 1. С.Арсанов и время. Судьба романа «Когда познаётся дружба»
    • 3. 2. Развитие жанра романа в творчестве чеченских писателей

В первые послеоктябрьские годы среди северокавказских литератур стала создаваться и формироваться чечено-ингушская-литература. Близость чеченского и ингушского языков, сходство явлений культуры и исторических судеб народов позволили близкородственным литературам развиваться в едином процессе. В 1922 году Чечня стала автономной областью, а в 1925 году на конференции горских народов в г. Ростове-на-Дону был принят латинский алфавит по проекту М. Сальмурзаева, Х. Ошаева и др. Сразу же стали выходить газеты «Серло» («Свет») (на чеченском языке) и «Сердало» («Свет») (на ингушском языке), которые сыграли важнейшую роль в зарождении и развитии художественной литературы.

Формирование национальной литературы проходило в связи с историческими условиями и обстоятельствами. Во-первых, следует отметить большое влияние фольклора на развитие художественной специфики и национального колорита. Во-вторых, необходимо признать важнейшую роль русской литературы в жанровом отношении, в развитии основных тем и проблем.

Принято считать, что зарождение и развитие чечено-ингушской литературы имеет свои периоды. Ранний период связан с зарождением письменности и зарождением литературы, он приходится на 20−30-е годы XX века. Чеченская литература, как и другие литературы Северйого Кавказа, начинали свой путь в рамках советской литературы. В связи с этим следует говорить о том, что изначально была установка на создание положительного героя, осмысление его пути с точки зрения проблем современности. В то же время проблема художественного мировидения писателя, национального своеобразия характеров и героев оставалась за рамками общего направления развития литературного процесса.

Однако, важность исследования проблемы мировидения художника очевидна, поскольку она связана с проблемами формирования и развития национальной литературы. В материалах международной научной конференции «Культурная диаспора Северного Кавказа: генезис, проблемы изучения» (Черкесск, 1991) содержится важнейший материал, в котором осмысливаются вопросы, связанные с основополагающими проблемами целостности и единства, идейно-эстетической общности национальных литератур, а также с проблемами изучения писательского мировосприятия.

Проблема мировидения художника в науке не является только литературоведческой, этнографы, философы, фольклористы, историки пытаются воссоздать то, что составляет феномен каждой национальной культуры. Исследование исторических корней духовной культуры, фольклора, на основе которых стала развиваться литература, невозможно без учета исторической обусловленности, без изучения национально-художественных традиций. Как известно, духовная культура определяет эпическое сознание народа. А. Гутов считает, что, изучая предметный мир эпоса, а также степень внимания к отдельным его частностям с точки зрения носителей фольклорного эпического сознания, можно получить ясное представление о шкале эстетических ценностей, которые доминируют в данном жанре. «Нет сомнения, — пишет он, — что разные обстоятельства, разные точки зрения на действительность, разные уровни развития оказывают самое непосредственное влияние на характер мировосприятия. Поэтому в каждую эпоху и у каждой группы людей, объединяемых по существенным признакам, складывается своя шкала духовных ценностей. На этой шкале одни явления и предметы составляют средоточие внимания, другие периферию, а третьи — вовсе не принимаются в расчет. В каждом историко-культурном контексте иерархия ценностей своя». 1.

Чеченская литература также имеет свои специфические и ценностные качества, обусловленные влиянием духовно-культурных традиций и социально-исторических явлений. Писателем, который наиболее ярко.

1 Гутов А. Художествснно-стилевыс традиции адыгского эпоса / Автореферат дис. доктора фил. наук. -М. 199.1. С. 4 воплотил в своем творчестве эти явления, является С.-Б.Арсанов, он стоял у истоков формирования чеченской литературы, занимался обработкой фольклора, его книга записанных преданий, легенд, сказаний «Чудесные родники» сыграла важнейшую роль в сохранении и развитии духовной культуры чеченцев, а созданные им художественные произведения отразили мировидение писателя.

Проблема художественного мировидения писателя по мысли ученых напрямую связана с национальным менталитетом и вопросами национальной культуры, в литературоведческом смысле — с национальной самобытностью и своеобразием. Г. Гачеву принадлежит ряд работ, в которых осмысливаются проблемы содержательности художественных форм, исследователь высказывает мысль в статье «Развитие образного сознания» о том, что художественное мировидение писателя обусловлено национальным своеобразием образов мира В свою очередь, М. Храпченко считает, что в истории литературы очень важную роль играет раскрытие национальных особенностей литературного процесса. «Сохраняет ли своё значение национальный принцип в исторической поэтике?» — этот вопрос он ставит в монографии «Художественное творчество, действительность, человек» и дает развернутый ответ. «Если рассматривать, — говорит он, — такое явление, как общие творческие принципы, раскрывающиеся в литературе определенного времени, то и здесь влияние национальной специфики довольно велико. Различные национальные литературы в этом отношении не повторяют друг друга, внося в развитие художественных принципов своё, особенное. Ещё отчетливее национальная специфика сказывается в образном арсенале языка, в его художественных средствах. Они тесно связаны с особенностями развития языка, национальной культуры. В них отражена, запечатлена история народа, его психологический склад». 1 С этим высказыванием нельзя не согласиться, поскольку в нём дается развернутая характеристика художественного мировидения.

1 Храпчснко М. Художественное творчество, действительность, человек. — М. 1976. С. 388.

Художественное мировидение С.-Б.Арсанова следует рассматривать как целостную систему творчества, уходящую своими корнями в героико-эпическую традицию чеченцев. Народный эпос оказал существенное влияние на становление эпического мастерства писателя и развитие его творческой индивидуальности. Художественное мировидение писателя включает в себя прежде всего понятие «художественный мир», который, как известно, определяется совокупностью образов, определяющихся реальностью и особенностями эпохи, своеобразием личности художника, обусловленную его художественным мышлением, являющуюся показателем творческой индивидуальности и самобытности. В связи с этим следует заметить, что такие категории, как характер, конфликт эпических произведений подчинены также мировидению писателя. У С-Б.Арсанова конфликт в произведениях на историко-революционную тему не сводится к классовому конфликту, который широко представлен в фольклорной прозе. Эпическая мысль писателя связана с жизнью и судьбой чеченцев, она проходит через все произведения, опираясь на проблемы, от решения которых зависело определение места чеченского народов среди других народов России.

Творчество С.-Б.Арсанова — одна из лучших страниц чеченской литературы, творческая индивидуальность писателя, его самобытность и мировидение во многом определили процесс развития национальной литературы. Исследование творчества С.-Б.Арсанова в наши дни обусловлено не только более глубоким изучением ряда проблем, в том числе и проблемы мировидения писателя в контексте национальной литературы, но и сохранением духовной культуры народа, которая так необходима для чеченского народа в этот сложный исторический период.

Актуальность исследования определяется назревшей необходимостью осмысления всего творческого пути С.-Б. Арсанова через специфику его художественного мировидения. Выбор темы обусловлен рядом причин: во-первых, творчество С.-Б.Арсанова целостно не исследовалось в чеченской литературево-вторых, его творческая индивидуальность оказала сущсствсннос влияние на развитие эпических жанров, вобрав в себя лучшие традиции фольклора и русской литературыв-третьих, в произведениях С-Б.Арсанова создан совершенно уникальный в художественном плане национальный колорит, яркие типы характеров, отражающие неповторимую специфику мастерства.

Научная новизна диссертации заключается в монографичности исследованности творчества С.-Б.Арсанова в фокусе поставленной проблемы формирования и развития чеченской прозы.

Объектом анализа является концепция мировидения личности писателя в контексте литературных связей и традиций. Материалом исследования послужили очерки и рассказы С.-Б.Арсанова 20−30-х годов, а также две редакции романа «Когда познается дружба», источники фольклора и художественные произведения чеченских писателей (М.Сальмурзаева, С. Бадуева, А.-Г.Гойгова, М. Мамакаева, Х. Ошаева и др.). Помимо этого в диссертации мы обращаемся к творчеству северокавказских просветителей (Ш.Ногмы, А. Колиев, И. Кануков, Казы-Гирей, Адиль-Гирей и т. д.), к произведениям русской классики, имеющим прямое отношение к литературе Северного Кавказа и теме Кавказа в русской литературе (А.Пушкин, М. Лермонтов, Л. Толстой, М. Горький, А. Серафимович, А. Фадеев).

Цель исследования — выявление специфики мировидения С.-Б.Арсанова и анализ его произведений в контексте анализа литературного процесса — определила следующие задачи:

• выявить специфику формирования чеченской прозы и установить источники влияния и типологические связи с литературами Северного Кавказа.

• проследить традиции фольклора и русской литературы в творчестве С.-Б.Арсанова;

• в ходе комплексного анализа произведений С.-Б.Арсанова выделить особенности художественного воплощения концепций личности в прозе писателя.

Решение поставленных задач предполагает целостный анализ этапа формирования и развития чеченской литературы в контексте общего литературного процесса и обстоятельного анализа ' произведений С,-Б.Арсанова и других писателей, оказавших влияние на развитие чеченской прозы.

Методологической и теоретической основой диссертации послужили работы отечественных исследователей литературы А. Бушмина, Г. Гачева, Н. Грозновой, Г. Ломидзе, В. Шкловского, М. Храпченко, Б. Эйхенбаумана, а также северокавказских исследователей Ю. Айдаева, Л. Бекизовой, А. Гутова, У. Далгата, Л. Деминой, В. Корзуна, Н. Музаева, Л. Тасуевой, В. Тугова, Х. Туркаева, У. Панеша, Л. Семенова, А. Схаляхо, «Х.Хапсирокова, М. Чентиевой, К. Шаззо, Р.Ужаховой.

Методы исследования. В работе используются принципы историко-литературного и сравнительно-типологического изучения литературных произведений, а также системный подход, позволяющий характеризовать концепцию художественного мировидения писателя в контексте культурно-исторических и социальных проблем современности.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Творчество С.-Б Арсанова отражает основные этапы формирования и развития чеченской литературы. Произведения писателя стали основополагающими для развития эпических жанров.

2. Произведения С.-Б.Арсанова являются выражением мировидения писателя, создавая комплекс художественно-эстетических, культурно-нравственных ценностей.

3. В произведениях С.-Б.Арсанова нашли отражение традиции устного народного творчества, классической литературы, а также нашел воплощение особый тип национального героя, который обусловил создание своеобразного национального характера, определенного эпохой и временем.

4. Роман С.-Б.Арсанова «Когда познается дружба» является этапным в возрождении чеченской литературы, в нем писатель воплотил концепцию национально-духовного развития общества.

Практическая значимость диссертационной работы состоит в том, что заявленный подход к исследованию творчества С.-Б.Арсанова дает возможность расширить представление о художественном мировидении писателя. Наблюдения и выводы, сделанные в ходе этих наблюдений, могут быть использованы при дальнейшем изучении прозы писателя, при соотнесении с традициями фольклора и литературы. Положения диссертации могут быть применены при разработке лекционных курсов по истории литературы Северного Кавказа, а также спецкурсов, тематических спецсеминаров.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседании кафедры литературы и журналистики Адыгейского государственного университета и отражены в четырёх публикациях и выступлении на конференции.

Структура работы. Данная диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка, который включает 165 наименований. Общий объем диссертации составляет 140 страниц.

Заключение

.

Признание того, что фольклор и художественная традиция есть основа национального мировосприятия действительности, позволяет сказать о специфике творчества каждого писателя, поскольку из него «произрастает живое дерево общенациональной культуры». Мировидение писателя определяет национальное своеобразие художественного выражения мира, которое реализуется в сюжетах, конфликтах, образах, характерах героев. Мировидение С.-Б. Арсанова, сформированное в процессе творчества и общественной работы, имеет исключительное значение для развития чеченоингушской литературы.

Сад-Бей Арсанов в 20-е годы участвовал в организации первой газеты на чеченском языке «Серло», создал ряд очерков и рассказов, занимался изучением фольклора и научно-исследовательской работой, руководил писательской организацией. Опубликованные в 1930 году в журнале «Революция и горец» главы их романа «Держи крепко своё сердце» стали не только основой его будущего романа «Когда познается дружба», но и способствовали развитию жанру романа в целом.

Специфику жанра историко-революционного романа в чечено-ингушской во многом определили фольклорные традиции и взаимосвязи и взаимовлияния литератур. Несмотря на то, что официально письменность появилась в 20-е годы, имеющиеся документы свидетельствуют о том, что чеченская литература, пусть не в очень развитом состоянии, но имеет многовековую историю. Особенно большие успехи имела арабоязычная чеченская литература, которая зародилась в связи с распространением и утверждением в Чечне исламской религии. Исследователь И. Ю. Крачковский отмечал: «История нашей арабистики до сих пор не осветила полностью периода, когда арабский язык был единственным литературным языком не только науки, но и деловых сношений на Северном Кавказе — в Дагестане, Чечне, Ингушетии. На ней здесь развивалась своеобразная традиция, выдвинувшая местных историков и поэтов, возникла целая живая литература на мертвом языке, который, однако, звучал как живое средство межплеменного общения». 1.

Эту литературную традицию сильно ослабило, а затем вскоре прервало появление в 1925 году массовой письменности на латинской графической основе, а в 1938 году перевод ее на основу кириллицы для народов Северного Кавказа, в том числе для чеченцев и ингушей. Зарождение чеченской советской литературы происходило под огромным влиянием устного народного творчества и русской советской литературы. С одной стороны, следует говорить о традициях русской литературы в освоении темы Кавказа (А.С.Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Л.Н.Толстой), с другой, — о поддержке и развитии литературных связей (М.Горький, А. Серафимович, И. Катаев), что, безусловно, сыграло важнейшую роль в развитии чеченской литературы.

В 1925 году на чеченском языке стала выходить газета «Серло» («Свет»), На её страницах начали публиковаться первые очерки, рассказы, стихи, в которых авторы пытались отобразить разительные перемены, происходящие в жизни народа. Среди первых авторов наиболее известны А. Дудаев, А. Нажаев, Ш. Сагаипов, М. Сальмурзаев, И. Эльдарханов и некоторые другие. Творчество этих писателей отличалось некоторой декларативностью, лозунговостыо, отсутствием глубокого психологизма. Фабулой этих произведений было восхваление новой власти, образность часто сводилась к призывам строить новую жизнь, бороться со всем прошлым. Одновременно шел поиск художественной формы за счет.

1 http:// www. chechenpress. info / feedback, shtml освоения опыта русской литературы, литератур других народов, собственного развития.

Особую роль в формировании чеченской литературы сыграли С. Арсанов, С. Бадуев, М. Мамакаев, Х. Ошаев, они явились костяком и основой качественно нового этапа развития чеченской литературы, который позволил перейти от декларативности к реалистической прозе и поэзии. В связи с этим особенно выделяется цикл рассказов и повестей С. Бадуева под общим названием «Адаты», рассказы С.-Б.Арсанова и Х. Ошаева, Надо отметить, что эти писатели играли большую роль и как просветители, и как фольклористы. Так, Х. Ошаев стал автором чеченского алфавита на латинской графической основе, С. Бадуев являлся автором школьных учебников, С.-В.Арсанов редактором газеты и т. д. В 30-е годы XX века в их творчестве началось более углубленное освоение и художественное осмысление действительности Особенно активным в этот период было творчество С. Бадуева, оно свидетельствует о разносторонности и широте интересов писателя. Его волновали буквально все вопросы жизни народа как в прошлом, так и в настоящем. Роман, повести, рассказы, стихи и поэмы, пьесы, школьные учебники, переводы с русского, собирание и обработка фольклора, публицистические статьивот далеко неполное свидетельство его литературной деятельности.

С.Бадуев сыграл большую роль в создании литературного языка, утверждении его норм. Он новаторски использовал богатый языковой материал чеченского народа в создании первых и основополагающих произведений в прозе, поэзии, драматургии.

О зрелости национальной литературы в 30-е годы говорит факт создания С. Бадуевым романа «Петимат» и одноименной пьесы. Оба эти произведения можно считать историческими, но в них уделяется большое внимание проблемам быта, традициям. Это и вполне правомерно, поскольку обострение интереса к истории, к прошлому определили содержательную сторону этого произведения. Для литератур, не имевших письменную историю, было вполне естественно желание восстановить прошлое, оценить его с позиций современности.

Считается, что в это период в чеченской литературе преобладала поэзия и драматургия, однако основательно заявила о себе проза, что свидетельствовало о зрелости и творческих возможностях художественной литературы. Большое место занял историко-революционный роман.

В числе наиболее значительных в чеченской прозе считаются романы С.-Б.Арсанова «Когда познается дружба», тетралогия Х. Ошаева «Пламенные годы», М. Мамакава «Зелимхан», Ш. Окуева «Четыре правителя», А. Айдамирова «Долгие ночи» и другие. Каждое из этих произведений воссоздает определенные стороны жизни народа и занимает свое место в литературе, но произведением существенно повлиявшим на развитие чеченской прозы стал роман С.-Б.Арсанова «Когда познается дружба». Через образ молодого героя Арсби писатель изучает жизнь своего народа. Большое место в романе занимает быт, традиции, обычаи, взаимоотношения в чеченском ауле накануне революции 1917 года.

Когда познается дружба" С.-Б.Арсанова — это сагёя большая вершина чеченской прозы конца 50-х годов. В нем правдиво воссоздана жизнь чеченского народа в его связях с Россией и освободительным движением. Главный герой романа бедняк и сын бедного аульчанина Арсби, жизнь которого во многом схожа с жизнью автора, проходит через сложнейшие коллизии, не теряя человеческого и национального достоинства, он постепенно становится в ряды тех, кто хочет изменить к лучшему жизнь своего народа, сделать его счастливым. С.-Б.Арсанов сам человек сложной судьбы, переживший эмиграцию в Германии накануне революции, после ссылку на крайнем Севере, в 1937 году был репрессирован, и вернулся в родные места почти через двадцать лет.

Вторую часть книги написать С.-Б.Арсанов не успел, но в первой части сумел показать национальный колорит, быт, психологию народа, продемонстрировав большое писательское мастерство, оказав влияние эти произведением на развитие жанра романа в чечено-ингушской литературе и тем самым подчеркнув собственное мироведение и отношение к действительности. В этом видится его огромный талант и заслуга.

Писателями, продолжившими традиции С.-Б.Арсанова можно назвать Х. Ошаева, М.Мамакаева. Роман Х. Ошаева «Пламенные годы» посвящен событиям революции и гражданской войны. Автор сам явился активным участником событий тех лет, встретил февральскую революцию в Петрограде, будучи студентом лесного института. Вскоре вернулся в Чечню и включился в бурную политическую обстановку на Тереке, имел непосредственные контакты с руководителями революционного движения с А. Шериповым, Н. Гикало и другими. Все это нашло отражение в романе «Пламенные годы».

Тетралогия «Пламенные годы» широко и многосторонне воспроизводит жизнь народа. Автор делает экскурсы в историю, глубоко и увлекательно воспроизводит многие страницы жизни своего народа. Здесь показана и расстановка противоборствующих сил на Тереке, и их социальные, политические и национальные интересы, раскрывается эволюция характера главного героя романа Ахмада.

Исторические романы М. Мамакаева «Мюрид революции» и «Зелимхан» существенно дополняют эпическую картину чечено-ингушской литературы, в них также прослеживается традиционность исторической темы и в то же время писатель вслед за С.-Б.Арсановым,.

С.Бадуевым, Х. Ошаевым стремится к художественному обобщению, к раскрытию характеров геров, глубокому решению конфликтов и проблем.

Важно отметить, что к революционно-исторической теме в чечено-ингушской литературе в совершенно новых аспектах исследования обратились в конце 60-х — начале 70-х годов А. Айдамиров, Ш. Окуев, С. Чахчиев и др. И это явление нельзя считать случайным, поскольку на всем протяжении развития чечено-ингушской литературы у писателей всегда сохранялся интерес к истории своего народа, к культуре, традициям.

Таким образом, можно считать, что история чечено-ингушской литературы имеет свои существенные отличия, обусловленные социально-историческими, политическими и культурными особенностями, а также национальной спецификой, богатейшей историей устного народного творчества, связями с русской литературой, литературами Северного Кавказа. С.-Б.Арсанов, стоявший у истоков формирования чеченской литературе, выразил в своём творчестве художественное мировидение, которое напрямую связано с основными этапами развития чеченской прозы.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Х.Р. Чеченская проза. — М., 1998
  2. Агаев А. Сулейман Стальский. Махачкала, 1963
  3. С.Р. Художественное осмысление жизни адыгов в творчестве адыгских просветителей конца XIX начала XX века века / Автореферат дис. канд. фил. наук. — Майкоп, 1997
  4. А.Ю. Жизнь и слово. Грозный, 1992
  5. А.Ю. Зеркало жизни. Грозный, 1987
  6. Ю.А. Грани жизни. Грозный, 1976
  7. Ю.Айсханов Ш. Белая курица. Чеченское областное издательство, 193 311. Алиева А. И. Поэтика нартского эпоса адыгов / Сказания о нартах -эпос Северного Кавказа. М., 1969
  8. А.И. Фольклорные традиции в младописьменном романе / Советский роман. Новаторство. Поэтика. Типология. М., 1978
  9. Амероев ИЛО. Язык, история и культура вайнахов. Грозный, 1990
  10. Арсанов С. О близком и далёком, — Грозный, 1969
  11. С.А. Аул и люди. (Главы из романа «Держи крепко своё сердце») // Революция и горец. 1930. — № 1. — С.70−78
  12. С.А. Аул и люди. (Главы из романа «Держи крепко своё сердце») // Революция и горец. 1930. — № 2. — С.63 -69
  13. С.А. Держи своё сердце. Главы из романа // Грозненский рабочий. 1930. — 22 мая — 8 июня. — №№ 115 -130
  14. С.А. За невестой. Земли ему. (Главы из романа «Держи крепко своё сердце») // Революция и горец. 1930. — № 8. — С.67 — 72
  15. С.А. Когда познается дружба. Роман в 3 ч- Алма-Ата: Казгослитиздат, 1956
  16. С.А. Когда познается дружба. Роман. Кн.1, — Грозный: Чечено-ингушское кн. изд-во, 1960
  17. С.А. Расправа в тюрьме. Главы из романа «Держи крепко своё сердце» // Грозненский рабочий. 1935. -2−6 октября. — №№ 227 — 232
  18. С.А. Слово о матери. Отрывок, из романа «Когда познается дружба» // Грозненский рабочий. 1960. — 17 ноября. — № 246
  19. С.А. Суд. Отрывок из романа «Когда познается дружба» // Къинжьегаман байракх. 1956. — 17 мая. — № 20
  20. С. Избранные сочинения. Грозный, 1960
  21. С. Собр. соч. Грозный, 1960
  22. И. Ловушка. Собр. соч. в 2 т. Т. 1. Грозный, 1960
  23. Л.А. От богатырского эпоса к роману. Черкесск, 1974
  24. Бекизова J1.A. По законам взаимодействия и художественной самобытности / Советский роман. Новаторство. Поэтика. Типология. -М&bdquo- 1978
  25. А.П. Чечня и чеченцы. Тифлис, 1859
  26. Ф. Когда познается дружба // Коммунист Казахстана. 1957. — № 7.-С.61
  27. А. О ранней советской прозе. М., 1963
  28. Н. Ранняя советская проза.- Л., 1976
  29. Вайнах. Очерки о писателях. 2003. -№ 8−9.
  30. Ваха Дыхаев Поэтический образ Родины.- Грозный, 1968
  31. Г. Национальные образы мира. М., 1988
  32. Голоса молодых / Сборник произведений молодых ингушских писателей. Грозный: Чечено-Ингушское кн. изд-во, 1962
  33. А. Художественно-стилевые традиции адыгского эпоса / Автореферат дис. доктора фил. наук. М., 1993
  34. Ю.Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. Грозный, 1963
  35. Л.П. Русская проза 1920−1930- х годов в её связях с жизнью народов СССР.-М., 19
  36. К. От фольклора к роману / Актуальные проблемы социалистического реализма. Сб. статей. М., 1969
  37. JI. Кабардинская советская проза. Нальчик, 1962
  38. В. Б. Дружба познается в борьбе // Дон. 1961. — № 3. — С. 182 -183
  39. В. Б. Правдивые страницы (Антирелигиозные мотивы в романе С.-Б.Арсанова «Когда познается дружба») // Грозненский рабочий. -1960. -24 ноября. -№ 252
  40. В. Правдивые страницы // Грозненский рабочий. 1960. — 24 ноября. — С. З
  41. Культурная диаспора народов Северного Кавказа: генезис, проблемы изучения / Материалы конференции. Майкоп, 1994
  42. П. Вопрос Дзахо Гатуеву // На подъеме. 1930. — № 11. — С 190
  43. А.У., Туркаев Х. В., Писатели советской Чечено-Ингушетии. -Грозный: Чечено-Ингушское кн. изд-во, 1969
  44. Д. К постановке изучения чечено-ингушского фольклора // Революция и горец. 1933, — № 5. — С. 58−63
  45. З.К. Чеченский народный стих. Ингушский НИИ краеведения. Орджоникидзе- Грозный, 1935
  46. М. Дзахо Гатуев / Гатуев Д. Избранное. М., 1970
  47. М. Зелимхан. Грозный, 1971
  48. М. Как не нужно писать о Чечне // Революция и горец. -1928. № 9. С.5
  49. М. Мюрид революции. Грозный, 1976
  50. М. Слово о матери // Грозненский рабочий. 1960. — 17 ноября. — С. З
  51. JI.Р. Кавказ в творчестве адыгских писателей-просветителей. -Майкоп, 1998
  52. И. Поэтика чечено-ингушских героических песен илли (проблема формирования жанра и его системные связи) / Автореферат дис. канд. фил. наук. -М., 1981
  53. Мусукаева А. Ответственность перед временем, — Нальчик, 1987
  54. А.Х. Северокавказский роман. Нальчик, 1993
  55. А. Горами пленённый // Грозненский рабочий. 1969, — 3 января, — С. З
  56. ЮЗ.Ошаев X. Фольклорные заметки // Известия Чечено-Ингушского научно-исследовательского института. Т.2. Вып.З. Грозный, 1959. С. 146−151
  57. Ю4.0шаев X. Встречи с Серафимовичем // Очерки.- Грозный, 1959. С. 45 105.0шаев X. Пламенные годы. — Грозный, 1988
  58. Пал И. С. Вопросы теории жанра. М., 1966
  59. Писатели Чечни. Биографический справочник. Грозный, 2003
  60. В. Комсомольское племя // Грозненский рабочий. 1957. — 27 сентября, — № 38
  61. Семенов Л. Чах Ахриев // Известия научно исследовательского института. Т.1. Вып.З. Владикавказ, 1928. — С.261−270
  62. И. Путь к правде // Дружба народов. 1957. — № 10. — С.209 -211
  63. Пб.Серафимович А. Собр.соч. в 7 т. Т.6. М., 1959. С.224
  64. Сказки и легенды ингушей и чеченцев. М., 1983
  65. А. Хроника одной жизни // Грозненский рабочий. 1989. — 30 сентября. — С. З
  66. К. Преемственность и обновление. М., 1985
  67. Тасуева JI. С Чеченская советская проза (20−30-е годы) / Автореферат дис. канд. фил наук. Махачкала, 1975
  68. Л.Н. Поли. собр. соч. Письма. -М., 1953.1.62. С.208
  69. X. Нохчийн дийцар.- Нохч-Г1алг1айн кн.изд., 1971
  70. X. Самобытный талант // Грозненский рабочий.- 1980. 23 января. — С. З
  71. Р. Чеченский и ингушский роман. История и современность / Автореферат дис. канд. фил. наук. -Махачхала, 1984
  72. П.К. Письмо к А.П.Берже / Чеченский язык. Тифлис, 1888
  73. А. Письма. 1916 1956 / Вступ. статья, составления и примечания С. Н. Преображенского. -М., 1973
  74. Г. М. Поэтика русского реализма. Л., 1971
  75. А. Адыгские просветители. Нальчик, 1978
  76. Р. Адыгские просветители второй половины XIX начала XX века. — Нальчик, 1983
  77. М. Художественное творчество, действительность, человек. М., 1976
  78. М. Путь писателя // Ленинан некъ. 1960. — 27 апреля. — № 51
  79. М. Старейший писатель и общественный деятель // Грозненский рабочий. I960.- 26 апреля. — С. 3
  80. М. Старейший писатель и общественный деятель // Грозненский рабочий. 1960. — 26 апреля. — С. З
  81. Чеченские песни. Грозный, 1959
  82. Чудесные родники. Сказания, сказки и песни народов Чечено-Ингушской АССР / Вступ. ст. В. Б. Корзун. Грозный, 1963
  83. А. О чеченских народных песнях. Владикавказ, 1918
  84. В. Художественная проза. Размышления и разборы. -М., 1961
  85. . О прозе. М., 1963
  86. Л.Г. Творчество М.А.Шолохова. М., 1970
  87. Н.Ф. Вопросы изучения чеченцев и ингушей. Грозный, 1 926 165. http:// www. chechenpress. info / feedback, shtml
Заполнить форму текущей работой