Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Реализация национально-регионального компонента содержания обучения иностранным языкам в интегрированном курсе на проектной основе: Старший этап средней школы, английский язык, на примере Амурской области

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Реализация принципа региональности в учебно-воспитательном процессе школы является средством решения таких задач гуманизации образования, как уровневая и профильная дифференциация обучения, межпредметная интеграция, практическая направленность обучения, стимулирование познавательного интереса и расширение знаний учащихся о национальном и региональном своеобразии условий их жизни, выполнение… Читать ещё >

Реализация национально-регионального компонента содержания обучения иностранным языкам в интегрированном курсе на проектной основе: Старший этап средней школы, английский язык, на примере Амурской области (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. Теоретические основы разработки и реализации национально-регионального компонента содержания обучения иностранным языкам
    • 1. 1. Национально-региональный компонент содержания образования и его дидактические функции в обучении иностранным языкам
    • 1. 2. Обучение иностранным языкам с учетом национально-регионального компонента: состояние проблемы и реализация для старшего этапа средней школы
    • 1. 3. Дидактический потенциал метода проектов в реализации национально-регионального компонента содержания обучения иностранным языкам на старшем этапе средней школы. 63^
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
  • ГЛАВА 2. Реализация национально-регионального компонента содержания обучения иностранным языкам в интегрированном курсе на проектной основе для старшего этапа
    • 2. 1. Методические основы построения интегрированного курса
  • Иностранный язык и Региональная культура" с использованием метода проектов.85v
    • 2. 2. Технология проектной деятельности в интегрированном курсе «Иностранный язык и Региональная культура».106v
    • 2. 3. Экспериментальная работа и ее результаты
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2

Одной из тенденций в совершенствовании отечественной системы образования на современном этапе является региональность, отражающая специфику российского общества — разнообразие в социально-экономическом развитии регионов, различие в их природных, культурных, национальных и исторических особенностях. Принцип региональности в развитии системы образования реализуется в двух направлениях: 1) реформирование и построение региональных систем образования и технологий управления этими системами- 2) включение региональной составляющей в содержание и формы учебно-воспитательной работы образовательных учреждений.

В последнее время ведутся активные исследования в рамках первого направления: исследуется сущность и структура региональных систем образования (А.В.Даринский), изучаются теоретические аспекты регионального школьного (Р.М.Мансуров, Н.Н.Сапоева) и вузовского обучения (А.В.Суво-ринов), решаются проблемы разработки стандартов национально-регионального уровня (В.В.Судаков), изучаются основные тенденции развития национально-региональной системы инновационных учреждений (Г.П.Андреев), рассматриваются возможности использования принципа региональности в системе повышения квалификации педагогических кадров (А.Н.Туний, Л.Ф.Греханкина), разрабатываются региональные программы образования и воспитания (Т.С.Буторина, Т. Н. Демина, Э. Кайнова, В. В. Пономарева, И. Б. Архипов и др.).

Настоящее диссертационное исследование проводится в рамках второго направления — обучение и воспитание на материалах региональной культуры и вклада региона в национальную культуру, осуществляемые с позиции всеобщей гуманизации, личностно-ориентированного и культурно-ориентированного характера образования.

Реализация принципа региональности в учебно-воспитательном процессе школы является средством решения таких задач гуманизации образования, как уровневая и профильная дифференциация обучения, межпредметная интеграция, практическая направленность обучения, стимулирование познавательного интереса и расширение знаний учащихся о национальном и региональном своеобразии условий их жизни, выполнение заказа общества на активную и социально адаптированную личность, формирующуюся под влиянием социально-экономических преобразований, происходящих в России в целом и в каждом регионе в отдельности. При культурно-ориентированном характере современного образования обучение с учетом принципа региональное&tradeнаправлено на приобщение ученика к этнической, региональной, российской и мировой культуре, способствует этнической и гражданской идентификации ученика, формированию общечеловеческих ценностей, общей культуры личности, созданию условий для ее самоопределения и самореализации.

В результате принятия Закона РФ «Об образовании» (70), обновления содержания образования, перехода средних общеобразовательных учреждений на новый Базисный учебный план школы (11) появилась возможность строить процесс обучения и воспитания учащихся с учетом специфики региона и местных культурно-исторических традиций, региональных экономических программ, перспектив развития, ресурсного потенциала и т. д. Реализация региональной составляющей образования выражается как в создании региональных образовательных программ, набора учебных дисциплин, так и в выделении национально-регионального компонента содержания образования учебных предметов федерального стандарта. Базисный учебный план законодательно закрепляет право более полного отражения в нем национальных и региональных особенностей традиций и культуры в курсах истории, географии, искусства, биологии, трудовой и физической подготовки учащихся. Включение национально-регионального компонента в учебный план осуществляется также через введение специальных курсов: «Краеведение» («Москвоведение» для школ Москвы и Московской области), «Историческое краеведение», «Региональная география», «Экология региона».

Разработке содержания и путей реализации национально-регионального компонента в учебно-воспитательном процессе средней школы посвящен ряд диссертационных исследований, выполненных на примере различных регионов России в таких общеобразовательных областях, как география (В.М.Лянцевич), русский язык и литература (З.А.Масхудова, Н. Г. Благоева, Л. А. Корнеева, И.С.Немгирова), изобразительное искусство (Е.М.Новиков), экология (О.С.Монгуш, Л.В.Моисеева), технология (И.А.Ба-жина), химия (В.И.Щербакова), математика (Н.А.Корощенко), физическая культура (Г.И.Мызан), обществознание (И.С.Козленко) и др.

Что касается предмета «Иностранный язык» (ИЯ), то он в меньшей степени, чем другие предметы школьного цикла, связывается с проблемой реализации национально-регионального компонента содержания образования. Однако специфика ИЯ, обновление целей и содержания языкового образования на современном этапе в русле личностно-ориентированной парадигмы образования предполагают включение данного компонента в обучение ИЯ.

Целью обучения ИЯ на современном этапе провозглашается развитие личности школьника, желающей и способной участвовать в межкультурной коммуникации, т. е. развитие у учащихся желания и способности вступать с другим народом в отношение диалога культур, воспитание в духе восприятия других языков и культур как равноправных, самобытных и самоценных. Необходимость обучения ИЯ с учетом национально-регионального компонента продиктована тем, что понимание иной культуры возможно только на основе знания своей. Отсутствие знаний как о той, так и о другой является источником недопонимания, непонимания, конфликтов и кризисов в процессе межкультурной коммуникации.

Умение ориентироваться в различных типах культур, адекватно интерпретировать явления и факты родной и иноязычной культур, сравнивать и делать выводы об общем и специфичном в системе культурных ценностей сопоставляемых сообществ, выходить из затруднительных положений в процессе межкультурного общения, обсуждать частные и глобальные проблемы человечества составляет суть социокультурной компетенции обучаемых, формирование которой является одной из ведущих задач языкового образования на современном этапе. Кроме того, элементы региональной культуры в сравнении с культурой страны изучаемого языка и в сочетании с языковыми явлениями выступают как содержательная основа коммуникации, средство создания ситуативности, а также содержат потенциальные возможности для вызова и поддержания мотивации учения, что имеет первостепенное значение в обучении ИЯ в средней школе.

В отечественной и зарубежной методике преподавания ИЯ накоплен богатый опыт по культуроведческим и социокультурным основам обучения ИЯ (Е.М.Верещагин, В. В. Костомаров, Г. Д. Томахин, С.Г.Тер-Минасова, В. В. Сафонова, Ф. В. Фурманова, В. В. Ощепкова, Б. Нутез, 1. уап Ек, М. Вугат, С^атаХс и др.).

Однако в практике преподавания сложился подход, при котором ИЯ рассматривается в основном как средство приобщения к культуре страны изучаемого языка (английский язык — англо-американская культура, немецкий язык — немецкая культура). В результате учащиеся не всегда могут средствами ИЯ описывать факты и явления, связанные с родной/региональной культурой, и, следовательно, в процессе реальной коммуникации не способны транслировать ее своеобразие и сделать её достоянием мировой культуры.

Вместе с тем изменение геолингвистической ситуации в мире ставит перед отечественной системой образования задачу обучения особенностям употребления английского языка межкультурного общения (АЯМО) в обращении к области иноязычных культур (В.В.Кабакчи), в том числе российской и региональной как ее составной части. В связи с этим, одной из задач культуроведческого образования средствами ИЯ является развитие основ культуры описания родной культуры в терминах, понятных для членов международного сообщества (В.В.Сафонова). Таким образом, в условиях культурного многообразия общего контекста обучения в различных регионах России необходимо сформировать у учащихся коммуникативные умения, обеспечивающие использование английского языка в ситуациях иноязычного общения, связанных с региональной культурой.

В практике преподавания предприняты попытки реализации национально-регионального компонента содержания образования в обучении ИЯ (Г.В.Кокорина, Т. Ю. Тамбовкина, С. В. Перкас, В. А. Курнова, Л. М. Келина, Г. Б. Обертынская, С. М. Тагариева, Г. М.Нуриахметов). Однако они фрагментарны, немногочисленны, являют собой редкие методические находки учителей, часто не отвечают современным требованиям личностно-ориен-тированного обучения, применяются без учета возрастных особенностей развития обучаемых.

Особую актуальность проблема обучения и воспитания учащихся с использованием материалов о региональной культуре приобретает на старшем этапе средней школы, особенностью которого является профильная ориентация курсов и их интегративный характер. Требование систематизации и обобщения содержания обучения, в том числе регионального, создает предпосылки для построения на завершающем этапе комплексного интегрированного курса, включающего в себя несколько аспектов регионального компонента различных учебных предметов, с целью усиления роли национально-регионального компонента в образовании, воспитаний и развитии учащихся. Для этого в интегрированном курсе должно произойти смещение акцентов с информационного аспекта на коммуникативный, с традиционного знаниецентрического подхода — на культуроведческий, что предусматривает не только усвоение информации о регионе проживания, но и осознание проблем, с которыми сталкиваются жители региона, размышление над ними, их анализ, поиск путей решения, сравнение с аналогичными проблемами, волнующими англоязычные страны, а также рассмотрение их сквозь призму мировой культуры. Данный курс должен подготовить учащихся к международному общению, стать основой для межкультурного взаимопонимания и взаимодействия, для чего при отборе материала и его организации необходимо использовать такие методы и приемы обучения, которые оказались бы адекватными поставленным задачам.

Все больше исследователей (Е.С.Полат, Т. И. Бухаркина, О. М. Моисеева,.

B.В.Копылова, И. Г. Скворцова, И. Ю. Соловьева, Н. Г. Чанилова, D.L. Fried-Booth, S. Haines, T. Hutchinson) обращаются к методу проектов, получающему в настоящее время широкое распространение при решении задач языкового культуроведческого образования в контексте личностно-ориентированного обучения ИЯ. Данный метод позволяет интегрировать знания учащихся из различных областей при решении проблемы регионального характера и дает возможность применить полученные знания на практике. Использование данного метода в обучении ИЯ обеспечивает решение поставленной проблемы на сопоставительной основе с целью выявления общего и различного в фактах и явлениях региональной, национальной и иноязычной действительности в рамках решаемой проблемы. Кроме того, метод проектов позволяет решать не только проблемы обучения ИЯ и культуроведческого развития школьников, но и формировать соответствующие качества личности будущего выпускника средней школы, его интеллектуальные навыки и умения.

Присущий большинству методических публикаций (О.И.Барменкова,.

C.А.Буракова, Е. Л. Катерина, Е. Л. Липканская, Т. М. Мартьянова, Г. С. Мишина, М. С. Трубицина и др.) обобщенный и часто упрощенный характер описания технологии проектной деятельности, как правило, не выявляет специфических особенностей деятельности преподавателя и обучаемых на той или иной стадии выполнения проекта, не содержит рекомендаций по ее подготовке, проведению и обсуждению результатов. Очевидно, однако, что специфика деятельности преподавателя и учащихся позволяет дифференцированно подойти к описанию каждой стадии проектной деятельности. В связи с этим представляется целесообразным разработать детальную технологию проектной деятельности, соотнести каждую ее стадию с характерными особенностями деятельности преподавателя и учащихся, обосновать методические рекомендации.

Противоречие между имеющимся резервом дидактических возможностей национально-регионального компонента в обучении ИЯ и его недостаточным использованием в современной школе объясняется, на наш взгляд, отсутствием достаточно четкой трактовки данного компонента, понимания дидактической ценности и методики его реализации в обучении ИЯ, построенной на личностно-ориентированных технологиях обучения.

Таким образом, проблема создания интегрированного курса регионального содержания для старшего этапа средней школы до сих пор не нашла своего решения. Неразработанность методических основ соответствующего курса, в частности с использованием метода проектов, определила актуальность и тему исследования: «Реализация национально — регионального компонента содержания обучения иностранным языкам в интегрированном курсе на проектной основе» .

Объект исследования — процесс обучения ИЯ с учетом национально-регионального компонента содержания образования на старшем этапе средней школы.

Предмет исследования — реализация национально-регионального компонента содержания обучения ИЯ в интегрированном курсе на проектной основе для старшего этапа средней школы.

Цель исследования — разработка методики организации интегрированного курса на проектной основе как средства реализации национально-регионального компонента содержания обучения ИЯ на старшем этапе средней школы.

Поставленная цель достигается решением как основных, так и частных задач исследования. Основные задачи:

1. Дать теоретическое обоснование реализации национально-регионального компонента содержания обучения ИЯ на старшем этапе.

2. Определить методические основы комплексного регионального интегрированного курса (далее — интегрированного курса).

3. Разработать технологию проектной деятельности в рамках интегрированного курса.

4. Проверить эффективность разработанной методики в экспериментальном обучении.

Частные задачи:

• описать специфику региона «Амурская область» ;

• раскрыть психолого-педагогические особенности старшеклассников;

• обобщить опыт обучения ИЯ с учетом национально-регионального компонента содержания образования;

• выявить дидактический потенциал метода проектов в качестве методической основы интегрированного курса;

• отобрать типы проектов для включения в интегрированный курс;

• составить методические рекомендации по подготовке, реализации и рефлексии проектной деятельности в рамках курса;

• разработать дидактические материалы для учителя и учащихся, средства управления и контроля их деятельности в рамках интегрированного курса.

Гипотеза исследования: повышение уровня иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов средней школы, формирование у них ценностного отношения к региональной культуре, готовность к межкультурному взаимодействию будут обеспечены при условии, что содержание обучения ИЯ включает национально-региональный компонентреализация национально-регионального компонента содержания обучения ИЯ на старшем этапе средней школы осуществляется посредством интегрированного курсаметодической основой интегрированного курса является проектная деятельность.

Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы были использованы следующие методы исследования: анализ психолого-педагогической и методической литературы, учебных пособий и программ, изучение и обобщение передового педагогического опыта, обсуждение изучаемой проблемы с учителями, экспериментальное обучение, методы педагогической диагностики (тестирование, анкетирование, наблюдение за деятельностью учителей и учащихся), компаративный метод, методы математической статистики при обработке данных.

Научная новизна исследования: обоснована необходимость включения национально-регионального компонента содержания образования в обучение ИЯразработана методика организации интегрированного курса с использованием метода проектов как средства реализации национально-регионального компонента содержания обучения ИЯ на старшем этапе средней школы.

Теоретическая значимость исследования: раскрыты дидактические функции национально-регионального компонента содержания обучения ИЯ и возможности ИЯ в реализации целей регионализациивыявлены факторы, обуславливающие возможность разработки интегрированного курса с целью повышения эффективности обучения ИЯ и уровня региональных знаний учащихсяопределены принципы организации интегрированного курса на проектной основе и отбора тематического и лингвистического материаларазработана технология проектной деятельности в рамках интегрированного курса.

Практическая значимость исследования состоит в разработке методики реализации национально-регионального компонента содержания обучения ИЯ на старшем этапе средней школы с использованием метода проектов, создании средства реализации методики — интегрированного курса «Иностранный язык и Региональная культура», составлении программы курса, разработке дидактических материалов для учащихся и учителя. Практические материалы исследования могут выступать в качестве дополнения к основной программе образовательных школ, а также школ и классов с углубленным изучением английского языкакак основа для проведения факультативов и курсов по выбору на старшем этапе средней школы, разработки учебных пособий по методике обучения ИЯ, создания аналогичных курсов на материале других ИЯ, на примере других регионов России. Материалы исследования могут также использоваться в курсе лекций по методике обучения ИЯ по теме: «Новые педагогические технологии в обучении ИЯ» .

На защиту выносятся следующие положения:

1. Реализация национально-регионального компонента содержания обучения ИЯ обеспечивает повышение иноязычной коммуникативной компетенции, способствует общекультурному развитию учащихся, создает дополнительные возможности в решении образовательных, воспитательных, развивающих и профориентационных задач основного курса ИЯ.

2. Внедрение национально-регионального компонента содержания образования в практику обучения ИЯ на старшем этапе средней школы проводится посредством интегрированного курса, построенного на проблемно-тематической основе с выделением ИЯ в качестве интегрирующего ядра, позволяющего осуществлять межпредметные связи с региональной составляющей других предметов базисного учебного плана.

3. Методические основы организации интегрированного курса включают следующие структурные элементы: цели, задачи, содержание, принципы, оптимальную систему форм и приемов обучения, средств управления и контроля, а также программу, разработанную на основе модульного подхода к ее структуризации.

4. Технология проектной деятельности в рамках интегрированного курса представляет собой последовательное взаимодействие этапов/стадий подготовки проекта до и на уроке, реализации, презентации и рефлексии, каждая из которых характеризуется спецификой целей и задач, условий и способов организации, дидактического оснащения и функций субъектов проектной деятельности.

Апробация и внедрение. Основные результаты исследования с целью их внедрения в практику апробированы в выступлениях на заседании кафедры методики обучения ИЯ МПГУ, на курсах повышения квалификации ИППК Амурской области, АПКиПРО (г.Москва), на научно-практической конференции преподавателей и студентов МПГУ, на лекциях и семинарских занятиях по методике преподавания ИЯ для студентов 3 и 4 курсов МПГУ, а также в шести публикациях.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, приложений.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

1. Определение методических основ ИК «ИЯ и Региональная культура» включает: 1) формулирование целей и задач, реализующих данную цель на практике- 2) обоснование принципов организации обучения в рамках курса- 3) отбор предметного и лингвистического содержания, представленного теоретическим и фактологическим блоками знаний- 4) выбор методов, приемов и форм включения отобранного содержания в процесс обучения- 5) обеспечение дидактического оснащения курса, включая средства контроля- 6) создание программы в качестве главного средства обучения.

2. Разработка технологии ПД в рамках ИК предполагает решение комплекса следующих взаимосвязанных задач: 1) выделение этапов ПД- 2) выявление специфических особенностей деятельности преподавателя и учащихся на каждом из этапов- 3) разработку дидактических средств реализации каждого этапа. Технология ПД в рамках ИК представляет собой последовательное взаимодействие трех этапов со стадиями внутри: организационно-подготовительного (стадия подготовки до и на уроке), основного, заключительного (стадия презентации и рефлексии). На основании специфики деятельности преподавателя и учащихся разработаны материалы проектной документации и подробные методические рекомендации по подготовке и проведению каждого из этапов ПД.

3. Результаты эксперимента, показавшие значительное повышение иноязычной коммуникативной компетенции во всех ее составляющих, повышение региональных знаний и изменение личностных качеств обучаемых, позволяют сделать вывод об эффективности методики внедрения НРКСО в обучение ИЯ и ИК «ИЯ и Региональная культура» с использованием метода проектов как средства ее реализации на основе специально созданной модульной программы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В настоящем исследовании была предпринята попытка теоретического обоснования необходимости включения НРКСО в обучение ИЯ и его практическая реализация. Решение настоящей проблемы обеспечивается реализацией в практике обучения ИЯ личностно-ориентированного и культурно-ориентированного подходов, в рамках которых региональные знания приобретают не только прикладное значение, но и способствуют подготовке школьника к жизни в современных условиях, к формированию у него нравственной позиции гражданина России — гражданина мира, к воспитанию готовности и желания участвовать в диалоге культур с другими народами.

В результате анализа определений, представленных исследователями в различных предметных областях, дано определение национально-регионального компонента содержания обучения ИЯ как части содержания обучения ИЯ, направленной на развитие у учащихся способности к межкультурному взаимодействию, основанному на умении представлять региональную культуру средствами ИЯ в ситуациях непосредственного и опосредованного общения, и способствующей полноценному личностному развитию и активному вовлечению учащихся в диалог культур.

Выявление дидактических возможностей НРКСО в обучении ИЯ показало, что использование региональных материалов обеспечивает содержательную основу и создает ситуативность общения, а также способствует формированию мотивации учебной деятельности и социокультурной компетенции обучающихся. ИЯ как учебный предмет обладает особыми возможностями, отличными от других предметов школьного цикла в реализации НРКСО: способствует реализации диалога культур на планетарном уровне и преодолению национального культуроцентризма, является интегратором региональных знаний из других предметных областей, готовит к международному общению.

Сложившийся в дидактике уровневый подход к выделению региональной единицы явился основанием для рассмотрения в качестве самостоятельного региона и объекта изучения на старшем этапе СШ Амурской области.

Обобщение опыта обучения ИЯ с учетом HPK показало, что сложившаяся в российской школе практика реализации данного компонента в содержании предмета ИЯ на старшем этапе СШ, несмотря на наличие положительного опыта в научно-методической разработке, не свободна от проблем и имеет неиспользованные резервы. Основными недостатками в преподавании ИЯ с учетом HPK являются: фрагментарность в отборе НРКСО и отсутствие учета современных подходов к выделению региональной единицы, в результате чего учащиеся лишены возможности целостного восприятия территориииспользование HPK без учета этапов обучения и характерных для каждого из них способов реализации, основанных на возрастных и познавательных особенностях учащихсянедостаточное применение методов и приемов, позволяющих использовать личностно-ориентированный подход в обучении ИЯ.

Очевидно, что пути и способы реализации НРКСО в учебно-воспитательном процессе, обусловленные возрастными особенностями развития обучаемых, зависят от этапа обучения. В этой связи рассмотрена психологическая характеристика старшеклассника как субъекта учебной деятельности. Способность старшеклассников к комплексированию, систематизации, анализу, теоретическому осмыслению является одним из факторов, определяющих возможность построения ИК.

К другим из таких факторов относится полипредметность региональной тематики, позволяющая включать в содержание ИК информацию из различных областей знания: истории, географии, биологии, литературы, искусства и т. д. Интеграция HPK в различные школьные предметы позволила выделить в рамках последних такие отрасли регионоведения и краеведения, как географическое краеведение (региональная география), историческое краеведение, лингвистическое краеведение, литературное краеведение и др. Однако очевидно, что региональные элементы учебных предметов не могут обеспечить решение комплексных задач по изучению региона во всей его полноте. Вследствие этого встала задача разработки комплексного регионального ИК, построенного на проблемно-тематической основе с выделением ИЯ в качестве интегрирующего ядра, позволяющего осуществлять все виды межпредметных связей на региональной/краеведческой основе в их комплексе.

В качестве методической основы курса используется МП. На основе проведенного сравнительного анализа традиционной и проектной форм обучения выявлен дидактический потенциал данного метода в реализации HPK. МП позволяет обеспечить активную самостоятельную учебную и исследовательскую деятельность учащихся при изучении региона своего проживания, приобрести не только знания, умения и навыки, необходимые для решения региональных проблем на ИЯ, но и опыт эмоционально-ценностного и практически-деятельностного отношения к окружающему социокультурному пространству.

В соответствии с целями и задачами ИК, а также спецификой региональной проблематики, отобраны следующие типы проектов: информационно-исследовательский, социологическо-исследовательский, прак-тико-прикладноймежпредметныйнепосредственныйвнутришкольный и региональныйгрупповой (малые группы) — средней продолжительности и долгосрочный.

Обучение в рамках курса направлено на совершенствование коммуникативно-познавательных умений, систематизацию и углубление знаний о регионе проживания, сравнение, нахождение общего и частного с корреспондирующими элементами англоязычной и мировой культуры, обмен этими знаниями в условиях иноязычного речевого общения в монологической и диалогической формах устной и письменной речи в ходе решения существующих региональных проблем и воспитание на этой основе патриотической и гуманной личности школьника, обладающей творческим потенциалом, готовой к бережному отношению с окружающим миром, продуктивному межкультурному взаимодействию с представителями иноязычных культур. К основным принципам организации ИК относятся следующие: культурной сообразности, диалога культур, проблемности, междисциплинарности, связи с основным курсом обучения.

При разработке ИК в его содержании выделены предметно-содержательный, языковой и методический компоненты. Предметно-содержательный компонент представлен теоретическим и фактологическим блоками знаний. К теоретическому блоку относится минимизированная система знаний основ теории регионоведения, которая позволяет характеризовать тот или иной регион как национально-культурное образование. Данный блок не имеет конкретной отнесенности к определенному региону, а является универсальным для включения в обучение в любом регионе нашей страны. Фактологический блок знаний для определенного контингента учащихся составляют сведения о конкретных предметах, процессах и явлениях, существующих и происходящих в том или ином регионе и отражающих его специфику.

Модульный подход к структуризации предметного содержания курса позволил выделить 8 модулей, имеющих частично автономный характер и составляющих основные области регионоведения. В соответствии со спецификой МП, лежащего в основе ИК, в каждом модуле выделены проблемы, являющиеся предметом совместной коммуникативно-познавательной ПД учащихся и учителя. Особая роль при тематическом планировании принадлежит вопросам, связанным с профессиональным самоопределением школьников, локальными аспектами глобальных проблем, функционированием ИЯ в регионе.

Языковой компонент содержания курса включает лингвистические средства выражения предметно-содержательного компонента. Он отобран на основе следующих критериев: культурологической ценности, типичности, учета адресата, тематического и критерия функциональности. Лексико-грамматическими средствами выражения теоретических знаний в области регионоведения являются названия необходимых в этой области общих понятий с ярко выраженной тематической принадлежностью, фактологических знаний — иноязычные эквиваленты конкретных географических названий, исторических событий, лиц и учреждений, а также слова и словосочетания, характеризующие тот или иной регион и отражающие его специфику. В целях минимизации выделено до 50 ЛЕ в активном лексическом минимуме теоретического блока по каждой предметно-содержательной области (модулю).

Методический компонент характеризует способы и средства включения предметно-содержательного и языкового компонентов в процесс обучения ИЯ в рамках ИК, а также контроль их усвоения. Для организации работы над отобранным лексическим минимумом предусмотрены специальные упражнения на базе опорного текста, что позволяет формировать все компоненты иноязычной коммуникативной компетенции в комплексе. Особое место занимает перевод в качестве средства обучения: в дидактических материалах представлены упражнения на прямой, обратный и двусторонний перевод. С целью формирования навыков передачи ксенонимов средствами транслитерации, межъязыковых аналогов составлен словарь наиболее употребительных (базовых) ксенонимов региональной культуры, организовано ознакомление учащихся с правилами передачи ксенонимов региональной культуры на английском языке, разработаны упражнения.

Особенность контроля в рамках курса состоит в том, что он является неотъемлемой частью технологии ПД. Поэтому основной формой учета текущих и итоговых достижений учащихся в ИК является педагогическая диагностика, осуществляемая через ведение проектной документации. Кроме того, для осознания учащимися личной ответственности за результаты обучения предлагаются специально разработанные таблицы для самооценки, при помощи которых они самостоятельно выявляют собственные достижения в овладении различными видами речевой деятельности, навыками ПД, региональными знаниями.

Главным средством обучения в рамках ИК является программа, разработанная на основе модульной структуризации содержания и предназначенная как для учащихся, так и для учителя.

Предпринятая попытка детальной разработки технологии проектной деятельности позволяет представить ее как последовательное взаимодействие стадий подготовки проекта до и на уроке, реализации, презентации и рефлексии, каждая из которых характеризуется спецификой целей и задач, условий и способов организации, дидактического оснащения и функций субъектов ПД. При описании фазового характера ПД внимание обращено на смещение акцента с активной деятельности преподавателя на активную самообразовательную позицию учащихся. Особое значение приобретает стадия подготовки проекта учителем до урока и стадия рефлексии, которая предусматривает анализ и обсуждение результатов ПД через самои взаимооценку.

Учет специфики деятельности преподавателя и учащихся на каждом из трех этапов позволил разработать методическое приложение к программе ИК «ИЯ и Региональная культура», содержащее подробные методические рекомендации по подготовке, реализации и рефлексии ПД, списки источников информации, развернутые описания проектов, планы-проспекты некоторых проектов, проектную документацию, памятки для учащихся, комплексы упражнений, обеспечивающих развитие навыков ПД, проектный глоссарий и др. дидактические материалы и рекомендации по их использованию.

Для проверки эффективности предлагаемой методики реализации НРКСО в обучении ИЯ на старшем этапе СШ в ИК, а именно созданной на основе изложенных ранее принципов и средств обучения программы, было организовано ЭО, главной целью которого ставилось формирование коммуникативных умений говорения, чтения, аудирования, письма и повышение уровня региональных знаний.

Количественный и качественный анализ результатов ЭО, а также отзывы учителя и учащихся подтверждают правильность выдвинутой ранее гипотезы об эффективности разработанной методики внедрения НРКСО в обучение ИЯ посредством ее реализации в ИК «ИЯ и Региональная культура» на основе модульной программы и о положительном влиянии МП, используемого в качестве методической основы ИК, на формирование иноязычной коммуникативной компетенции учащихся и повышение уровня их региональных знаний.

Настоящее диссертационное исследование не претендует на исчерпывающее решение проблемы. Так, остаются вопросы для дальнейшей научно-исследовательской работы по данной теме, а именно: разработка путей реализации НРКСО для начального и среднего этапа обученияподготовка учителей к руководству ПД учащихся по региональной тематикереализация НРКСО в обучении ИЯ для национальных школ.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Г. В. Использование педагогического краеведения в подготовке будущего учителя: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. — Архангельск, 1996. -153 с.
  2. И.В., Даринский A.B. и др. Примерные программы краеведческих курсов для средних школ Санкт-Петербурга. СПб., 1995. — 26 с.
  3. Э.Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб: «Златоуст», 1999. — 472 с.
  4. Г. П. Развитие национально-региональной системы образования в новых социально-педагогических условиях (на примере инновационных учреждений Республики Саха-Якутия): Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. -М., 1997.- 155 с.
  5. С.П. Жизнь и занятия. М., 1918. — 82 с.
  6. М.А. Повышение самостоятельности учебного труда школьников при обучении ИЯ // Иностр. языки в школе. 1999. — № 6. — С. 17 — 22.
  7. Ю.В., Дробижева Л. М., Сусоколов A.A. Этносоциология. М., 1998.-270 с.
  8. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская Энциклопедия, 1966. — 607 с.
  9. Бажина И. А Регионализация обучения как условие формирования технологической культуры у школьников: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01.-Казань, 1997.-246 с.
  10. Базисный учебный план общеобразовательных учреждений Российской Федерации (проект) // «Школа 2100». Вып. 5: Непрерывное образование: начальная, основная и старшая школа. М.: Баласс, 2001. — С. 45−51.
  11. Базисный учебный план средней общеобразовательной школы. М.: МО РФ, ИОШ РАШ, 1993. — 35 с.
  12. H.H. Методика преподавания экономической географии. М.: Просвещение, 1990. — 420 с.
  13. О.И. Работа над проектом по учебнику «Happy English 2» // Иностр. языки в школе. 1997. — № 3. — С. 25 — 27.
  14. Т.Н. Формирование кросс-культурной грамотности в начальной школе: Автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. Рязань, 1999.-23 с.
  15. Л.Н. Интеграция учебных занятий в начальной школе на краеведческой основе // Начальная школа. -1991. № 8. — С. 48 -51.
  16. O.A. Разработка содержания и структуры комплексного регионального курса географии (на примере «Москвоведения»): Автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. Рязань, 2000. — 17 с.
  17. Т.Е. Психолого-педагогические условия подготовки будущих учителей начальной школы к руководству творческой проектной деятельностью учащихся: Дис. .канд. пед. наук: 13.00.01. Брянск, 1998. -230 с.
  18. В.П. Слагаемые педагогической технологии. М., 1989. — 192 с.
  19. Бим И. Л, Биболетова М. З. Возможные формы и содержание курсов обучения иностранных языков в начальной школе // Иностр. языки в школе. -1991.- № 2.- С.3−9.
  20. Бим И. Л. Обучение иностранным языкам. Поиск новых путей // Иностр. языки в школе. 1989.- № 1. — С. 19−26.
  21. Бим И. Л. Перестроечные процессы в обучении иностранному языку в средней школе // Иностр. языки в школе. 1991. — № 1. — С. 16−21.
  22. Бим И. Л. Творчество учителя и методическая наука // Иностр. языки в школе. 1988. — № 4. — С. 9- 24.
  23. Бим И.Л., Гальскова Н. Д., Сахарова Т. Е. и др. Аттестационные требования к владению иностранным языком учащимися к концу базового курса обучения // Иностр. языки в школе. 1995. — № 5. — С. 2−8.
  24. Бим И.Л., Маркова Т. В. Об одном из возможных подходов к составлению программ по иностранным языкам // Иностр. языки в школе. 1992. — № 1.-С. 3−16.
  25. Н.Г., Корнеева JI.A. О концепции обучения русскому языку с учетом регионального компонента // Русский язык в школе. 1993. — № 4. — с.16−19.
  26. П.П. Избранные педагогические и психологические сочинения: В 2-х т. Tl. М.: Педагогика, 1979. — 304 с.
  27. Н.Ф. Использование материалов краеведения при обучении монологической устной речи студентов третьего курса языкового факультета (на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. пед. наук. Л., 1991.- 16 с.
  28. Л.И. Избранные психологические труды / Под ред. Д. И. Фельдштейна. М., 1995.
  29. В.П. Профессионально-ориентированная методика формирования учебных умений у студентов I курса факультетов иностранных языков (на материале английского языка): Автореф. дис. .канд. пед. наук. М., 1993.-16 с.
  30. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.:Норинет, 2000. — 1536 с.
  31. Е.М. Проект на уроках немецкого языка // Иностр. языки в школе. 1998. — № 2. — С. 27 -29.
  32. М.Е. О контроле базового уровня обученности // Иностр. языки в школе. 1991. — № 2. — С. 22 -32.
  33. В.П. Вопросы краеведения в школе. Л., 1926. — 172 с.
  34. Т.С. Национально-региональный компонент в образовании (для школ Архангельской области). Архангельск: Изд-во ПМПУД994. — 81 с.
  35. М.Ю. Использование телекоммуникаций в обучении ИЯ в общеобразовательной школе: Автореф. дис. .канд. пед. наук. М., 1994. -17 с.
  36. A.B. Метод проектов в современной школе. М., 2000. — 47 с.
  37. И.А. Поэтапное внедрение национально-регионального компонента в учебно-воспитательном процессе // Наука и школа. 1996. -№ 1. — С. 6−10.
  38. М.М. Условия формирования мотивации при изучении иностранных языков // Иностр. языки в школе. 1981. — № 2. — С. 41−45.
  39. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М., 1983. — 269 с.
  40. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 2-е изд. — М.: Русский язык, 1976.-248 с.
  41. Н.Х. Местный элемент в обучении // Очерки об общем образовании в системе народного образования в России. М., 1959. -321с.
  42. Возрастная и педагогическая психология: Учебник для студентов пед. институтов /В.В. Давыдов, Т. В. Драгунова, Л. Б. Ительсон и др.- Под ред. A.B. Петровского. М., 1979. — 288 с.
  43. Л.С. Педагогическая психология. М.: Педагогика, 1991. -480 с.
  44. Н.Г. Формирование ценностного отношения к культурному наследию региона (на материале пропедевтических краеведческих курсов): Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02.- СПб., 1999. 195 с.
  45. Н.Д. Практические и общеобразовательные аспекты обучения иностранным языкам // Иностр. языки в школе. 1995. — № 5. — С. 8−13.
  46. Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000. — 165 с.
  47. Н.Д. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки учащихся в области изучения иностранных языков // Иностр. языки в школе. 2000. — № 5. — С. 6−11.
  48. Н.В. Межпредметные связи в системе эстетического воспитания учащихся 6−11 классов на уроках иностранного языка в современной общеобразовательной школе: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. М., 1997. -177 с.
  49. А.Ю. Тесты общего уровня владения английским языком. М.: Издат-Школа 2000, 1999. — 64 с.
  50. А.Ю., Иванова В. Н. О профильном обучении иностранному языку: естественно-математическое направление // Иностр. языки в школе. 1992. — № 3−4. — С. 25−35.
  51. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования / Госкомитет РФ по высшему образованию. М.: Логос, 1995.-С. 210−221.
  52. Л.Ф. Региональный компонент содержания учебного предмета в системе непрерывного образования учителей географии: Автореф.дис.. канд. пед. наук. -М., 1996. 16 с.
  53. В.В. Методы и организационные формы обучения. М.: Народное образование, 2001. — 128 с.
  54. П.Б., Григорян С. Т. Условия мотивации учебной деятельности // Иностр. языки в школе. 1976. — № 5. — С. 50−55.
  55. A.B. Региональный компонент содержания образования // Педагогика. 1996. — № 1. — С. 18−20.
  56. Т.Н. Теоретические основы региональной концепции воспитания школьников в республике Мордовия: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. -М., 1998. -227 с.
  57. Ю.Д., Протченко И. Ф. Основные аспекты исследования двуязычия //Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. — С. 26−42.
  58. Дж. К. Методы проектирования. М.: Мир, 1986. — 380 с.
  59. Г. Д. Многокультурное образование. М.: Народное образование, 1999.-208 с.
  60. Д.Э. Четвертая школьная реформа в России. М.: Интерпракс, 1994. — 248 с.
  61. JI.A. Межпредметные связи как средство мотивации учебно-воспитательного процесса по иностранному языку // Иностр. языки в школе. 1988. -№ 6. -С. 8−12.
  62. Европейский языковой портфель. Предложения по разработке. Совет по культурному сотрудничеству. Комитет по образованию «Изучение языков для общеевропейского гражданства» / Науч. ред. русского издания
  63. B.В.Сафонова. М.: Еврошкола, 1998. — 155 с.
  64. Жаркова Т.И. Oural, mon pays natal: Учеб. пособие по краеведению для старшеклассников и абитуриентов на французском языке. Челябинск: Изд-во «Факел» ЧГПУ, 1999. — 111 с.
  65. Л.П. О разработке интегрированного курса «Иностранный язык + художественное развитие» // Иностр. языки в школе. 1992. — № 3−4.1. C.5 -12.
  66. Заир-Бек Е. И. Теоретические основы обучения педагогическому проектированию: Автореф.дис. .докт. пед. наук. СПб., 1995. — 35 с.
  67. И.А. Региональный компонент гуманитарного образования в высшей технической школе: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. Казань, 1998.- 185 с.
  68. Закон Российской Федерации «Об Образовании». М., 1992. — 60 с.
  69. М.К. Компьютерная программа «Welcome to Russia!» // Иностр. языки в школе. 2001. — № 2. — С. 38 — 40.
  70. И.Д. Интеграция и «интегрированный» предмет // Биология в школе. -1991. № 5. — С. 46 — 49.
  71. Е.А. Родиноведение и локализация в народной школе. М., 1924.- 104 с.
  72. Л.Я. Обучение немецкому языку во взаимосвязи с экологическим воспитанием (для классов с углубленным изучением немецкого языка): Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1993.- 174 с.
  73. И.А. Педагогическая психология. Учеб. пособие для вузов. М.: Логос, 2000. — 384 с.
  74. И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.-221 с.
  75. И.А., Сахарова Т. Е. Проектная методика обучения английскому языку // Иностр. языки в школе. 1991. — № 3. — с. 9−15.
  76. И.Н. Характер межпредметных связей и их реализация в обучении иностранному языку в средней школе: (на материале французского языка): Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1989. — 212 с.
  77. Г. Л. Теоретические основы проективного образования: Дис.. докт. пед. наук.: 13.00.01. -М., 1995. 390 с.
  78. В.В. Английский язык межкультурного общения новый аспект в преподавании английского языка // Иностр. языки в школе. — 2000. — № 6.-84−89, 112.
  79. В.В. Английский язык межкультурного общения (Cross-Cultural English). СПб., 1993. — 200 с.
  80. B.B. Внешнекультурная коммуникация: (Проблемы номинации на материале англоязычного описания советской культуры): Автореф. дис. д-ра филол. наук. Л., 1987. — 31 с.
  81. В.В. Основы англоязычной межкультурной коммуникации: Учеб.пособие. СПб., 1998. — 288 с.
  82. В.В. Практика английского языка: Сборник упражнений по переводу. СПб., 1999. — 225 с.
  83. М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. М.: Политиздат, 1988. — 319 с.
  84. E.H. Использование игры в формировании коммуникативной компетенции студентов языковых педвузов (1 курс, немецкий язык): Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 2000. — 212 с.
  85. Э. Региональные образовательные программы: подход к разработке // Народное образование. 1995. — № 2. — С.5−8.
  86. В.А. Гуманизация в преподавании иностранного языка // Преподавание дисциплин гуманитарного и эстетического циклов: Методические рекомендации. СПб., 1999. — С. 59−75.
  87. А.Е. О формировании готовности учащихся к самообучению иностранным языкам // Иностр. языки в школе. 2001. — № 3. — С.13−17.
  88. П.Ф. Избр. пед. соч. М.: Педагогика, 1982. — 704 с.
  89. A.A. Методы проектов и развитие творчества учащихся // Школа и производство. 1997. — № 2. — С. 10−11.
  90. Л.А. Влияние размера учебной группы на успешность совместной познавательной деятельности // Вопросы психологии. 1984. -№ 1.-С. 71−75.
  91. Е.Л. Учебный проект на уроках английского языка в 11 классе / http://www.ioso/iip.net/distant/Conf/Kristy.htm
  92. М. В. Инновации в мировой педагогике: обучение на основе исследования, игры, дискуссии (Анализ зарубежного опыта). Рига: НПЦ «Эксперимент», 1995. — 176 с.
  93. М. В. Педагогическая технология в учебном процессе. М., 1989. -112 с.
  94. С.И. Региональный компонент курса «Обществознание» (на материалах Москвы): Автореф. дис.. канд. пед. наук.: 13.00.02. М., 2000.-28 с.
  95. Г. В., Медведева Н. И., Пашкевич Н. К. Создание классного краеведческого журнала // Иностр. языки в школе. 1999. — № 3. — С. 74−76.
  96. Я.А. Панпедия. Избр. пед. соч.: В 2-х т. Т. 2. М.: Педагогика, 1982.-576 с.
  97. Кон И. С. Психология ранней юности: Книга для учителя. М.:1. Просвещение, 1989. 255 с.
  98. Н.И. Словарь-справочник по психологии. М., 1996. — С. 121.
  99. В.В. Проектная методика как эффективная технология воспитания учащихся средствами иностранного языка (8−9 классы, английский язык): Дис.. канд. пед. наук.: 13.00.02. М., 2001. — 204 с.
  100. JI.A. Национально-региональный компонент предмета «русский язык» в школе: (Содержание, пути реализации): Дис.. канд. пед. наук.: 13.00.02. -М., 1995. 157 с.
  101. H.A. Региональный компонент математического образования в условиях его гуманитаризации (на примере 5−6 классов школ Тюменского региона): Дис.. канд. пед. наук.: 13.00.02. -Тобольск, 1998. 263 с.
  102. Н.И. Осуществление межпредметных связей немецкого языка в средней школе как один из путей интенсификации его преподавания: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1988. — 223 с.
  103. Л.И. Современные педагогические технологии: Учеб. пособие -Сыктывкар, 1999. 93 с.
  104. Г. К. Формирование коммуникативных умений у школьников средствами игровых методов: Дис.. канд. пед. наук. Л., 1985. — 233 с.
  105. Г. Ю. Перспективные школьные технологии: Учебно-методическое пособие. М: Педагогическое общество России, 2000. — 224 с.
  106. П.Г. Межпредметные связи в процессе обучения. М.: Просвещение, 1981. — 96 с.
  107. В.А., Келина JI.M. Краеведческий материал на уроках иностранного языка // Иностр. языки в школе. 1989. — № 1. — С. 59−61.
  108. A.B. Методика работы над проектом в 7−9 классах // Обучение английскому языку в российских школах: Материалы IV Всероссийского семинара. Доклады и выступления. Обнинск, 2001. -С. 122−126.
  109. Ш. Лазарев Ю. В. Национально-региональный компонент в формировании патриотически-ориентированной личности старшеклассника: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. -М., 1999. 180 с.
  110. Е.А. Обучение иностранному языку в средней школе: проблемы и перспективы // Вестник образования. 1991. — № 2. — С. 2−31.
  111. A.A. Культуры и языки народов России, стран СНГ и Балтии: Учеб.-справ.пособие. -М.: Моск. психолого-социал. ин-т: Флинта, 1998. -311 с.
  112. A.A. Основы психолингвистики. М., 1997. — 287 с.
  113. A.A. Преподавание иностранного языка в школе: мнение о путях перестройки // Иностр. языки в школе. 1988. — № 4. — С. 19−22, № 5.-19−23.
  114. A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-211 с.
  115. А.Н. Избранные психологические произведения. В 2-х т. Т.1. -М.: Педагогика, 1983. 392 с.
  116. Х.Й. Групповая работа на уроке. М.: Знание, 1975. — 64 с.
  117. Е.Л. Современный взгляд на учебный проект // Искусство и образование. 1999. — № 1. — С. 77−79.
  118. А.П. Глобальное образование путь к интеграции образовательного пространства. — М: Изд-во «Педагогический поиск», 1997. -108 с.
  119. В.М. Методические особенности разработки национально-регионального компонента государственного образовательного стандарта по географии (на примере географии Республики Коми): Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1999. — 23 с.
  120. В.В., Малькова З. А., Скуронова JI.JI. Поликультурное образование актуальная проблема современной школы // Педагогика. -1999.-№ 4.-С. 3−10.
  121. А.Ф. К вопросу о понятии «Лингвистическое краеведение» / Язык и национальная культура: Тезисы докл. и сообщений. СПб., 1995. -С. 33−35.
  122. В.Н. Межпредметные связи и совершенствование процесса обучения: Кн. для учителя. М.: Просвещение, 1984. — 143 с.
  123. P.M. Теория и практика внедрения национально-регионального содержания в систему общего среднего образования: Дис. канд. пед. наук: 13.00.01. Казань, 1998.-288 с.
  124. А.К. и др. Формирование мотивации учения. М.: Просвещение, 1990. — 192 с.
  125. А.К. Формирование мотивации учения в средней школе: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. — 96 с.
  126. Т.В. Направления совершенствования программ по иностранным языкам в средней школе: Автореф. дис.. канд. пед. наук.: 13.00.02.-М., 1993. 16 с.
  127. Т.М. Использование проектных заданий на уроках английского языка // Иностр. языки в школе. 1999. — № 4. — С. 19−21, 38.
  128. Н.В. Проектный метод обучения в системе технологического образования // Педагогика. 2000. — № 4. — С. 38−43.
  129. Ш. Махмутова E.H., Батино М. Г. Интегрированный урок по теме «США: природа, города, население, сельское хозяйство» // Иностр. языки в школе. 1997.-№ 4. -С. 33 — 36.
  130. З.А. Национально-региональный компонент предмета «Русский язык» в казахской школе в 5−6 классах: (на материале лексики): Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. -М., 1999. 187 с.
  131. Международная энциклопедия образования. М., 1994.
  132. Методология учебного проекта // Материалы городского методического семинара 15 февраля 2000 г. М.: МИПКРО, 2000. — 56 с.
  133. JI.A. О профильно-ориентированном обучении английскому языку в старших классах // Иностр. языки в школе. 1999. — № 1. -С.65−71.
  134. Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам // Иностр. языки в школе. 1995. — № 4. — С. 13 — 17.
  135. Р.П. Основные способы стимулирования речемыслительной деятельности на иностранном языке // Иностр. языки в школе. 1996. -№ 6.-С. 6−12.
  136. Миньяр-Белоручев Р. К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам. М.: Стелла, 1996. — 144 с.
  137. A.A. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам // Иностр. языки в школе. 2001. — № 5. — С. 4−10.
  138. Мирцхулава J1.A. Межпредметные связи как средство оптимизации процесса формирования потенциального словарного запаса иностранного языка: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. Тбилиси, 1986. -180 с.
  139. JI.B. Региональное экологическое образование: теория и практика: Дис. докт. пед. наук: 13.00.02. Екатеринбург, 1997. — 375 с.
  140. О.М. Опыт проектного обучения иностранному языку в средней школе: (на материале фр. яз.): Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1994. -156 с.
  141. О.С. Методика использования местного материала в развитии экологической культуры учащихся в курсе биологии 6−7 классов: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. -М., 1998. 149 с.
  142. Е.В. 100 вопросов и ответов к себе и к ученику. Контроль в обучении иностранным языкам: Книга для учителя. М.: Дом педагогики, 1996.-192 с.
  143. Г. И. Региональные аспекты развития физкультурного образования на Дальнем Востоке: Дис. .докт. пед. наук: 13.00.01. М., 1997.-326 с.
  144. С.У. Проблема поликультурного образования в американской педагогике (Анализ концепции Д. Бенкса) // Педагогика.1993.-№ 1. С.104−109.
  145. И.С. Национально-культурный компонент содержания обучения русскому языку в старших классах калмыцкой школы: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. -М., 1999. 181 с.
  146. О.В. Мой родной город // Разговорный практикум по английскому языку для подготовительных курсов. Сургут: СурГу, 1994.-4.1.-С. 28−29.
  147. Т.И. Методика выполнения самостоятельных и практических работ учащимися при изучении родного края в IX классе: (на примере Псковской области): Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. СПб., 1997. — 206 с.
  148. М. А. Практикум по географическому краеведению: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. 2107 «География». М.: Просвещение, 1985. — 127 с.
  149. М. А. Региональный курс географии «Москвоведение» М.: Просвещение, 1999. — С. 311−314.
  150. С.М. Межпредметные связи в обучении иностранному языку: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1963. — 324 с.
  151. Е.М. Влияние региональных особенностей природы и культуры Русского Севера на формирование изобразительного творчествамладших школьников: Дис. .канд. пед. наук: 13.00.01. М., 1997. -240 с.
  152. В.Б. Концепция создания регионального учебного курса // Педагогика. № 4. — 2000. — С. 8−14.
  153. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учеб. пособие / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А.Е.Петров- Под ред. Е. С. Полат. М.: Издательский центр «Академия», 2000.-272 с.
  154. Е.В., Мильруд Р. П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // Иностранные языки в школе. 1999. — № 2. — С. 6−12.
  155. Е.В., Мильруд Р. П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. 1999. — № 1. — С. 11−18.
  156. Г. М. О содержании культурологического компонента иностранного языка как учебного предмета // Инновационные процессы в преподавании и изучении иностранных языков. Бирск, 1997. — С. 4−8.
  157. Г. Б. Внимание краеведению // Пути совершенствования преподавания иностранных языков в общеобразовательной школе. -Пермь, 1987.-С. 71−75.
  158. Образовательная программа «Школа 2100"/ „Школа 2100“. Образовательная программа и пути ее реализации / Под науч. ред. A.A. Леонтьева. Вып. 3. М.: Баласс, 1999. — С. 7- 71.
  159. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка / Российская Академия Наук. Институт русского языка. М.: АЗЪ, 1993. — 960 с.
  160. О.М. Национально-культурный компонент содержания обучения английскому языку в начальной школе: Дис.. канд. пед. наук. М., 1993.-237 с.
  161. В.В. Краеведческий материал на уроке английского языка // Иностр. языки в школе. 1998. — № 1. — С.77 — 78,83.
  162. В.Ю. Дидактические основы модульного обучения иностранному языку в неязыковом вузе: Автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. Вильнюс, 1989. — 21 с.
  163. Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению. М.: Просвещение, 1995. — 223 с.
  164. C.B. Краеведческое приложение к школьному учебнику иностранного языка: (Принципы построения) // Совершенствование идейно-воспитательной работы в школе. Абакан, 1991. — С. 38−43.
  165. C.B. Некоторые принципы использования краеведческого материала на уроке иностранного языка // Иностр. языки в школе. 1990. -№ 5. -С. 101−102.
  166. C.B. Повторяемость и вариативность при освоении страноведческой/краеведческой информации // Иностр. языки в школе. 1992. — № 5−6.-С. 30−31.
  167. C.B. Систематизация и закрепление страноведческого и краеведческого материала на уроке английского языка // Иностр. языки в школе. -1993.-№ 6. -С. 26−28.
  168. П.А. Освоение педагогом в условиях ИПК проектного метода обучения школьников: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. Н. Новгород, 2000.-219 с.
  169. Ю.Л. Глобальные проблемы современности как предмет групповой исследовательской деятельности учащихся: Дис. канд. пед. наук: 13.00.01.-СПб., 1999.-219 с.
  170. Ю.Л. Метод проектов в контексте развития глобального мышления школьников // Методология и методика экспериментальной работы в школе (Мат-лы III межвуз. научн.-практич. конф. аспирантов и соискателей). СПб, 1997. — С 106−107.
  171. Е.С. Интернет на уроках иностранного языка // Иностр. языки в школе. 2001. — № 2. — С. 14−18- № 3. — С. 5−12.
  172. Е.С. Интернет во внеклассной работе по иностранному языку // Иностр. языки в школе. 2001. — № 5. — С. 4−10.
  173. Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностр. языки в школе. 2000. — № 2. — С. 3−10, № 3. — С. 3−9.
  174. Е.С. Обучение в сотрудничестве // Иностр. языки в школе. 2000. -№ 1.-С. 4−11.
  175. М.В. Гуманизация образования и концепция интегрированного курса по страноведению // Иностр. языки в школе. -1996.-№ 2.-С. 19−22.
  176. В.В. Специфика регионального подхода к обучению иностранного языка (на примере г. Москвы): Автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1997.-27с.
  177. Т.А., Тамбовкина Т. Ю. Немецкий язык: от простого к сложному: Пособие для взрослых в 2 кн. Калининград: Янтар. сказ, 2001 -Кн.1.-304 с.
  178. М.Ф. Развитие познавательного интереса учащихся на уроках иностранного языка с помощью краеведческого материала // Формирование познавательной активности учащихся средней школы на уроке иностранного языка. Рязань, 1990. — С. 81−89.
  179. Программа для общеобразовательных школ, гимназий, лицеев: История. Обществознание / С. В. Колпаков и др. М.: Дрофа, 1999. — 155 с.
  180. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования: (Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. 5−11 классы) / Под ред. Пассова Е. И. М.: Просвещение, 2000. — 172 с.
  181. Программы для образовательных учреждений: География. М., 1994. -220 с.
  182. Программы для образовательных учреждений: Иностранные языки / Под ред Н. Д. Гальсковой. М., 1994. — 233 с.
  183. Программы для общеобразовательных учреждений. Английский язык. 5−9 классы школ с углубленным изучением иностранных языков /Под ред. В. В. Сафоновой, E.H. Солововой. М., 1997. — 61 с.
  184. Программы для общеобразовательных учреждений: Биология / Мин-во образования Рос. Федерации: Сост. В. С. Кулеченко. М.: Просвещение, 1994.- 114 с.
  185. Программы для общеобразовательных учреждений: Изобразительное искусство: 1−9 кл. / Мин-во образования Рос. Федерации: Разработчик В. С. Кузин и др. М.: Просвещение, 1994. — 159 с.
  186. Программы для общеобразовательных учреждений: Мировая художественная культура / Мин-во образования Рос. Федерации: Сост. Н. И. Клященко и др. М.: Просвещение, 1999. — 125 с.
  187. Программы для общеобразовательных учреждений: Основы безопасности жизнедеятельности: I-IX / Мин-во образования Рос.Федерации. М.: Просвещение, 1994. — 111 с.
  188. Программы для общеобразовательных учреждений: Физическое воспитание учащихся 1−11 классов / Мин-во образования Рос. Федерации: E.H.Литвинов и др. М.: Просвещение, 1996. — 256 с.
  189. Программы для общеобразовательных учреждений: Экология / Мин-во образования Рос. Федерации: Сост. В. С. Кулеченко. М.: Просвещение, 1994.-42 с.
  190. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением иностранных языков 10−11 классы / Под ред. Сафоновой B.B. М.: Просвещение, 2000. — 144 с.
  191. В.Ф. Контроль на уроке иностранного языка // Иностр. языки в школе.- 1987.- № 1.- С.10−16.
  192. А.Г. Границы проектирования // Вопросы методологии. -1991.-№ 1.-С. 17−24.
  193. Регион / Словарь иностранных слов. М., 1964. — С.549.
  194. Региональный компонент в гуманитарном образовании: Тез. докл. межрегион, науч. практ. конф. — Рязань, 1997. — 139 с.
  195. Региональный компонент образования: от унификации к разнообразию // Народное образование. 1995. — № 10. — С.14−16.
  196. Региональный компонент: от Москвы до самых до окраин // Учительская газета. 1996. — № 8.
  197. Регионоведение: Учебник для вузов / Т. Г. Морозова, М. П. Победина, С. С. Шишов, Р.А.Исляев- Под ред. проф. Т. Г. Морозовой. М.: Банки и биржи, ЮНИТИ, 1998. — 424 с.
  198. Е.В. Дидактические основы проектных заданий как средство развития творческой активности учащихся 5−7 классов в образовательной области „Технология“: Дис. канд. пед. наук.: 13.00.01. М., 1999. — 189с.
  199. A.B. Москвоведение. Москва город — человек: Экспериментальное учеб. пособие для учащихся старших классов. — М., 1994.
  200. Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1991. — 287 с.
  201. Ф.М. Добро пожаловать в Москву: Пособие по англ. яз. для уч-ся 10−11 кл. общеобр. учр-й. М.: Просвещение, 1997. — 188 с.
  202. Российская педагогическая энциклопедия: В 2 т. / Гл. ред. В. В. Давыдов.- М.: Большая российская энциклопедия, 1993. Т. 1. — 608 с.
  203. Российская педагогическая энциклопедия: В 2 т. / Гл. ред. В. В. Давыдов.- М.: Большая российская энциклопедия, 1998. Т. 2. — 672 с.
  204. А.Г. Национально-региональный компонент как условие профессионализации и гуманитаризации современного образования // HPK образования в условиях его стандартизации: Сб. мат-в. Бирск, 1998. -С.22 — 27.
  205. H.H. Национально-региональный компонент в системе активизации процесса обучения в начальной школе: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01.- Владикавказ, 2000. 168 с.
  206. А.З. Географическое краеведение в общеобразовательной школе: Пособие для учителя. М: Просвещение, 1979. — 107 с.
  207. В.В. Изучение языков международного обучения в контексте диалога культур и цивилизации. Воронеж: Истоки, 1996. — 237 с.
  208. В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностр. языки в школе. 2001. — № 3. — С. 17−24.
  209. В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе. М.: Еврошкола, 2001. — 271 с.
  210. В.В., Соловова E.H., Биболетова М. З. Концепция образования по иностранным языкам в 12-летней школе // Иностр. языки в школе.2000.-№ 4.-С. 3−5.
  211. И.М. Межпредметные связи как основа профильного обучения английскому языку // Инновационные процессы в преподавании и изучении иностранных языков. Бирск, 1997. — С.42 — 45.
  212. Л.Г. Русский язык в диалоге культур // Культура и языки народов Башкортостана. Янаул, 1996. — С. 15 — 24.
  213. В.В. Личностно-ориентированное образование: к разработке новой модели педагогической деятельности // Педагогический лицей: Становление будущего учителя. Волгоград, 1994. — С. З -12.
  214. В.Н., Воронина Г. И. и др. О проекте экзаменационной программы итогового контроля достижения базового уровня обученности иностранным языкам в средней школе // Иностр. языки в школе. 1996. — № 3. — С. 6−13.
  215. И.Г. Проектная технология развития иноязычной монологической речи учащихся (общепедагогический аспект): Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. Саратов, 2000. — 171с.
  216. O.A. О региональном компоненте в содержании обучения иностранному языку // Инновационные процессы в преподавании и изучении иностранных языков. Бирск, 1997. — С. 26−30.
  217. B.C., Писарский П. С. Типы региональных образовательных ситуаций в РФ. Труды по социологии образования. Т. IV. Вып. 5. М.: Центр социологии образования РАО, 1998. 96 с.
  218. И.Ю. Методические основы создания курса „Страноведение Британии“ с использованием метода проектов: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 2000.-380 с.
  219. Социологический энциклопедический словарь / Под ред. Г. В. Осипов. -М., 1998.-С.59.
  220. В.В. Теоретические основы разработки и введения национально-регионального компонента государственного стандарта общего среднего образования: Автореф. дис.. докт. пед. наук: 13.00.01. М., 1999.-36 с.
  221. С.М. Национальный и региональный компонент при обучении иностранному языку // Инновационные процессы в преподавании и изучении иностранных языков. Бирск, 1997. — С. 231 — 232.
  222. Т.Ю. О некоторых принципах построения интегрированного курса „Иностранный язык и регионоведение“ // Иностр. языки в школе. 1996. — № 5. — С.2 — 4.
  223. Т.Ю. Развитие профессиональной автономии у будущих учителей иностранного языка с использованием метода проектов // Иностр. языки в школе. 2000. — № 5. -С. 63−67.
  224. Т.Ю. Региональный материал на уроках немецкого языка // Иностр. языки в школе. 1995. — № 1. — С. 16−20.
  225. Тенденции и проблемы развития учреждений национального образования г. Москвы: Информационно-методический сборник / Отв. ред. Кузнецов Г. Д., Вып. 3. М.: Центр инноваций в педагогике, 1997. -144 с.
  226. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с.
  227. JI.H. Педагогические сочинения. М.: Педагогика, 1989. — 542 с.
  228. Т.Д. Лингвострановедение: что это такое? // Иностр. языки в школе. 1996. — № 6. — С. 22 — 27.
  229. H.H. Использование метода проектов // Обучение английскому языку в российских школах: Материалы IV Всероссийского семинара. Доклады и выступления. Обнинск, 2001. — С. 68 — 77.
  230. H.H. Интегрированный курс „Окружающий мир и иностранный язык“ для начальной школы // Иностр. языки в школе. -1992.-№ 1. С. 22 — 25.
  231. Г. Ф. Профильное обучение немецкому языку на старшем этапе полной средней школы: Автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 2000.-20 с.
  232. М.С. Опыт использования проектного метода в учебной деятельности // Проблемы содержания и методики преподавания иностранных языков: Доклады и материалы сообщений на международной конференции 25−27 марта 1998. Владимир, 1998. — С. 356−359 .
  233. А.Н. Реализация принципа региональное&trade- в системе повышения квалификации педагогических кадров: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. -Тюмень, 1999.-184 с.
  234. М.П. Взаимоотношение традиционной и инновационной организации учебного процесса в развитии национально-региональной системы образования: Автореф. дис.. канд. пед. наук.: 13.00.01. М., 1999.-18 с.
  235. П.А. Столп и утверждение истины. В 2-х т. Т.1 М.: Правда, 1990. — 490 с.
  236. Формирование личности старшеклассника / Под ред. И. В. Дубровиной. -М.: Педагогика, 1989. 168 с.
  237. О.В. Идея регионализации в деятельности образовательных учреждений на Дону (немецкий язык): Дис.. канд. пед. наук.: 13.00.01. Ростов-на-Дону, 2000. — 164 с.
  238. В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков (языковой вуз).: Дис.. докт. пед. наук. М., 1994. — 475с.
  239. Р. Достижимая глобальная перспектива: Пер. с англ./ Предисл. А. П. Лиферова. Рязань, 1994.
  240. Ю.Л. и др. Проекты в школьном курсе „Технология“ // Школа и производство. 1994. — № 4. — С. 84−89.
  241. П.Ю. Теория и практика модульного обучения. Каунас, 1989. -231 с.
  242. Н.Г. Система проектного обучения как инструмент развития самостоятельности старшеклассников: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01. -Саратов, 1997.- 185 с.
  243. И.Д. Управление исследовательской деятельностью педагога и учащегося в современной школе. М., 1998.
  244. H.B. Профессионально-ориентированное обучение гидов-переводчиков в старших классах гуманитарной гимназии: (Межкультурный аспект): Дисканд. пед. наук: 13.00.02.- СПб., 1996. 239 с.
  245. Т.Н. Модульное обучение: сущность, технология // Биология в школе. 1994. — № 5. — С. 29−32.
  246. Т.П. Самостоятельно по индивидуализированной программе // Народное образование. 1998. — № 9. — С. 74−84.
  247. В.К. Этнокультурная направленность российского образования: Дис.. докт. пед. наук: 13.00.01. Ставрополь, 1997. — 311с.
  248. Э.Н. Интегрированные учебные программы и обучение иностранному языку // Иностр. языки в школе. 1990. — № 1. — С. 8−13.
  249. E.H., Котова И. Б. Содержание образования как средство развития личности // Шиянова E.H., Котова И. Б. Развитие личности в обучении: Учеб. пособие. -М., 1999. С. 179−224.
  250. A.A. Национально-региональный компонент в культурно ориентированном образовании // „Школа 2100“. Приоритетные направления развития образовательной программы / Под научной редакцией A.A. Леонтьева. Вып. 4. М.: Баласс, 2000. — С. 174−204.
  251. Е.А. Психологические особенности личности старшеклассника / Под ред.В. В. Давыдова. М.: Педагогика, 1979. — 152 с.
  252. В.А. География своей области как региональный курс // География в школе. 1998. — № 5. — С. 55−60.
  253. В.И. Использование принципа региональное&trade- при изучении химии с целью активизации познавательной деятельности учащихся: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. Тамбов, 1996. — 155 с.
  254. Элементы медиаобразования и проектные формы работы в рамках курса „Москвоведение“ // Мат-лы для регионального экзамена по Москвоведению. М.: Мирос, 1997. — С 38−43.
  255. П.А. Принципы модульного обучения // Сов.педагогика. -1990. № 1. — С. 55−60- № 2. — С. 55−59.
  256. И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе. М.: Сентябрь, 2000. — 112 с.
  257. И.С. Технология личностно-ориентированного обучения в современной школе. М.: Сентябрь, 2000. — 176 с.
  258. , J. 1992. Development, Education, and Language Teaching. ELT Journal, 46/2: 172−179.
  259. D., Westrup H. 2000. The English Language Teacher’s Handbook. -London, -170 p.
  260. Banks G. Multiethnic Education: Theory and Practice. Boston, 1981.
  261. Beous L. Follow-up projects in Sosnovoborsk // ELT News and Views. -1999. -№ 1 (9).-pp. 11−13.
  262. Bruner J.S. The Process of Education. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1969.
  263. , D. 1981 :"Integrated skills». In Morrow, К., K. Johnson (eds), communication in the classroom.
  264. Cambridge Encyclopedia of Russia and the Former Soviet Union (A.Brown, M. Kaser, G. Smith (eds.). Cambridge: Cambridge University Press, 1994. -402 p.
  265. Council of Europe. Common European Framework. Strasbourg, 1990.
  266. Cranmer D. Motivating High Level Learners (Activities for upper intermediate and advanced learners). Addison Wesley Longman. 1996, England. — 123 p.
  267. Fried-Booth Diana L. Project Work (in Resource Book for Teachers). Ad. By Alan Maley. Oxford, 1988.
  268. Fried-Booth, D.L.I982. Project work with advanced classes. ELT Journal 36,2, pp.98 110.
  269. Fried-Booth, D.L.I986. Project work. New York: Oxford University Press.
  270. Gardner D., Miller L. Establishing Self-Access (from theory to practice). Cambridge Language Teaching Library. Cambridge University Press, 1999. — 276 p.
  271. Gargne R.M. The conditions of Learning / Holt, Rinehart and Winston. New York, 1965.
  272. Hadfield J. Classroom Dynamics. Oxford University Press, 1995. 180 p.
  273. , S. 1989. Projects for the EFL classroom: Resource material for teachers. Walton-on-Thames Surrey, UK: Nelson. 176 p.
  274. J. 1991. The Practice of English Language Teaching (Longman handbook for language teachers). Longman Publishing, New York. — 296 p.
  275. Hess N., Pollard L. Creative questions. Longman Group Limited, 1995. -104p.
  276. Holec H. Autonomy and Foreign Language Learning. Oxford, 1979.
  277. , T. 1991. Introduction to project work. Oxford: OUP (techniques which can be adapted to young learners). 145 p.
  278. James E. Alatis. Language teaching: Possibilities for Interdisciplinary Cooperation // Language Learning, individual needs, interdisciplinary cooperation, bi- and multilinguism. Brussels, 1978. — P. 79−92.
  279. Kasyrbaeva N. Project work in British Studies // British Studies Newsletter. -1999.-№ 2.-pp. 27−28.
  280. L.G., Chard S.C., 1993. Engaging children’s minds: The project approach. Norwood, N.J.: Ablex.
  281. Lewis M. Projects in Britain. London: Language Teaching Publications, 1993.-32 p.
  282. Long M. Group Work in the Teaching and Learning of English as a Foreign Language: Problems and Potentials // ELT Journal. 1977. — Vol.31. — № 4. -pp. 285−292.
  283. Mc Donough Jo, Shaw C. 1998. Materials and Methods in ELT (A Teacher’s Guide). Blackwell Publisher Inc., USA. — 318 p.
  284. Methodology of International Project Work / English («Английский язык» приложение к газете «Первое сентября»). № 38. — 2000. — С.6.
  285. , А.Р. 1994. An application of the projects approach to EFL. English Teaching Forum, 32, 3,41−2.
  286. D., Burwood S., Duford H. 1999. Projects with Young Learners. -Oxford University Press. -152 p.
  287. , P. 1991. ESP today: A practitioner’s guide. New York: Prentice Hall.
  288. Sheils, J. Kommunikation im Fremdsprachenunterricht. Council of Europe Press, 1994.-pp. 217−226.
  289. Sheppard K., Stoller F.L. Guidelines for the Integration of students Project into ESP Classrooms. English Teaching Forum. — April 1995, Volume 33, pp. 10−15.
  290. The Spirit of Russia (Дух России): Учеб. пособие / сост. Вакс Э. П. СПб., 1998−261 с.
  291. Английский язык: Учеб. для 6 кл. общеобразоват. учр-й / В. П. Кузовлев и др. М.: Просвещение, 1999. — 336 с.
  292. Английский язык: Учебник для 10−11 классов школ с углубленным изучением английского языка: В 2 ч./ В. В. Сафонова, И.П. Твердо-хлебова, Л. Н. Зайцева, Е. В. Кавнатская. М.: Просвещение. — 4.1. — 1997. -238 с.
  293. Английский язык: Учебник для 10−11 классов школ с углубленным изучением английского языка: В 2 ч./ В. В. Сафонова, И.П. Твердо-хлебова, Л. Н. Зайцева, Е. В. Кавнатская. М.: Просвещение. — 4.2. — 1999. -234с.
  294. В.Н., Хрусталева Л.В. The World of Britain. Учебник английского языка: для X XI кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз., лицеев, гимназий, колледжей. — М.: Версия, 1998. — 240 с.
  295. В.Н., Хрусталева JI.B. Учебник английского языка: Для VIII кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз., лицеев, гимназий, колледжей. М.: Версия, 1999. — 224 с.
  296. Т.Б. Книга для чтения к учебному изданию «Счастливый английский -2» для учащихся 7−9 классов общеобразовательных школ. -Обнинск: Титул, 1997. 336 с.
  297. Т.Б., Кауфман Н. Книга для учителя к учебному изданию «Счастливый английский 2» для учащихся 7−9 классов общеобразовательных школ. — Обнинск, 1997. — 72 с.
  298. Т.Б., Шеннон Д. «Счастливый английский 2»: Учеб. пособие для 7−9 классов общеобразовательных школ. — Обнинск: Титул, 1997. -448 с.
  299. В.П., Лапа Н. Л., Перегрудова Э. Ш. Английский язык: Книга для чтения к учебнику для 10−11 классов общеобразовательных учреждений. -М.: Просвещение, 2000. 111 с.
  300. В.П., Лапа Н. Л., Перегрудова Э. Ш. Английский язык: Рабочая тетрадь для 10−11 классов общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2000. — 112 с.
  301. В.П., Лапа Н. Л., Перегрудова Э. Ш. Английский язык: Учебник для 10−11 классов общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2000. — 335 с.
  302. В.П., Лапа Н. Л., Перегрудова Э. Ш. Счастливый английский 4: Учебник английского языка для 9 класса общеобразовательных учреждений. — М., 1997. — 288 с.
  303. В.П., Лапа Н. Л. Книга для учителя к учебнику английского языка для 10−11 классов общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2000. — 127 с.
  304. В.В. Книга для учителя к учебнику английского языка для X-XI классов школ с углубленным изучением английского языка: Ч. I. М.: Просвещение, 1995.-112с.
  305. В.В. Письмо на английском языке: Пособие для учащихся к учебнику английского языка для X-XI классов школ с углубленным изучением английского языка. М.: Просвещение, 1996. — 95 с.
  306. Хрусталева J1.B., Богородицкая В. Н. Учебник английского языка: для IX кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз., лицеев, гимназий, колледжей. М.: Версия, 1997. — 256 с.
  307. Hutchinson Т. Project English: Student’s Book III. Oxford University Press, 1989.-46 p.
  308. Hutchinson T. Project English: Teacher’s Book III. Oxford University Press, 1993.- 130 p.
  309. Hutchinson T. Project English: Workbook III. Oxford University Press, 1992. -70 p.
Заполнить форму текущей работой