Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Информация, коммуникация, трансляция в социокультурных процессах современного общества

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Во-первых, интенсивное методологическое и теоретическое развитие научных дисциплин и областей знания о способах, формах, технике, технологии организации функционирования различных смежных коммуникационных подсистем культуры (языка, литературы, искусства, музыки, науки, образования, научно-технической информации и др.) подводят культурологию к необходимости теоретического обобщения своего объекта… Читать ещё >

Информация, коммуникация, трансляция в социокультурных процессах современного общества (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Современное представление культуры: информационный подход
    • 1. 1. Культура как информационное пространство
    • 1. 2. Информационные процессы в культуре
    • 1. 3. Культура как лингво-семиотическая система информации
    • 1. 4. Язык как знаково-информационная подсистема культуры
    • 1. 5. Линейные структуры вербальной информации: архетипы, мифы, символы
    • 1. 6. Графические формы вербальной информации
    • 1. 7. Нелинейные структуры изобразительной информации: образы, архетипы, символы
    • 1. 8. Линейные формы музыкальной информации
  • Глава II. Социокультурная коммуникация в системе культуры
    • 2. 1. Социокультурная коммуникации в жизни общества
    • 2. 2. Структура социокультурной коммуникации
    • 2. 3. Текст как коммуникативное пространство значений и смыслов культуры
    • 2. 4. Проблемы восприятия текста социокультурной информации
    • 2. 5. Коммуникативный канал и «произведение»
  • Глава III. Культурная трансляция как атрибут и форма существования культуры
    • 3. 1. Содержание понятия «культурная трансляция»
    • 3. 2. Культурная трансляция: традиция и новация
      • 3. 2. 1. Вещно-предметный тип наследования социокультурной информации
      • 3. 2. 2. Традиционный тип наследования социокультурной информации 267 3.2.3. Рациональный тип наследования социокультурной информации
    • 3. 3. Современные информационные технологии в культурной трансляции
  • Глава 4. Оптимизация процессов социокультурной коммуникации в контексте PR-деятельности
    • 4. 1. PR-деятельность как подсистема социокультурной коммуникации
    • 4. 2. Семиотические основы и общая характеристика PR-сообщения
    • 4. 3. Предметная область PR-сообщения
    • 4. 4. Перспективы развития PR-деятельности в системе массовой социокультурной коммуникации

Актуальность исследования. Развитие современной цивилизации характеризуются увеличением роли информации и знаний в жизни общества, возрастанием роли информационных коммуникаций, информационных продуктов и услуг в жизни общества, созданием глобального информационного пространства, обеспечивающего эффективное взаимодействие и общение людей. Понятие «информационное общество» раскрывает состояние социально-экономического развития человеческого сообщества, в котором информация и информационные технологии играют определяющую роль в формирования производственного и социально-экономического потенциала общества.

В настоящее время сложились и осознаны предпосылки и реальные пути формирования информационного общества в России1 как ступени развития, характеризующейся увеличением роли информации и знаний в жизни общества, возрастанием доли информационных коммуникаций, продуктов и услуг в валовом внутреннем продукте (ВВП), созданием глобального информационного пространства, обеспечивающего эффективное информационное взаимодействие людей, их доступ к мировым информационным ресурсам и удовлетворение их социальных и личностных потребностей в информационных продуктах и услугах. Этот процесс имеет глобальный характер и неизбежно вхождение нашей страны в мировое информационное сообщество и можно ожидать, что основные черты и признаки информационного общества будут сформированы в России при стабильных социально-политических условиях и глубоких экономических преобразованиях в первой четверти XXI столетия.

К характерным чертам и признакам информационного общества следует отнести:

1 Концепция формирования информационного общества в России. М., 1999. формирование единого информационно-коммуникационного пространства России как части мирового информационного пространства, полноправное участие России в процессах информационной и экономической интеграции регионов, стран и народовсоздание и развитие рынка информации и знаний как факторов производства в дополнение к рынкам природных ресурсов, труда и капитала, переход информационных ресурсов общества в реальные ресурсы социально-экономического развития, фактическое удовлетворение потребностей общества в информационных продуктах и услугахвозрастание роли информационно-коммуникационной инфраструктуры в системе общественного производстваповышение уровня образования, научно-технического и культурного развития за счет расширения возможностей систем информационного обмена на международном, национальном и региональном уровнях и, соответственно, повышение роли квалификации, профессионализма и способностей к творчеству как важнейших характеристик услуг трудасоздание эффективной системы обеспечения прав граждан и социальных институтов на свободное получение, распространение и использование информации как важнейшего условия демократического развития.

В этих условиях меняется содержание и смысл категории «культура». Традиционное понимание культуры как единства материальной и духовной жизни общества постепенно вытесняется информационным пониманием культуры общества как пространства материальных и идеальных объектов-носителей информации культурного содержания, общественного изменения и развития. Традиционные формы воспроизводства и трансляции культуры и межличностного общения, еще вчера казавшиеся незыблемыми и устоявшимися, резко изменились. По утверждению М. Х. Маклюэна, в электронный век наружу выводится «нервная система», поглощающая пространство и время, распространяясь в планетарном масштабе. Мгновенность передачи информации изменяет масштабы событийности и, следовательно, человеческого интересапроисходит переключение с внешних количественных информационных параметров на внутренние, качественные. Меняется содержание понятия «информация», которое рассматривается не как сообщение, а как многоплановое понятие, одновременно обозначающее и знание, и ценность, и смысл, и связь между людьми.

И, вместе с тем, многозначность и вариативность понимания смысла и значения передаваемой информации порождает неадекватное восприятие культурных ценностей. Устранить противоречия в понимании культуры как информации позволяет оптимизация процесса социокультурной коммуникации и на основе использования новейших информационных технологий возможно рациональным способом регулировать и совершенствовать жизнь общества и личности.

В науках о культуре, — основной целью становится понимание того, как происходит формирование и становление явлений и событий культурычто в культуре повторяется, а что остается уникальным и почемув каком направлении и по каким причинам осуществляются культурные процессы (Э. Орлова). «Социальное» и «культурное» взаимопроникающе связаны и их единство реализуется в творческой личности, выступающей носителем социально-функционального и ценностно-смыслового содержания информации.

В соответствии с этим, в современных исследованиях можно весьма отчетливо выделить несколько основных проблем.

Во-первых, интенсивное методологическое и теоретическое развитие научных дисциплин и областей знания о способах, формах, технике, технологии организации функционирования различных смежных коммуникационных подсистем культуры (языка, литературы, искусства, музыки, науки, образования, научно-технической информации и др.) подводят культурологию к необходимости теоретического обобщения своего объекта, соприкасающегося или частично вбирающего в себя эти подсистемы, использовать междисциплинарный подход. Это расширяет горизонты культурологии, позволяет продуктивно соотнести свой объект и содержание знания о нем с объектами и содержанием знания других дисциплин, ассимилируя в них готовое знание, методологические подходы, методы, приемы теоретического освоения изучаемых ими явлений, и таким образом обогатить собственное содержание и познавательные возможности.

Во-вторых, необходимо выявить статус социокультурной информации как информации семантической (т.е. осознанной, значимой). В сфере культуры необходима всесторонняя информация, позволяющая устанавливать факт существования явлений культуры, их значимость, ценность и направление их развития, будущее их состояние, определять соответствующие нормы (рамки) их «использования» и возможные варианты собственных действий. Представление информации в культуре осуществляется в языковых формах — в «базовых» языках культуры, анализ которых в процессе исторического развития актуализируется растущим противоречием между традиционной книжной культурой с ее линейным способом письма, дискурсивным способом организации мысли и электронными средствами кодирования, хранения, преобразования и использования информации.

В-третьих, философская методология позволяет исследовать информацию, коммуникацию, трансляцию в сфере культуры как единое целое, представляющее собой различные фазы движения семиотической информации в сфере культуры, и одновременно развернуть информационно-коммуникационную модель культуры во всем ее многообразии и соединить ее с практической коммуникационной деятельностью.

В связи с этим возрастает необходимость разработки целостно и систематически изложенного информационного подхода к культуре, развернутой теоретической модели, адекватно выражающей сущность социокультурной информации, формы и способы ее существования в культуре.

Состояние разработанности темы. Изучение поставленной проблемы представляет определенную сложность, поскольку в зарубежной и отечественной научно-исследовательской литературе преобладают работы по информации, коммуникации, трансляции как отдельным процессам в сфере культуры общества, а отдельные стороны этих явлений изучаются различными отраслями знаний.

В исторической культурологии и антропологии существует давняя традиция изучения системы ценностных координат в структуре мировоззрения индивида и целостного представления о человеке определенного типа культуры. В рамках этого направления проводились кросс-культурные исследования, изучались вопросы социодинамики культуры, механизм ее передачи и трансляции (Ф. Боас, А. Кребер, М. Мид и др.).

Английские этнографы и социологи рассматривали культуру в структуре социальных институтов (Б. Малиновский, А. Радклифф-Браун и др.).

Психологическая антропология как междисциплинарное направление исследований «Культура и личность» отражала желание культурных антропологов проникнуть во внутреннюю психологическую жизнь индивидов, обусловленную их культурной социализацией. (Р. Бенедикт, М. Мид, К. Клакхон, Р. Линтон и др.). Психологическая трактовка сознания ассоциируется с натуралистическим направлением культурологии (Г. Спенсер, 3. Фрейд, К. Юнг, Э. Фромм, Ж. Лакан, П. Рикер и др.). Строго контролируемая направленность человека на социально-полезные виды деятельности и есть, по Фрейду, культура. К. Юнг вводит в научный оборот понятие «коллективного бессознательного». Историческая психология, по мнению А. Гуревича, вскрывает «потаенный» план общественного сознания, подчас не выраженный четко и не формулируемый эксплицитно". Тексты культуры подлежат раскодированию и должны быть поняты в процессе информационного взаимодействия личности с окружающим миром.

В философских и культурологических исследованиях семиотический анализ культуры предполагает изучение культурных текстов с точки зрения их производства, хранения, распространения, воздействия на сознание. Подобное рассмотрение культуры уходит корнями в область семиотики (Ч. Моррис, Ч. Пирс). Логическую ветвь семиотики представляют Г. Фреге, Ч. Пирс, Ч. Моррис, А. Тарский и др. Они разрабатывали смысловые значения знаково-символической деятельности.

В лингвистической ветви семиотики рассматривались структурные методы анализа естественных языков с привлечением методов теории информации, математического моделирования и др. Ф. де Соссюр, Л. Витгенштейн анализировали знаковое содержание информации на уровне означаемого и означающего. Л. Витгенштейн вводит понятие «языковая игра» и рассматривает проблемы культуры как языковые проблемы. Э. Бенвенист считает язык «универсальной семиотической матрицей», способной реконструировать социокультурный дискурс.

В философии культуры актуальна традиция, заложенная неокантианцами, рассматривать культуру как совокупность символических форм. Э. Кассирер в «Философии символических форм» трактует культуру как «символически значимое построение мира», указывает на факт многоразли-чия такого построения, где наряду с научным познанием, равноправно существуют язык, миф, искусство, религия, вся совокупность измерения культурного космоса.

Для структуралистского направления в философии характерно выявление кодовых структур по признаку их сходства, определения принципов их структурирования, признание инвариантности любой знаковой системы как социокультурного феномена (Ф. Соссюр, Р. Барт, К. Леви-Строс). К. Леви-Строс интерпретирует культуру как систему коммуникативных значений, представленных в кодовой форме. Р. Барт исследует культуру как знаковую систему средствами общей лингвистики, выявляя семиотические коды, влияющие на социокультурное сознание.

Традиции французского структурализма продолжила отечественная Тартуско-московская школа, которая в качестве методологической основы использовала учение Ф. Соссюра. «Семиосфера» культуры (по Ю.М. Лотма-ну) — это «устройство, вырабатывающее информацию». Последователи Ю. М. Лотмана в отечественной культурологии — Вяч. Иванов, A.M. Пятигорский, В. Н. Топоров, Б. А. Успенский и др. развивали эту идею.

Семиотике отдельных видов искусства были посвящены публикации Б. А. Успенского, В. Н. Топорова, В. М. Петрова, B.C. Грибкова, Т. В. Чередниченко, Б. Юхананова, Н. Р. Туравец и др. Некоторые аспекты изучения языков культуры отражены в работах С. Т. Махлиной, В. В. Прозерского, Р. Арнхей-ма, М. Медведева и др.

Языковая сущность культуры рассматривалась в трудах представителей русской философии (Г. Шпет, А. Ф. Лосев, A.A. Богданов, П. Флоренский и др.). Философско-литературоведческие трактовки контекста М. М. Бахтиным легли в основу нашей работы.

Контекстное понимание в процессе социокультурной коммуникации базируется также на трудах герменевтиков. И герменевтики сознания, и герменевтики бытия считают важнейшим герменевтическим приемом налаживание продуктивного диалога между собеседниками. По X. Гадамеру, истинный смысл объекта истолкования заключается не в нем самом, но в предпо-нимании его субъектом. Становлению информационного подхода к культуре способствовали работы В. Г. Афанасьева, А. Д. Урсула, Р. Гиляревского, A.A. Беловицкой, A.B. Соколова, А. И. Арнольдова, И. И. Юзвишина, В. П. Гриценко и др.

Вышеуказанные работы не противоречат идее нашего исследования и делают актуальным пристальное рассмотрение культуры в информационно-коммуникационном аспекте.

Объект исследования — культура как подсистема общества и многоплановый информационный процесс создания, сохранения, передачи и воспроизводства социальной информации.

Предмет исследования — информация, коммуникация, трансляция как социальные феномены, обеспечивающие сохранение, воспроизводство, развитие культуры в информационном обществе.

Цель исследования — философско-культурологическая рефлексия современных информационных процессов, реализуемая как теоретическая концепция информации, коммуникации, трансляции в культуре, создание теоретической и прикладной модели культуры как информационно-коммуникационного пространства, в котором осуществляется взаимодействие людей на примере «public relations» .

Поставленные цели определили задачи исследования:

— проанализировать и систематизировать основные положения информационного подхода к культуре;

— рассмотреть методологию информационного подхода изучения культуры и обосновать социокультурное содержание информации как основы социальной коммуникации в современных условиях;

— рассмотреть функционирование информации, коммуникации, трансляции в сфере культуры в качестве подсистем общей развивающейся динамической системы, объективно существующей в природе и обществе;

— показать единство информации и процессов ее движения, т. е. информации (и форм ее существования) и информационного процесса (и форм его существования), как принцип изучения культуры;

— разработать теоретические и прикладные модели социокультурной коммуникации, рассмотреть структурные элементы информационного процесса, виды и формы информации;

— доказать, что информация, коммуникация, трансляция есть процесс движения семантической информации (смыслов и значений) в культуре и показать конкретные формы семантической информации и ее движения;

— осветить современные представления о «public relations» (PR) как специфической и жизненно важной форме социальной коммуникации в информационном обществе.

В основу исследования положена гипотеза о том, что информация, коммуникация, трансляция — различные этапы и формы информационного процесса в культуре как информационно-коммуникационной системе, которая есть результат и, одновременно, процесс развития познания.

Культура как информационно-коммуникационная система осуществляет функцию трансляции информации в социокультурном времени и пространстве, предоставляя субъектам и объектам коммуникационного процесса возможность взаимопонимания в процессе совместного существования. Осознанный характер социокультурной деятельности определяется сущностью и семантическим содержанием, проявляющихся в двух относительно самостоятельных формах: материально-предметной, порожденной и организованной средствами материального производства, и семиотической — организованной контекстным содержанием и выраженной средствами кодовой системы «язык».

Социальная информация в процессе коммуникации закрепляется в сознании субъекта в процессах кодирования смыслов и значений действий и их воспроизводства в практической деятельности. Выявление коммуникационного аспекта сознания позволяет определить коммуникационную подсистему «познание».

Методология исследования включает общенаучные принципы и методы изучения общественных явлений и процессов. Логическое построение работы основывается на междисциплинарном подходе изучения информационных процессов в культуре.

Исторический метод требует рассмотрения взаимосвязанности и причинно-следственной зависимости информационных явлений, процессов трансляции и развития коммуникации в культуре, становление «языков» как коммуникационных подсистем.

Методы восхождения от абстрактного к конкретному и от конкретного к абстрактному позволили создать теоретическую модель информации, коммуникации, трансляции в культуре и реализовать ее представление на примере Р11-деятельности.

Лингвистический метод дал возможность показать систему «язык» и разнообразие ее подсистем через вариативность языковых форм, позволяющих создать различные информационные модели культуры, указывающие на содержание и степень проникновения (понимания и представления) субъекта в объект культуры.

Философский метод структурализма обеспечил структурирование социокультурной информации и определил механизмы продуцирования культурных форм.

Герменевтический метод позволил рассмотреть специфику понятия контекста и контекстного понимания социокультурной коммуникации и смысла текста (герменевтика) семиотическими методами, ввиду знаково-символической природы языка, логические и феноменологические приемы.

Семиотический метод позволил рассмотреть социокультурную информацию как результат знаковой деятельности (кодирование, распространение, хранение, воспроизводство знаний и опыта, воздействие на сознание знаковыми средствами).

Логический метод позволил проанализировать процесс кодирования и трансляции знаний.

Кроме этого, в исследовании применялись общие принципы культурной семантики, теоретической культурологии, теории информации.

Информация, коммуникация, трансляция как общественные явления показываются как системное образование с целостностью и взаимосвязанностью подсистем (или компонентов), свойств и отношений, образующих структуру информационной культуры общества.

Научная новизна и положения, выносимые на защиту.

Автором обоснована теоретическая концепция информационного подхода к культуре и на ее основе созданы теоретические модели информации, коммуникации, трансляции и прикладная модель информационной формы коммуникации «public relations» (PR) и PR-деятельности.

1. Автор показывает информацию, коммуникацию, трансляцию как элементы цельной динамичной информационной системы и обосновывает, что она может быть представлена как подсистема коммуникационного процесса «сознание», в котором каждый элемент выражает диалектическое единство форм семантической информации и ее движения. Содержанием и формой информации является семиотическая информация, а конкретной формой движения семантической информации является культура, вбирающая все качественное многообразие информационных процессов и информационно-коммуникационной деятельности.

2. Социокультурная коммуникация во многом адекватно и интегративно моделируется с помощью обобщенной лингво-семиотической модели, построенной как отражение универсума культуры посредством системного взаимодействия знаковых, языковых, типологических структур информации.

Знаковая структура является основой для непрерывного генерирования и воспроизводства значений. «Базовыми» языками в сфере культуры выступают естественный язык, язык изобразительного искусства, язык музыки и др. Комбинирование или создание производных языков позволяет представить информационную модель инварианта культуры в виде семантического поля всех культурных событий, процессов, ситуаций и т. д.

3. Контекстно-диссонансная модель социокультурной коммуникации конкретизирует и развивает семиотическую и семантическую составляющие лингво-семиотической модели, а именно подчеркивает качественный уровень развития информационного процесса, непрерывный характер контекстного восприятия и понимания социокультурной информациинеоднозначность восприятия и понимания информации реципиентами, рассогласованность между наличным знанием и опытом реципиента и содержанием текстовой информации, относящейся к воспринимаемой предметной области. Контекстно-диссонансная модель позволяет установить феномен наиболее эффективной социокультурной коммуникации.

4. Автором разработана модель РЯ-деятельности на основе соединения теории и практики социальной коммуникации на междисциплинарной основе. РЯ-деятельность определяется как коммуникационная подсистема культуры, образованная объектами и субъектами РЯ-деятельности и реализующаяся в социальных образованиях, информационной продукции и услугах.

5. Проанализированы и сформулированы семиотические и семантические основы РЯ-информации и структуры РЯ-сообщений, а также социально-психологические аспекты их восприятия и понимания. Обоснованы функции коммуникативного канала в РЯ-деятельности, социально-психологические характеристики аудитории, проанализированы функционирование рекламы и журналистики как средств РЯ-сообщения и критерии эффективности информационного воздействия.

6. Сформулированы основания для дальнейшего исследования в области изучения эффективности аутентичных и неаутентичных языков в РЯ, контекстного восприятия социокультурной информации, вопросы культурной трансляции в контексте РЯ, что послужит методологической базой для создания новых информационных технологий.

Научно-теоретическая значимость работы.

Разработан новый теоретический инструмент для культурологов, специалистов, занимающихся коммуникационной деятельностью и учебной практикой.

Автором обосновано, что в отечественной и зарубежной практике PR (public relations) (США, Франция, Германия) наработан опыт в области PR-технологий и его дальнейшее совершенствование возможно через разработанную автором модель на основе философской, культурологической, лингвистической, психологической методологической базы.

Положения и выводы диссертации могут быть использованы для совершенствования деятельности PR-служб, средств массовой информации, рекламных агентств и других коммуникационных институтов.

Материалы исследования могут стать основой для разработки курсов и спецкурсов по культурологии, теории коммуникации, способствовать формированию у студентов, аспирантов и соискателей навыков системного мышления в области информационной коммуникации, работы с информационными сообщениями, в подготовке сообщений на конкретных языках культуры.

Апробация работы. Основные положения диссертации и полученные результаты обсуждались на методологическом семинаре кафедры философии и истории и социальных коммуникаций Кубанского государственного технологического университета, на совместном заседании кафедр теории и истории культуры и философии Краснодарского государственного университета культуры и искусств, на всесоюзных, российских и международных конференциях по проблеме информатизации России и PR-деятельности (1988 г. -1996 гг., 1999 г.).

Основные положения и выводы опубликованы в монографиях «Куль-турсемиотика» (в соавторстве с В.П.Гриценко), «Культура как информационно-коммуникационная система», учебно-методических пособиях, докла.

16 дах, статьях и тезисах на научных конференциях общим объемом более 34 печатных листов.

Результаты исследования использовались при разработке и чтении курсов «Социодинамика культуры», «Теория коммуникации», «Теория и практика массовой информации» и др. для студентов Краснодарского государственного технологического университета, Кубанского социально-экономического института, Краснодарского государственного университета культуры и искусств в течение ряда лет.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, структурно разбитых на параграфы, и заключения, снабжена списком использованной литературы, включающим 313 наименований, и содержит приложения.

Выводы.

Подводя итоги сказанному в IV главе, можно сделать следующие выводы:

1. РЯ-деятельность является одним из важнейших направлений социокультурной коммуникации. От эффективности РЯ-воздействия на аудиторию во многом зависит взаимопонимание в обществе, уровень культуры общения, престиж организации.

2. РЯ, журналистика и реклама взаимодействуют в одном направлении только в том случае, если журналистика и реклама рассматриваются как средство осуществления движения РЫ-сообщения в социокультурном пространстве и времени. Искусственное отделение РЯ от журналистики и рекламы снижает эффективность воздействия Р11 в этом направлении и, в конечном счете, сказывается на выполнении как сущностных, так и прикладных функций ПР.

3.РЯ является разновидностью социокультурной коммуникационной деятельности, а работа РЯ-специалиста является профессиональной социокультурной коммуникационной деятельностью, что и определяет характер ее подготовки.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В диссертации разработана теоретическая концепция информации, коммуникации, трансляции в сфере культуры, что позволило целостно представить лингво-семиотическую и контекстно-диссонансную модели социокультурной коммуникации. Данные модели стали базой для разработки теоретических и методических основ создания, функционирования, использования и восприятия PR-информации в процессе PR-деятельности.

Результаты исследований конкретизированы до уровня положений, выносимых на защиту. Они были достигнуты на базе междисциплинарного подхода (с использованием культурологических, лингвистических, семиотических, философских и других методов) и позволили толковать данную теоретическую концепцию как направление в изучении культуры.

Лингво-семиотическая и контекстно-диссонансная модели социокультурной коммуникации не только раскрыли ее закономерности, но и показали, что абсолютно идеальной коммуникации в культуре нет, однако приближение к такому уровню возможно, что отражено в соответствующих главах диссертации (2, 3, 4). Наконец, теоретическая модель информации, коммуникации, трансляции стала основой для прикладной модели PR-деятельности как подсистемы социокультурной коммуникации.

Базисом информационного подхода к культуре стали разработанные и подтвержденные нами гипотезы о функции культуры как социальной памяти, которая аккумулирует и транслирует социальный опытосновными видами кодирования социального опыта являются формы деятельности, знаковые и категориальные структуры сознаниявиды цивилизаций отличаются средствами кодирования и трансляции социального опыта.

Каждый из предметов культуры и каждое действие есть в то же время знак, имеющий познавательное, нравственное, эстетическое, религиозное или какое-либо другое значение. Таким образом, культура в целом, во всей совокупности форм своего бытия, есть сложная знаковая система, через которую происходит накопление, поддержание и организация опыта.

Культурологическая картина мира в нашем контексте — это символический мир бытия. Вначале картина мира примитивного человека — это символический мир таинственных духов предков, затем он структурируется в соответствии с символикой языческих божеств. Символ, как неязыковая знаковая структура, имеет наглядное содержание. Символ всегда многозначен, таинственен, для познания своего содержания он требует особых интеллектуальных усилий — вживания, интуитивного прозрения. Культурная «природа» вещей проявляется не через их физические, химические, биологические свойства, а через знаково-символические характеристики.

Объединение культурных элементов не по внутренней смысловой связи, а по внешним условиям представляет культурный комплекс. Если же элементы культурной системы объединены смысловыми, логическими связями, то они образуют интегрированную культурную систему. Иллюстрации таких систем могут быть религиозные, философские, научные системы, художественные стили и т. д. Поэтому цивилизации по А. Тойнби и П. Сорокину, будут не культурными системами, а конгломератами, «псевдокультурными» системами. В то же время, информационно-семиотические связи оказываются доминирующими в образовании целостных, интегрированных культурных систем.

По мере увеличения объема и усложнения семантической информации появились социокультурные коммуникационные институты и структуры: архивы, музеи, журналистика, школа, информационные учреждения, Интернет, информационная супермагистраль и т. д.

В целом, несмотря на исторические, экономические, природные и иные коллизии, усматривается положительная тенденция в эволюции и развитии социокультурной коммуникации. Тем не менее социокультурные коммуникационные институты должны предпринимать самые активные меры по налаживанию взаимопонимания, консенсуса в обществе. Чтобы деятельность социокультурных институтов стала более эффективной, нами разработаны лингво-семиотическая и контекстно-диссонансная модели социокультурной коммуникации.

Лингво-семиотическая модель социокультурной коммуникации позволяет представить информационно-семиотические связи интегрированной культурной системы, осуществляемые посредством трех основных систем «язык». Процесс их исторического развития может быть представлен следующим образом:

Естественный язык:

Устная речь (звуковой язык) — устная речь и письменность (письменная речь) — устная речь, письменность, книгопечатание, нетрадиционные формы записи естественного языка.

Язык музыки:

Живое исполнение — живое исполнение и нотная запись, книгопечатание, нетрадиционные формы записи музыкального языка.

Язык изобразительного искусства:

Изображение — изображение и копирование — (оригинал и копия) -изображение, копирование (оригинал-копия), книгопечатание, нетрадиционные формы записи изобразительного языка.

В ходе исторического развития естественный язык, язык музыки, язык изобразительного искусства дают такие социокультурные коммуникационные системы, как фольклор — музыкальный фольклор — словесность — нотная музыка — изобразительное искусство — «литература» — «музыкальная культура» — «художественная культура». Эти три основных языка нашей лингво-семиотической модели являются подсистемами языков культуры.

Информационно-семиотические связи, осуществляемые посредством вербального, изобразительного и музыкального языка рассматриваются в лингво-семиотической модели на уровне синтактики, прагматики, семантики.

Основными моментами синтаксического анализа этих трех языков стали алфавит, правила образования элементарных и сложных высказываний, законы преобразования одних выражений в другие.

Основными объектами в области семантики вышеназванных языков явились правила значения и правила смысла. Правила значений определяют задание предметных значений для данных знаковых выражений. Правила смысла указывают на ментальное наполнение вербального, изобразительного и музыкального языков. Прагматика рассматривалась нами как анализ вербального, изобразительного и музыкального языков с точки зрения их образности, эстетичности, доходчивости и т. д.

Лингво-семиотическая модель социокультурной коммуникации позволит овладеть современным тезаурусом культуры, решить проблему интерпретации социокультурной информации.

Контекстно-диссонансная модель социокультурной коммуникации включает в себя такие подсистемы, как «социокультурное сознание» и «познание». «Познание» — процесс проявления социокультурного сознания и промежуточный преходящий результат этого проявления — способ коммуникации «культура» — наиболее общий промежуточный результат развития познания.

Текст в структуре контекстно-диссонансной модели мы рассматриваем как одну из базовых, смыслонесущих метафор теории социокультурной коммуникации. «Текст», как культурная метафора, обозначает читаемость социокультурной информации. Метафора текста позволяет посмотреть на социокультурное пространство и время как на знаково-символическую реальность, наполненную связными последовательностями смыслов и значений.

Используемая метафора изображает социокультурную коммуникацию как немеханическую целостность. Для понимания текста существенным оказывается как его собственное содержание, так и контекст. Контекст — это диалектическое единство текста и осознанного отношения субъекта (общества) к данному тексту, его содержанию и/ или форме. Понятия «текст» и «контекст» в структуре контекстно-диссонансной модели обозначают ценностное отношение коммуниканта к смыслам культуры. Единство и противоречие содержательной (семантической) и знаковой (семиотической) составляющих контекста объясняют возможность несовпадения контекста и текста в процессе познания.

Контекст позволяет увидеть рассогласования между нужным и наличным уровнем знания, между воспринятым образом и его реальным способом существования, между текстом и наличным опытом реципиента. Ориентация нашей контекстно-диссонансной модели социокультурной коммуникации нацелена на совпадение контекста и текста социокультурной коммуникации. Пути достижения идеальной коммуникации следующие: синтаксическое декодирование, семантическое декодирование, прагматическое декодирование в процессе восприятия текста культуры.

Синтаксическое декодирование означает, что должны быть понятны и идентифицированы однозначно знаки и высказывания, его составляющие. Семантическое декодирование означает поиск значений и смыслов культуры. Прагматическое декодирование означает учет целей и задач, с точки зрения которых осуществляется понимание.

Контекстно-диссонансная модель позволяет говорить о культуре в целом как об актуализированном «контексте». Диалектическое единство «контекста» и выражающего его «текста» мы понимаем как «произведение» в самом широком смысле этого слова. И с этой точки зрения «культура» рассматривается нами как «произведение», контекстом которого является содержание и/или форма социокультурной информации.

Социокультурная коммуникация — один из важнейших факторов генезиса культуры, поэтому всякому обществу свойственны различные типы кодирования/ декодирования культурнозначимой информации.

Таким образом, информационный подход к культуре отразил реалии социокультурной коммуникации в необходимом для их изучения виде. Взяв на вооружение абстрактное понятие информации, информационный подход к культуре обрел потенциал обобщения, позволил обнаружить скрытую общность информационных, коммуникационных, трансляционных явлений в культуре и описать с помощью этого методологического подхода прикладную модель РЯ-деятельности в структуре социокультурной коммуникации. При всей своей специфичности РЯ-информация обладает общими свойствами социокультурной информации. Ей присущи механизмы перевода смыслов в знаковые последовательности вербального, изобразительного, музыкального языка, извлечение смыслов из высказываний на этих языках. На этой идее построена предложенная нами примерная учебная программа для преподавания курса по выбору: «РЯ в системе социокультурной коммуникации» для студентов специальностей «Связи с общественностью», «Журналистика», «Реклама» .

У нас нет сомнений, что за нынешней информационной цивилизацией грянет новая коммуникационная культура XXI века, которая будет выражаться в новых способах кодирования информации, и социокультурным коммуникационным институтам предстоит выполнить по-новому выдающуюся, почетную и трудную миссию — вооружить общество знаниями. В социокультурном пространстве XXI века РЯ-службы займут достойное место и будут ориентироваться не столько на отрасли знаний или предметы знаний, сколько на разносферные «Миры Знаний» .

Показать весь текст

Список литературы

  1. С.С. Символ // Философский энциклопедический словарь. -М., 1983. -С. 607.
  2. Н.С. Философские проблемы структурного анализа в гуманитарных науках: Крит, очерк концепций франц. структурализма. М.: Наука, 1977. — 271 с.
  3. В.Н. Электронная книга: новое средство социальной коммуникации. М.: Мир книги, 1997. — 230 с.
  4. Л.Б. Десять книг о зодчестве. Т. 2. М., 1937. — С. 35−48.
  5. Андреева Г. М."Социальная психология: Учебник. М.: МГУ, 1980. — 416с.
  6. Андрющенко. Межличностные каналы и массовая информация // Вопр. философии. 1971. — № 6. — С. 112−119.
  7. М. Структура музыкального жанра и современная ситуация в музыке // Музыкальный современник. М., 1987. — Вып. 6. — С. 4−9.
  8. Аристотель. Риторика / Пер. Платоновой. СПб, 1994. -324 с.
  9. А.Н. Саморегуляция, деятельность, сознание / Рос. акад. наук. Дальневост. отд-ние ин-та истории, археол. и этногр. народов Дальнего Востока. СПб, 1992. — С. 22−37.
  10. А.И. Информация глобальная ценностьХХ1 века // Проблемы информациологии и мирового информационного соообщества. Проблемы информациологии — МФИ-97: М-лы Междун. форума информатизации. — М., 1997. — С. 75−83.
  11. С.А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. М.: Наука, 1989.-247 с.
  12. . Музыкальная форма как процесс. Л., 1971. — С. 22−31.
  13. В.Г. Социальная информация и управление обществом. -М.: Политиздат, 1975. С. 9−48.
  14. В.Г., Урсул А. Д. О сущности, свойствах и функциях социальной информации // Науч. управление обществом. Вып. 11. — М.: Мысль, 1977.-С. 150−186.
  15. М.Н. О природе художественной информации // Искусство в контексте информационной культуры. М.: Смысл, 1997 (Проблемы информационной культуры. Вып. 4). — С. 7−17.
  16. Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. М.: Прогресс, 1989. -616с.
  17. Р. Мифологии. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1996. — 312 с.
  18. Е.Я. Семантическая философия искусства. М., 1998. — 192 с. j 64
  19. JT.M. Итальянские гуманисты: стиль жизни и стиль мышления. -М., 1978.
  20. М.М. К методологии гуманитарных наук // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. — С. 372.
  21. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 2-е изд. М.: Сов. писатель, 1963. — 362 с.
  22. М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и ренессанса. М.: Худ. лит., 1965. — 527 с.
  23. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. -424 с.
  24. A.A. Ищу ответа на вопрос: что есть книга // Кн. дело. -1995.-№ 6−7.-С. 70.
  25. A.A. Общее книговедение: Учеб. пособие. М.: Книга, 1987.-256 с.
  26. А. Символизм как миропонимание. М., 1994. — С. 44−131.
  27. А. Смысл искусства // Белый А. Критика. Эстетика. Теория символизма. В 2-х тт.-T. 1.-М., 1994.-С. 149−171.
  28. Э. Общая лингвистика— М., 1974. С. 104−114.
  29. H.A. Истоки русского коммунизма. М.: Наука, 1990. — 224 с.
  30. B.C. Диалог. Сознание. Культура (идея культуры в работах М.М. Бахтина) // Одиссей. Человек в истории, 1989 / Отв. ред. А. Я. Гуревич. -М., 1989.-С. 30−31.
  31. П. Место Ренессанса в истории культуры. СПб, 1996. -С. 29−167.
  32. Ю.А. Книгопечатание: коммуникативная и художественная функции // Средства массовой коммуникации и современная художественная культура первой половины XX века. М.: Искусство, 1983. — С. 33−48.
  33. . Система вещей. М., 1995. — С. 200−255.
  34. В.Ю., Коваленко A.B. Культура и массовая коммуникация. М.: Наука, 1986.-302 с.
  35. Л.П. Общение как процесс социальной типизации и индивидуализации личности // Психология личности и образ жизни. М.: Наука, 1987. -С. 30−39.
  36. JI.П. Социокультурный опыт и механизмы его освоения человеком // Культурный прогресс: философские проблемы. М.: Наука, 1984. -С. 68−90.
  37. Л.П. Человек: деятельность и общение. М., 1978. — С. 21−25.
  38. Буш Г. Я. Диалогика и творчество. Рига: Авотс, 1985. — 320 с.
  39. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. М., 1989. -С. 127−140.
  40. Ф.Е. Структура образа // Вопр. психологии. 1993. — № 5. -С. 5−12.
  41. И.С. Французский персонализм: критический очерк философского учения. М.: Наука, 1977. — 128 с.
  42. .М. Современная когнитивная психология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. — 336 с.
  43. Г. Основные понятия истории искусств. СПб, 1994. -С. 3840.
  44. К. Товарные знаки: Создание, психология, восприятие. М.: Прогресс, 1986. -520 с.
  45. В.В. Русский язык 2-е изд. — М., 1972. — С. 27−37.
  46. Винчи де Леонардо. Избранные естественнонаучные произведения. -М.: Наука, 1955.-643 с.
  47. Л. Философские работы. Ч. 1. М.: Гнозис, 1994. — 612 с.
  48. А.Г. Язык как система знаков. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1966. -87 с.
  49. H.H. Цвет в живописи. -М.: Искусство, 1984. 312 с.
  50. Н.С. Семиотика древнегреческого мифа // Вопр. философии. 1972.-№ 4.-С. 4−7.
  51. Т.В. Взаимосвязь научных дисциплин, изучающих восприятие искусства // Диалектика как основа интеграции научного знания: Меж-вуз. сб. Л., 1984. — С. 133−136.
  52. A.A. Логос (Русский стиль мышления). Киев: София, 1998. -208 с.
  53. Л.С. Психология искусства. М.: Искусство, 1968 — 576 с.
  54. П.П. Видение мира в науке и искусстве Ренессанса // Наука и культура. М.: Наука, 1984. — С. 252−269.
  55. П.П. Человек и история в свете «философии коммуникации» К. Яспера // Человек и его бытие как проблема современной философии. -М.: Наука, 1978.-280 с.
  56. Г. Национальные образы мира. Америка в сравнении с Россией и славянством. М.: Раритет, 1997. — 680 с.
  57. И. Дж. Опыт изучения письма: (Основы грамматологии) / Пер. с англ. М.: Радуга, 1982. — 368 с.
  58. P.C. и др. Современная информатика: наука, технология, деятельность.-М., 1997.-212с.
  59. И. Современное русское музыкознание и его исторические задачи // De musica. Вып. 1-ПГ, 1925. С. 7.
  60. Г. А. Зонная природа музыкального слуха: информационный подход // Искусство в контексте информационной культуры. М.: Смысл, 1997 (Проблемы информационной культуры). — С. 88−105.
  61. B.C., Семенюк Э. П., Урсул А. Д. Категории современной науки. -М.: Мысль, 1984.-268 с.
  62. B.C., Петров В. М. Локус развития мировой живописи: география перемещений // Искусство в контексте информационной культуры. М.: Смысл, 1997 (Проблемы информационной культуры. Вып. 4). — С. 141−158.
  63. Г. В. Хрестоматия по истории мировой культуры. М.: Юрайт, 1998. — 669 с.
  64. В.П., Саяпина И. А. Культуросемиотика: Опыт систематического изложения / Краснодар, гос. ун-т культуры и искусств. Краснодар, 1999.-372 с.
  65. Г. Р. Очерки информационной технологии. М.: ИнфоАрт, 1993.-336 с.
  66. Р. О «формальном методе» в музыковедении // De musica. Вып. III.-ПГ, 1927.-С. 41.
  67. .А. Массовое сознание— М., 1987. С. 234−235.
  68. Е.Г. Проблемы художественной интерпретации: Философский анализ. Новосибирск: Наука, 1982. — 255 с.
  69. С.С. Третий собеседник: (К психологии коммуникации) // Логика, психология и семиотика: аспекты взаимодействия. Киев, 1990. — С. 7081.
  70. Л.Р. Естествознание, философия и науки о человеческом поведении в Советском Союзе. М., 1991. — С. 279−290.
  71. A.B. Эстетика истории. М.: Мысль, 1974. — 128 с.
  72. В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. -398 с.
  73. Е.Г. Проблемы художественной интерпретации: Философский анализ. Новосибирск, 1982. — 255 с.
  74. Н.Я. Россия и Европа. М., 1991. — С. 97−125.
  75. . Письмо японскому другу // Вопросы философии. 1992. -№ 4. — С. .53−57.
  76. Е.В. Диалектика содержания и формы в информационных процессах. Минск: Наука и техника, 1973. — 222 с.
  77. К.М. Парадоксы и антиномии современной эстетики и искусства // Эстетические исследования: Методы и критерии. М.: ИФРАН, 1996. -С. 3−45.
  78. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. — 268 с.
  79. .С. Культура, религия и цивилизация на Востоке. М.: Наука, 1990.-220 с.
  80. .С. Социальная культурология. Ч. 1,2.- М., 1995. 382 с.
  81. Ю. Власть слова и массовое сознание // Архетип. 1996. -№ 2.-С. 10−14.
  82. Г. Л. Искусство как мышление. М.: Искусство, 1992. — 275 с.
  83. П.М. Режиссура как практическая психология (Взаимодействие людей в жизни и на сцене). М., 1972. — С. 163−180.
  84. Л.Ф. Язык живописного произведения. М.: Искусство, 1970. -123 с.
  85. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. -157 с.
  86. Н.И. Четыре коммуникативные системы и четыре языка // Теоретические проблемы прикладной лингвистики. М.: Наука, 1965. — С. 738.
  87. Л.В., Леонтьева О. Г., Мяло К. Г. Западный музыкальный авангард после II мировой войны. М., 1989.
  88. В.А. Компьютерная революция: Проблемы, задачи // Вопр. философии. 1987. — № 4. — С. 91−100.
  89. Д.Б. Традиция как коммуникация: трансляция ценностей, письменность // Вопр. философии. 1996. — № 4. — С. 88.
  90. В.Ю. Средства массовой коммуникации и книговедение // Книга: Исследования и материалы. Сб. ХЫ1. М.: Наука, 1986. — С. 55−73.
  91. А.Н., Заика Е. В. Методика исследования коммуникативных установок личности // Вопр. психологии. 1991. — № 5. — С. 162−166.
  92. В.В. Очерки по истории семиотики в СССР. М.: Наука, 1976. -303 с.
  93. Г. В. Языки музыки и музыкальные предпочтения // Искусство в контексте информационной культуры. М.: Смысл, 1997 (Проблемы информационной культуры. Вып. 4). — С. 105−114.
  94. Э.В. Проблема идеального // Вопр. философии. 1979. — № 6−7.-С. 128−141- 145−158.
  95. И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. -М.: Интрада, 1996. 255 с.
  96. Информация: Сб. статей // Пер. с англ. М.: Мир, 1968. — 222 с.
  97. М.С. Общение как философская проблема. М.: Наука, 1984.1. С. 19−51.
  98. А.П. Византийская культура (X-XII вв.): Исследования. -СПб: Алитейя, 1997 (Византийская библиотека). 280 с.
  99. В.К., Киселева М. С. Культурологический подход к исследованию искусства // Эстетические исследования: Методы и критерии М.: ИФ-РАН, 1996.-С. 106−123.
  100. Л.И. О чем рассказывают средневековые рукописи. Л.: Наука, 1987.- 143 с.
  101. М.С. Культурные коды и типы культуры // Культурология. -М.: Знание, 1993. С. 67−89.
  102. Е.А. Как выбирать профессию. М., 1984. — С. 109.
  103. Книга как художественный предмет: Сб. в 2-х ч. М.: Книга, 19 881 990. — Ч. 1. Набор. Фактура. Ритм. — 384 е.- Ч. 2. Формат. Цвет. Конструкция. Композиция. — 400 с.
  104. Книговедение: Энциклопедический словарь. М., 1982. — С. 279.
  105. В.И. Общее языковедение. -М.: Выс. шк., 1985. 303 с.
  106. В.А. Социальная память и познание. М.: Мысль, 1984. -190 с.
  107. Коммуникация социокультурная //Культурология. XX век. Словарь. -СПб, 1997.-С. 187.
  108. Кон И.С., Шалин Д. Н., Дж. Г. Мид и проблема человеческого Я: Из истории американской социальной психологии // Вопр. философии. 1969. -№ 12.-С. 85−96.
  109. B.C. Анализ содержания массовой коммуникации. -М., 1969.-23 с.
  110. .Г. Идеи и образы Возрождения. М.: Наука, 1979. — 280 с.
  111. .Г. От Галилея до Эйнштейна. М.: Наука, 1966. — 280 с.
  112. A.B. Буржуазная массовая культура. М.: Политиздат, 1985. — 400 с.
  113. Культурология. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995. — С. 395. — 576 с.
  114. Культурология. XX век. Словарь. СПб: Университетская книга, 1997.-640 с.
  115. Г. Журналистика и массовые информационные потоки // Журналист. 1997. — № 7. — С. 62−64.
  116. Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию: Учеб. пособие. М.: Ключ-С, 1999. — 224 с.
  117. Леви-Строс К. Структурная антропология. М.: Наука, 1985.
  118. Леви-Строс К. Первобытное мышление. М., 1994.
  119. Л.Т. Психоанализ и художественное творчество. Киев: Вища школа, 1980.- 160 с.
  120. A.A. Педагогическое общение. М.: Знание, 1979. -С. 40−48.
  121. Я. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания.-Пг, 1916.-С. 2−94.
  122. М.И. Проблема онтогенеза общения. М., 1985.
  123. В.Ф. Семиотические предпосылки эффективного управления. -Киев: Наукова думка, 1980. 232 с.
  124. А.Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. -480 с.
  125. А.Ф. проблема символа и реалистическое искусство. -ML, 1976. -С. 130−131.
  126. А.Ф. Философия имени. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990. — 766 с.
  127. А.Ф. Языковая структура. М.: Изд-во МГПИ, 1983. — 375 с.
  128. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек-текст-семиосфера-история. М., 1996.- С. 13−68.
  129. Ю.М. Культура и взрыв.-М., 1992.-С. 10−13.
  130. Ю.М. Несколько мыслей о типологии культуры // Языки культуры и проблемы переводимости. М., 1987 — С. 4−11.
  131. Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры // Труды по знаковым системам. Вып. VI. Тарту, 1973. — С. 229.
  132. Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин, 1973.-С. 40−49.
  133. Ю.М. Семиотика сцены //Театр. 1980. -№ 1.
  134. Ю.М. Структура художественного текста: Семиотические исследования по теории искусства. М.: Искусство, 1970. — 383 с.
  135. Ю.М. Технический прогресс как семиотическая проблема // Труды по знаковым системам. Вып. XXII. Тарту, 1988. — С. 3−112.
  136. Ю.М., Успенский Б. А. О семиотическом механизме культуры // Труды по знаковым системам. Вып. 5. Тарту, 1971. — С. 147.
  137. Ю.М. Феномен культуры // Семиотика культуры. Труды по знаковым системам. Уч. зап. Тарт. ун-та. Вып. X. Тарту, 1978. — С. 4−20.
  138. Ю.М., Цивьян Ю. Диалог с экраном. Таллинн, 1994. — 216 с.
  139. Т.Б. Аксиологическое построение произведения искусства // Эстетические исследования: методы и критерии. М., 1996. — С. 101−181.
  140. B.C. К вопросу об общественной роли письма и книги // Люблинский B.C. Книга в истории человеческого общества. М., 1972. — С. 21.
  141. B.C. Книга в истории человеческого общества: Сб. избранных книговедческих работ. М., 1972.
  142. М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и мифы образов. М.: Владос, 1996. -416 с.
  143. A.A. Проблема соотношения социального и биологического // Биологическое и социальное в развитии человека. М., 1977. — С. 220−221.
  144. М., Пятигорский А. Сознание и символ // Эстетические исследования: методы и критерии. М.: ИФРАН, 1996. — С. 45−67.
  145. В. Интонационно-фабульная природа музыкальной формы: Дисс. д-ра искусств. М., 1984. — С. 235.
  146. .С. Процесс творчества и художественное восприятие: Комплексный подход: опыт, поиски, перспективы. М.: Искусство, 1985. — 318 с.
  147. Ю.К. Чарлз Пирс и прагматизмы. М., 1968. — С. 184, 185— 188.
  148. А.Г. Средства массовой информации в современном обществе: Теор. курс авториз. изложения. М.: МЭГУ, 1993. — 168 с.
  149. Н.Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект-Пресс, 1994. -207 с.
  150. Мид М. Культура и личность // Лебедева Н. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. М.: Ключ-С, 1999. — С. 95−97.
  151. В.П. и др. Художественное произведение в процессе социального функционирования. Киев: Наукова думка, 1979. — 255 с.
  152. В.И. Изобразительный язык средств массовой коммуникации— М.: Наука, 1986 223 с.
  153. В. Паблик рилейшнз. Теория и практика. Вира -РД999. -376 с.
  154. А. Социодинамика культуры. М.: Прогресс, 1973.
  155. М. Очерк о даре. Форма и основание обмена в архаических обществах // Общество. Облик. Личность. М., 1996. — С. 111−207.
  156. Н. Анализ и смысл. М.: Прогресс, 1979. — 347 с.
  157. .С. Результаты исследования психологических механизмов письменной коммуникации // Вопр. психологии. 1980. -№ 2. — С. 74−82.
  158. A.C. Книга и культура // Книга и культура. М., 1979. -С. 3−16.
  159. В.В. Вероятностная модель языка: О соотношении естественных и искусственных языков. М.: Наука, 1979. — 302 с.
  160. И.С. Проблема значения «значения» в теории познания // Проблема знака и значения. М., 1987. — С. 39.
  161. Л.Б. «Паблик Рилейшнз» Кому это нужно?: Основы учебного курса. — М.: Экономика, 1992. — 222 с.
  162. Л.И. Эстетика и техника: альтернатива и интеграция. М.: Политиздат, 1976. — 287 с.
  163. С.П. О книговедческом содержании понятия «издание» // Совр. пробл. книговед., кн. торговли и пропаганды книги. Вып. 4. М., 1987.
  164. Социология / Г. В. Осипов, Ю. П. Коваленко, Н. И. Щипов и др. М., 1980.-С. 55.
  165. Р.И. Проблема смысла. М.: Мысль, 1983. — 286 с.
  166. E.H. Знаки, символы, языки. -М.: Знание, 1983. 192 с.
  167. В.З. Философские проблемы языкознания. М.: Наука, 1977.-287 с.
  168. В.И. Структура межличностных отношений. Киев, 1975. -С. 11−19.
  169. В.М., Грибков B.C. Семиотический анализ некоторых аспектов цветового языка. Предварительная публикация. М., 1976. — С. 18.
  170. М.К. Историко-философские исследования. М.: Рос. полит, энцикл., 1966. — 512 с.
  171. М.К. Самосознание и научное творчество. Ростов-на-Дону, 1992.-272 с.
  172. М.К. Человек и культура в научно-технической революции // Вопр. Философии. -1990. № 5.
  173. A.B. О некоторых новых подходах к феноменам межличностных отношений // Психол. журнал 1981 — Т. 12 — № 2. — С. 33−42.
  174. М.В. Философские вопросы семантики. Киев: Наукова думка, 1975.-299 с.
  175. Г. Г. История русской семиотики до и после 1917 года: Учеб.-справоч. изд. М.: Лабиринт, 1998. — 336 с.
  176. Г. Г. Коммуникативные технологии двадцатого века. М.: Рефл-бук, Киев: Ваккер, 2000. — 352 с.
  177. Г. Г. Теория и практика коммуникации. М., 1998. — С. 264.
  178. Предмет семиотики // Теор. и практ. пробл. взаимодействия средств массовой коммуникации: М-лы науч. симпозиума «Семиотика средств массовой коммуникации». М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975— 406 с.
  179. В.Я. Русская сказка. Л., 1984. — 385 с.
  180. Е.П. Введение в теорию журналистики: Учеб. пособие. -М.: МГУ, 1995. -294 с.
  181. Е. Журналистика. Государство. Общество. М., 1996.
  182. Психоанализ и культура. М.: Юрист, 1995. — 623 с.
  183. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. Л.: Наука, 1974. — 147 с. (АН СССР. Ин-т языкознания).
  184. М. Коммуникация между человеком и машиной // Социальные и гуманитарные науки. Отеч. и заруб, лит.: Реф. журн. Сер. 11. Социология. 1993. -№ 1,-С. 75−80.
  185. A.M. Избранные труды. М., 1996. — С. — 229.
  186. A.M. Некоторые общие замечания о тексте как разновидности сигнала // Структурно-типолог. исследования. М., 1962. — С. 3−9.
  187. Ю.Н., Маркова О. В., Федоров Д. В. Взаимодействие музыкального искусства и человека: три уровня анализа // Искусство в контексте ин-форм. культуры. М.: Смысл, 1997. — С. 62−77.
  188. А.Н. Избранные философские и общественно-политические произведения. М.: Госполитиздат, 1952. — 676 с.
  189. А.И. Историческое познание. М.: Политиздат, 1982. — 303 с.
  190. А.И. Системно-логический анализ понятия наследственности // Вопр. философии. 1974. -№ 10.
  191. А.И. Философские проблемы науки. М.: Наука, 1977. -С. 216−232. -273 с.
  192. Я.К. Информация и социальная память: к проблеме социальной детерминации знания // Вопр. философии. 1982. — № 8 — С. 47.
  193. В.А. Методологические проблемы социалистического общественного сознания. Новосибирск, 1974. — С. 44−45.
  194. П. Торжество языка над насилием // Вопр. философии. 1996. -№ 4 — С. 27−36.
  195. .Ф. Ментальная активность / Ин-т психологии. М.: РАН, 1998.-232 с.
  196. Я.Я. Об истоках возникновения искусства. М.: Изд-во МГУ, 1982.-32 с.
  197. Э., Агарвала-Роджерс Р. Коммуникация в организациях М.: Экономика, 1980. — 176 с.
  198. Ю.В. Введение в общую филологию. М.: Высш. шк., 1979.-224 с.
  199. Ю.В. Культуроведение. М.: Черо, 1996. — 288 с.
  200. Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976 — С. 486.
  201. В. М. Введение в культурологию: Учебник для высш. школы. -М.: Форум, 1997.-224 с.
  202. .А. Коммуникация как социальное явление. Ростов-на-Дону, 1984.-С. 13−17.
  203. Э.Е. Профессиональное чтение как коммуникативный процесс // Психология чтения и проблемы типологии читателй: Сб. науч. тр. -Л.: ЛГИК, 1984. Т. 90. — С. 92−99.
  204. Э.Е., Иосилевич Н. Р. Многоаспектная характеристика ситуации профессионального чтения // Психология чтения и проблемы типологии читателей: Сб. науч. тр. Л.: ЛГИК, 1984. — Т. 90. — С. 100−110.
  205. В. Введение в XX век. Статьи 1−4 // Родник. 1988. — №№ 1, 3−5,7, 11, 12.
  206. В. Морфология реальности: Исследование по «философии текста». Серия «Пирамида». М.: Русское феноменологическое общество, 1996. — 207 с.
  207. В.П. Словарь культуры XX века. М.: Аграф. 1997. — 384 с.
  208. A.M., Яковенко Е. Г., Янаев С. И. Инструментарий экономической науки и практики: Науч.-популярный справочник. М., 1985. — С. 250−274.
  209. Г. Э. О закономерностях художественного визуального восприятия. Таллин: Валгус, 1985. — 344 с.
  210. А.Д. Идентификация и формирование научной элиты (обзор) // Социологические исследования. 1995. -№ 2. — С. 118−124.
  211. .П. Фрагмент из «критики диалектического разума7/ Эстетические исследования: методы и критерии. М., 1966. — С. 181−204.
  212. И.А. Библиографическая деятельность в системе книжного дела: Метод, пособие / Краснодар, гос. ин-т культуры и искусств. Краснодар, 1993, — 16 с.
  213. И.А. Документоведение в системе подготовки информационных кадров // Информатизация и проблемы гуманитарного образования: Тез. докл. Междунар. науч. конф. Краснодар, 1995. — С. 348−350.
  214. И.А. Информация, коммуникация, трансляция в культуре: Монография // Гриценко В. П., Саяпина И. А. Культуросемиотика: Опыт систематического изложения / Краснодар, гос. ун-т культуры и искусств. -Краснодар, 1999. С. 250−372.
  215. И.А. Книжное дело в современной информационной ситуации: Тез. докл. // Информационная культура специалиста: гуманитарные проблемы. Межвуз. науч. конф. — Краснодар, 1993. — С. 50−51.
  216. И.А. Общее книговедение в структуре учебной дисциплины «Документоведение» // Современные проблемы организации и содержания учебного процесса. / Краснодар, гос. академия культуры. Краснодар, 1995. -С. 22−24.
  217. И.А. Общение и книга // Экономика. Право. Печать. 1998. -№ 2−3. — С. 23−25.
  218. И.А., Остапов А. И. Высокоинтеллектуальные библиотеки в современной социокультурной ситуации // Междунар. науч. конф. «Книга и культура». Самара, 1994. — С. 224−226.
  219. И.А., Остапов А. И. Системный анализ коммуникативно-познавательных ситуаций в библиотечном обслуживании: Крат. тез. докл. и сообщений к 1 Всесоюзн. науч. конф. Тамбов, 1988. — С. 200.
  220. И.А. Профессия редактора в контексте современных представлений о книге//Экономика. Право. Печать. 1997. — № 1.-С. 18−21.
  221. И.А. Семиотическая структура документа: Лекции // Документ в коммуникации и восприятии / Краснодар, гос. академия культуры. -Краснодар, 1995,-С.21−45.
  222. И.А., Ароянц A.A. Теория и практика массовой информации: Метод, указания для студентов 1 и 2 курса всех форм обучения спец. 35.04.00. Ч. 1 / Техн. ун-т Кубан. гос. технол. ун-та. Краснодар, 2000. — 98 с.
  223. И.А. Учебно-методические материалы по дисциплинам «Культурология», «История и современное состояние книжного дела» // Учитесь учиться: Сб. учеб.-метод, материалов / Кубан. соц.-экон. ин-т. Краснодар, 1997. — С. 99−107.
  224. И.А. Юридические аспекты информационной деятельности // Через учебу к знаниям, навыкам, профессионализму: Учеб.-метод, материалы / Кубан. соц.-экон. ин-т. — Краснодар, 1998. — С. 21−25.
  225. В.И. Проблемы непонятного слова / Лексическая коммуникабельность текста и практика редактирования // Книга: Исследования и материалы. Вып. 22. М.: Книга, 1971. — С. 74−91.
  226. Семиотика и информатика. Вып. 10. М.: ВИНИТИ, 1977. — 212 с.
  227. Семиотика и информатика. Вып. 9. М.: ВИНИТИ, 1977. — 207 с.
  228. Семиотика и информатика. Вып. 8. М.: ВИНИТИ, 1977. — 212 с.
  229. Семиотика // Философский энциклопедический словарь. М., 1983. -С.601.
  230. . О материалистическом подходе к явлениям языка. -М&bdquo- 1983.-315 с.
  231. Д.А. Ж. Деррида: деконструкция, или философия в стиле постмодерн // Философские науки. 1992. — № 3 — С. 103−118.
  232. Д.А. Семиотические концепции искусства // Эстет, исслед.: методы и критерии. М.: ИФРАН, 1996. — С. 144−157.
  233. Система средств массовой информации в России. В 2-х ч. М., 1994. -С. 10.
  234. В.А. К проблеме эффективной массовой коммуникации в буржуазной социологии // Вопр. теории и практики массовых средств пропаганды / Акад. обществ, наук при ЦК КПСС. Секция журналистики. М., 1969. Вып. 2. — С. 268−295.
  235. С.Д. Психология образа: Проблема активности психического отражения. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. — 230 с.
  236. Ч.П. Две(Культуры: Сб. публицистич. работ. М., 1973. — С. 1920.
  237. А. Семиотика и лингвистика. М., 1995. — С. 128.
  238. A.B. Введение в теорию социальной коммуникации: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений, обучающихся по спец. «Культурология» / С.-Петербург, гуманитар, ун-т профсоюзов. СПб, 1996. -320 с.
  239. A.B. Библиотеки и социальные коммуникации: Цикл лекций // Науч. и техн. б-ки. 1994. — № 8. — С. 3−14- - № 9. — С. 41−55- - № ю. -С. 3−14--№ 11.-С. 43−50.
  240. A.B. Коммуникационные потребности: Учеб. пособие для бакалавров образования. Краснодар, 1996. — 161 с.
  241. A.C. Музыка вокруг нас. М.: ИДФ, 1996. — 224 с.
  242. А. Язык как знаковая система. М., 1992. — С. 10−20.
  243. JI.P. Когнитивная психология: Пер. с англ. М.: Тривола, 1996. -600 с.
  244. М.М. Гипертекст: новая форма письменной коммуникации // Итоги науки и техники. Сер. информатика. Т. 18. — М.: ВИНИТИ. — 157 с.
  245. В.Ф. Промышленный труд и культура Возрождения. Л.: ЛГУ, 1987.- 161 с.
  246. В.Ф. Философия культуры М. Маклюэна // Капитализм, человек и научно-техническая революция. Л., 1977. — С. 114−126.
  247. А.Е. Лекции по теории речевой деятельности. Мн., 1996. -252 с.
  248. K.M. Информационная революция: прогнозы и реальность //Кн. дело. 1996. — № 22. — С. 81.
  249. И.Т. О понятии общения в трудах Аристотеля // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. 1991.-№ 4. -С. 10−112.
  250. И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии: лингвистический аспект. СПб, 1996. — С. 61.
  251. E.H. Три очерка о русской иконе. М.: ИнфоАрт, 1991. -112 с.
  252. С. Человеческое понимание. М.: Прогресс, 1984. — 327 с.
  253. П.С., Пономаренко В. А. Уровни понимания информации и структура коммуникативного акта // Психол. журнал. 1992. — Т. 13. — № 1. -С. 30−39.
  254. А.К. Духовная жизнь общества. М., 1980. — С. 38−39, 182.
  255. А.Д. Информатизация общества. М., 1990. — С. 18.
  256. .А. История и семиотика // Тр. по знаковым системам. -Тарту, 1988.-С. 50−67.
  257. И.А. Общественное сознание и массовая коммуникация в буржуазном обществе. М.: Наука, 1988. — 216 с.
  258. Е.И., Асмолов А. Г. Некоторые аспекты исследования невербальной коммуникации: за порогом рациональности // Психол. журнал.1989.-Т. 10.-№ 6.-С. 58−66.
  259. Л.И. Философская антропология Жан-Поля Сартра. М.: Наука, 1977.-288 с.
  260. Философский словарь / Под ред. И. Г. Фролова. 4-е изд. — М., 1980. -С. 40,437.
  261. П. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. -М.: Прогресс, 1993. С. 71−123.
  262. П. Обратная перспектива // Флоренский П. Иконостас. -СПб, 1993.-С. 23−252.
  263. Э. Миссия Зигмунда Фрейда. М., 1996. — С. 50−120.
  264. М. Слова и вещи: Археология гуманитарных наук. М.: Прогресс, 1977.-487 с.
  265. М. Разговоры на проселочной дороге. М.: Высш. шк., 1991.-192 с.
  266. Хейзинг Й. Homo ludens. М.: Прогресс, 1992. — 464 с.
  267. Э. Как понять иностранца без слов. М.: Вече, 1995. — 230 с.
  268. Художественная коммуникация и семиотика (Теории, школы, концепции). М.: Наука, 1986. — 299 с.
  269. Г. Отношение и контекст // Принципы самоорганизации. М.: Мир, 1966.-С. 107−129.
  270. Т.В. Музыка в истории культуры. Вып. 1−2. Долгопрудный, 1994. — 202 с.
  271. Чучин-Русов А.Е. Культурно-исторический процесс: форма и содержание // Вопр. философии. 1996. — № 4. — С. 8−9.
  272. Е. Утопия и традиция: Пер. с польского. М.: Прогресс, 1990.-456 с.
  273. К. Вычислительные устройства и автоматы // Работы по теории информации и кибернетике. М., 1963. — С. 162−180.
  274. Т. Социальная психология / Сокр. пер. с англ. М.: Прогресс, 1969. — 563 с.
  275. Г. Манипуляторы сознанием. М.: Мысль, 1980. — 326 с.
  276. В.А. Историческая психология. 2-е, перераб. изд. М.: Смысл, 1997.-505 с.
  277. М.И. Журналист и его произведение. М., 1998. — С. 15−25.
  278. О. Закат Европы. Т. 1. М.: Мысль, 1993. — 663 с.
  279. Г. Герменевтика и ее проблемы // Контекст 1990. — М., 1990. -С. 10−226.
  280. С. Линейная перспектива и западное сознание // Культуры. 1938.-№ 4.-С. 106.
  281. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб, 1998.-С. 386−410.
  282. Эко У. Роль читателя. Blooming-ton etc, 1979.
  283. М. Космос и история. М.: Прогресс, 1987. — 312 с.
  284. И.И. Информациология или закономерности информационных процессов и технологий в микро- и макромирах Вселенной. М., 1996. -С. 38- 160−185.
  285. Юнг К. Г. Архетип и символ. -М., 1991. С. 206.
  286. Язык культуры // Словарь культуры XX столетия. СПб, 1998. -С. 588.
  287. Языки культуры и проблемы переводимости. -М., 1987.
  288. Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. — 455 с.
  289. .В. Гипотезы о происхождении языка. М.: Наука, 1985. -137 с.
  290. А.Л. Средневековая культура и город в новой исторической науке. М., 1995. — С. 347.
  291. Derrida G. L/ ecriture et la Differance. Paris, 1967.
  292. Eckensberger L. Activity or Action: Two Different Roads Towards and Integration of Culture into Psychology // Culture and Psychology. 1995. № 1.
  293. Goody J. The Logic of Writting and the Organization of Sosiety. Cambridge, 1986.
  294. Hauzer A. The Social History of Art. London, 1951. Vol. 1.
  295. Sorokin P.A. Social and Cultural Dynamics. N. Y., 1937 -1941. Vol. 1 -4.
  296. Varagnac A. Civilisation tradicionnelle et genres di vie. Paris, 1948.
  297. Oakeshott M. Rationalism in Politics and others Essays. London, 1962.
  298. Roszakt. The Making of a Counter culture. New York, 1969. P. 204.
  299. Fromm E. Sane Society, Grinwich, Com., 1955. P. 241.
  300. Burrow J. W. Evolution and Society. Cambridge, 1966. P. 275.
  301. Gadamer H. J. Wahrheit und Methode. Hibingen, 1960.
  302. Shils E. Tradition. Chicago, 1981.
  303. Oakeshott M. Political Education // Kariel H. S. Sources in Twentith -Century Political Thought. London, 1964. P. 136 137.
  304. Durkheim E. De la division du travail social. Paris, 1960. P. 276 283.
  305. Long. Ch. Arhaism and Hermeneuties // The History of Religions: Early Greek Thought. Cambridge, 1966. P. 78.
  306. Mandrow R. La France aux XVII e Siecle. Paris, 1974.379
  307. Mandrow R. Introduction a la F/rance modem. Paris, 1961. P. 31.
  308. Goody J. Watt I. The consequences of Literatury // Comparative Studies in Society and History, 1963 (IV), vol. V. № 3. — P. 305.
  309. Brco3owski St. Kultura i 3ycie. Wars3awa, 1936. S. 377.
  310. Eliot T. S. S3kice literackie. Warsawa, 1963. S. 2.
Заполнить форму текущей работой