Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Принцип национального языка уголовного судопроизводства

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Содержание принципа национального языка как судоустройст-венного и судопроизводственного начала определяет и систему его гарантий, состоящую из организационно-политических и процессуальных гарантий. К первым относятся: наличие судебной системы, соответствующей национально-государственному устройству страны и укомплектование правоохранительных органов кадрами, владеющими языком… Читать ещё >

Принцип национального языка уголовного судопроизводства (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ОНЦЕС ТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЕ И ПРАВОВОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИНЦИПА НАЦИОНАЛЬНОГО ЯШКА СУДОПРОИЗВОДСТВА
    • I. ЯЗЫК СУДОПРОИЗВОДСТВА КАК ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРИНЦИПОВ РАВЕНСТВА НАЦИЙ И РАВНОПРАВИЯ ГРАЖДАН. II
    • 2. СУЩНОСТЬ И ЗНАЧЕНИЕ ПРИНЦИПА НАЦИОНАЛЬНОГО ЯШКА
  • УГОЛОВНОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА
  • ГЛАВА II. ОРГАНИЗАЦИОННО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ ГАРАНТИИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПА НАЦИОНАЛЬНОГО ЯШКА СУДОПРОИЗВОДСТВА
    • I. ПОНЯТИЕ И БИЛУ ГАРАНТИЙ ПРИНЦИПА НАЦИОНАЛЬНОГО
  • ЯШКА УГОЛОВНОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА
    • 2. ОРГАНИЗАЦИОННО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРИНЦИПА НАЦИОНАЛЬНОГО. ЯШКА. УГОЛОВНОГО. СУДО-.. .. ПРОИЗВОДСТВА
  • ГЛАВА III. КОНСТИТУЦИОННО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПА НАЦИОНАЛЬНОГО ЯШКА УГОЛОВНОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА
    • I. УСЛУШ ПЕРЕВОДЧИКА КАК ГАРАНТИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПА НАЦИОНАЛЬНОГО.ЯШКА. УГОЛОВНОГО. СУДО-.. .. ПРОИЗВОДСТВА
    • 2. ВРУЧЕНИЕ УЧАСТВУЩИМ В ДЕЛЕ ЛИЦАМ СЛЕДСТВЕННЫХ И СУДЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ В ПЕРЕВОДЕ НА ИХ РОДНОЙ.. .. ЯЗЫК ИЛИ ДРУГОЙ ЯШК, КОТОШМ ОНИ ВЛАДЕЮТ
    • 3. МЕГЫ ПРОЦЕССУАЛЬНОГО РЕАГИРОВАНИЯ НА. НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛА О ЯШКЕ СУДОПРОИЗВОДСТВА

В отчетном докладе ЦК КПСС ХХУ1 съезду партии отмечалось: «Единство советских наций сегодня прочно, как никогда. Это не значит, конечно, что все вопросы в сфере национальных отношений уже решены. Динамика развития такого крупного многонационального государства, как наше, рождает немало проблем, требующих чуткого внимания партии» *. В совершенствовании межнациональных отношений в нашей стране регулирующую роль играли и играют Советское госуо дарство и право. Примером законодательного регулирования национальных отношений в сфере правосудия является конституционное установление национального языка судопроизводства (ст. 159 Конституции СССР).

Принцип национального языка судопроизводства является выражением торжества ленинской национальной политики в судопроизводстве, проявлением в нем демократических принципов равенства наций и равноправия граждан СССР.

Развитие национальных отношений в СССР, проводимая в стране национально-языковая политика подвергаются злобным нападкам со стороны буржуазных идеологов, извращающих суть осуществляемой КПСС ленинской национальной политики, разглагольствующих о насильственной русификации нерусских народов СССР, о вытеснении русским языком национальных языков народов СССР. В центре идео.

1 Материалы ШТ съезда КПСС. М., 1981, с. 56. р

Кудрявцев В. Н. Укрепление социалистической законности и правопорядка — важное условие развития национальных отношении. -В кн.: Социалистическая демократия и интернациональное единство советского народа. М., 1982, с. 32. логической борьбы находятся проблемы государства и права, правосудия, поскольку они органически связаны с защитой прав и свобод человека" 1'.

Конституционное установление о национальном языке судопроизводства утверждает не только свободу советских граждан пользоваться родным языком в судопроизводстве, но и национальный суверенитет в области правосудия наций и народностей, создавших свою государственность. Долг советской науки, верной партийным принципам, решительно выступать против клеветы на Советское государство, право и правосудие, раскрывать их социалистическую сущо ность, подлинный демократизм и гуманность. В этом плане представляется важным изучение принципа национального языка судопроизводства.

Отдельные авторы в работах о принципах правосудия в той или иной мере касались принципа национального языка судопроизводства (Агеева Г. Н., Баканов А. Т., Давыдов П. М., Добровольская Т. Н., Петрухин И. Л., Полянский H.H., Ремизова Е. В., Ривлин А. Л., Сар-кисянц Г. П., Семенов В. М., Чангули Г. И., Якуб М.Л.), однако многие положения, связанные с осуществлением этого принципа, остались вне поля зрения. Не все аспекты данной проблемы получили свое освещение в кандидатских диссертациях, написанных по избранной теме. В них, главным образом, были рассмотрены содержа.

2 3.

См.: Проблемы государства в современной идеологической борьбе. —Советское государство и право", 1973, № 5, с. 93−94- Чхиквадзе В.М." Права человека и идеологическая борьба. -" Советское государство и право", 1977, JS 4, с. IOO-IOI.

Агеева Г. Н. Основы (принципы) организации советской судебной системы. М., 1975, с. 5.

Абдуллаев H.A. Принцип национального языка производства по деду в советском уголовном процессе. Дис.канд.юрид.наук. Душанбе, 1970; Джафаркулиев М. А-0. Принцип национального языка судопроизводства и процессуальное положение переводчика. Дис. канд.юрид.наук. М., I972. ние процессуальных гарантий принципа национального языка уголовного судопроизводства, процессуальное положение переводчика, характер и формы его деятельности. Однако эти диссертационные исследования были проведены до принятия Конституции СССР 1977 года. В новой Конституции СССР и конституциях союзных и автономных республик правовая регламентация рассматриваемого принципа была изменена в сторону дальнейшей его демократизации, усиления гарантий прав участвующих в деле лиц пользоваться своим родным языком в уголовном процессе. В связи с этим нуждаются в исследовании новые положения закона о языке судопроизводства, проблемы его совершенствования и практики применения. Нуждаются в рассмотрении также вопросы, касающиеся межотраслевой природы принципа национального языка судопроизводства, его организационно-политических гарантий, круга участвующих в деле лиц, свободно пользующихся правом родного языка в судопроизводстве, понятия «родной язык участвующего в деле лица», правового значения понятия «национальный язык судопроизводства союзной и автономной республики, автономной области и автономного округа» и другие вопросы.

Исследование проблемы имеет актуальное значение и потому, что «В законе, — как отмечал в речи на апрельском Пленуме ЦК КПСС (1984г.) товарищ Черненко К. У., — для нас важна не только строгость, но и его справедливость, причем понимаемая в самом широком плане. И в том, что перед законом все равны. И в том, что наши правовые нормы, наше законодательство направлены на защиту интересов трудящихся, на развитие их трудовой и общественной активности». Конституционное предписание о ведении судопроизводства на языке социалистических наций и народностей, создавших.

1 Материалы Пленума ЦК КПСС, 10 апреля 1984 г. М., 1984, с. 13. свою государственность и о праве участвующих в деле лиц свободно пользоваться родным языком в уголовном процессе характеризует подлинный демократизм социалистического судопроизводства. В этом аспекте важно выяснить, как реализуются указанные установления в практике правоохранительных органов.

Сказанное выше и обусловило выбор темы диссертационного исследования.

Дели исследования: научные — выяснение содержания принципа национального языка уголовного судопроизводства, а также гарантий его реализации. Практические — изучение практики применения норм о языке судопроизводства и разработка рекомендаций по дальнейшему совершенствованию как этих норм, так и практики их применения.

Методологической основой диссертации являются труды классиков марксизма-ленинизма, материалы партийных съездов, постановлений ЦК КПСС, Конституция СССР и конституции союзных и автономных республик, а также иные партийные и государственные документы по вопросам развития национальных отношений, укрепления социалистической законности и правопорядка, охраны прав и интересов граждан. При работе над диссертацией наряду с методом диалектического материализма применялись и частные методы: логический, исторический, сравнительно-правовой и конкретно-социологический. Достоверность выдвинутых положений основывается на изучении и анализе действующего законодательства Союза ССР и союзных республик, судебной практики Верховного Суда СССР и Верховного Суда РСФСР, руководящих постановлений этих судов, практики народных и областных судов Карагандинской и Тургайской областей Казахской ССР, Саратовского областного суда и военного трибунала Саратовского гарнизона за 1979;1983 г. г. (По специально разработанной анкете было изучено 250 уголовных дел, по которым участвовал переводчик). По ряду актуальных и спорных вопросов, исследуемых в работе, проведено анкетирование 150 работников правоохранительных органов (судей, прокуроров, следователей, адвокатов) Карагандинской, Тургайской, Уральской и Актюбинской областей Казахской ССР, а также следователей органов МВД Саратовской и Куйбышевской областей.

Теоретической основой исследования послужили работы советских ученых по вопросам исторического материализма, научного коммунизма, марксистско-ленинской теории государства и права, государственного права, уголовного и гражданского процесса, судоустройства, прокурорского надзора, а также языкознания. Новизна диссертации проявляется в том, что по-новому ставятся и обосновываются некоторые положения теоретического характера, выдвигаются доводы по ряду спорных либо не получивших ранее рассмотрения в литературе вопросов применения правила о языке судопроизводства: по-новому определяется содержание принципа национального языка уголовного судопроизводствараскрывается правовое значение понятия «национальный язык судопроизводства» — дается анализ употребляемых в законе понятий «родной язык участвующего в деле лица», выделяется система организационно-политических гарантий рассматриваемого принципаклассифицируются участвующие в деле лица, пользующиеся родным языком в судопроизводствепредлагаются рекомендации по совершенствованию норм, конкретизирующих положения нормы-принципа о национальном языке судопроизводства применительно к стадиям предварительного расследования и судебного разбирательства.

Проведенные исследования дали возможность обосновать и вынести на защиту следующие основные положения:

I. Содержание принципа национального языка уголовного судопроизводства, которое охватывает два положения: I) ведение судопроизводства на языке национально-государственного образования или на языке большинства населения местности- 2) право участвующих в деле лиц свободно пользоваться родным языком. Объединение этих положений в единое содержание рассматриваемого принципа возможно, так как они концентрируют единую политическую идею равенства наций и национальных языков.

2. Отмечается межотраслевая природа принципа национального языка судопроизводства.

3. Рассмотрение принципа национального языка судопроизводства как межотраслевого позволило полнее представить систему его уголовно-процессуальных гарантий и особо выделить систему его организационно-политических гарантий. Внимание авторов, исследовавших принцип национального языка судопроизводства, акцентировалось чаще всего на его процессуальных гарантиях.

4. Раскрывается правовое значение понятия «национальный язык судопроизводства», а также содержание употребляемых в законе понятий «родной язык» и «невладение языком судопроизводства» .

5. Утверждая, что услуги переводчика участвующим в деле лицам являются гарантией их права свободного пользования родным языком, предлагается классификация таких лиц, показывается ее практическое значение. В работе подчеркивается, что должностные лица, осуществляющие производство по делу, не входят в круг этих лиц, так как обязаны владеть и пользоваться языком, установленным в законе.

6. Высказываются суждения по дискуссионным аспектам содержания организационно-политических и процессуальных гарантий принципа национального языка судопроизводства. В этой связи делаются рекомендации по совершенствованию норм УПК, определяющих диапазон деятельности переводчика на предварительном расследовании и на судебном разбирательстве, а также перечень следственных и судебных документов, подлежащих вручению обвиняемому (подсудимому) и некоторым другим участникам дела в переводе на их родной язык или другой, которым они владеют. Обосновывается целесообразность употребления в законе, устанавливающем перечень существенных нарушений уголовно-процессуального закона, влекущих отмену судебного решения, формулировки «нарушение правила о языке судопроизводства» .

Практическая значимость работы определяется тем, что сформулированные в ней выводы и рекомендации могут быть использованы в правотворческой деятельности, в деятельности правоохранительных органов, а также при преподавании курсов «Суд и правосудие в СССР» и «Советский уголовный процесс» .

Апробация работы. Результаты исследования были доложены на конференции молодых ученых «Проблемы общественных и гуманитарных наук» (Караганда — 1981 г.), на конференции молодых ученых, посвященной 60-летию присвоения комсомолу имени В. И. Ленина (Караганда — 1983 г.), на республиканской научно-теоретической конференции «Актуальные проблемы развития советского законодательства и практики борьбы с преступностью» (Караганда — 1983 г.), а также на семинаре в школе повышения профессионального мастерства следователей органов внутренних дел г. Саратова. Отдельные положения диссертации использовались в работе научных студенческих кружков при кафедре советского уголовного процесса Саратовского юридического института, в учебном процессе по курсам «Суд и правосудие в СССР» и «Советский уголовный процесс». По материалам исследования опубликованы тезисы двух докладов и две статьи. Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав,.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Выполненная работа дает основание сделать следующие основные выводы:

Принцип национального языка уголовного судопроизводства является проявлением в сфере правосудия конституционных принципов равенства наций и равноправия советских граждан перед законом и судом. Будучи выражением ленинской национальной политики в судопроизводстве, рассматриваемый принцип отражает связь развития межнациональных отношений в нашей стране с процессом укрепления законности и правопорядка. Конституционное положение о языке судопроизводства (ст. 159) органично входит в систему демократических основ социалистического правосудия.

Национальный язык судопроизводства — межотраслевой принцип, регламентированный нордами уголовно-процессуального права, гражданско-процессуального права и судоустройства. Межотраслевой характер данного принципа определяется его содержанием, которое охватывает два положения: о ведении судопроизводства на языке национально-государственного образованияо праве участвующих в деле лиц свободно пользоваться родным языком. Требование о ведении судопроизводства на языке союзной или автономной республики, автономной области, автономного округа имеет общественно-политическое и правовое значение для судебного устройства и предполагает укомплектование следственных, прокурорских и судебных органов кадрами из числа местного населения, владеющих языком судопроизводства. Наряду с этим, данное требование вместе с нормативным установлением права участвующих в деле лиц пользоваться родным языком в уголовном процессе имеет и функциональный характер, так как устанавливает порядок ведения судопроизводства на указанном в законе языке.

В работе подчеркивается, что тершш «национальный язык судопроизводства» должен пониматься в его правовом значении, а не в лингвистическом. В этом значении он отражает равенство национальных языков, а также национальный суверенитет в области правосудия наций и народностей, создавших свою государственность.

Конституционное право родного языка (ст. 36) — субъективное право личности. Систематическое толкование конституционных норм (ст. 36, ст. 159) позволяет заключить, что основанием реализации этого права участвующим в деле лицом является не только факт невладения им языком судопроизводства, но и его волеизъявление воспользоваться этим правом, даже если лицо владеет языком судопроизводства, Поэтому в ст. II Основ (ст. 17 УЖ РСФСР и соответствующих ей статей УЖ других союзных республик) следует полнее и четче отразить право участвующих в деле лиц свободно пользоваться родным языком в уголовном процессе вне зависимости от каких-либо обстоятельств, в том числе и факта владения языком производства по делу. Под родным языком участвующего в деле лица должен пониматься язык национальности, к которой оно принадлежит, либо язык, который лицо считает своим родным. Делается вывод, что степень владения языком судопроизводства участвующим в деле лицом при решении вопроса о назначении переводчика по делу имеет относительное значение, так как лицо вправе свободно пользоваться родным языком. Однако определение степени владения лицом языком судопроизводства важно в тех случаях, когда лицо переоценивает свое знание языка судопроизводства.

Содержание принципа национального языка как судоустройст-венного и судопроизводственного начала определяет и систему его гарантий, состоящую из организационно-политических и процессуальных гарантий. К первым относятся: наличие судебной системы, соответствующей национально-государственному устройству страны и укомплектование правоохранительных органов кадрами, владеющими языком национально-государственного образования или языком большинства населения местности. Требование об укомплектовании судебно-следственных органов лицами, владеющими языком судопроизводства, прямо не предусмотрено ни в союзном, ни в республиканском законодательстве, поэтому представляется необходимым предусмотреть его в законе. В связи с этим целесообразно в ст. 59 УПК РСФСР и соответствующих ей статьях УПК других союзных республик, устанавливающей обстоятельства, исключающие возможность участия в судопроизводстве, указать в числе таких обстоятельств — невладение судьей (следователем, лицом, производящим дознание, прокурором) языком производства по делу. Ко вторымобеспечение участвующих в деле лиц услугами переводчика во всех процессуальных действияхвручение участвующим в деле лицам следственных и судебных документов в переводе на их родной язык или другой язык, которым они владеютмеры процессуального реагирования на нарушения принципа национального языка уголовного судопроизводства (процессуальный контроль суда первой инстанциипроцессуальный надзор вышестоящего судапрокурорский надзор).

Право пользоваться родным языком обеспечивается путем предоставления услуг переводчика для всех участвующих в деле лиц, кроме должностных лиц, осуществляющих производство по делу. Однако по законодательству союзных республик круг лиц, обеспечиваемых услугами переводчика, определяется неоднозначно. В работе обосновывается практическая необходимость предлагаемой диссертантом классификации участвующих в деле лиц, обладающих правом свободного пользования родным языком и обеспечиваемых услугами переводчика. Вместе с тем, отмечается, что органы и должностные лица, осуществляющие уголовный процесс, также обеспечиваются услугами переводчика. Однако основанием обеспечения этих лиц услугами переводчика является не реализация ими права родного языка, а требование закона всесторонне, полно и объективно исследовать обстоятельства дела. Закон не предусматривает случаев обеспечения должностных лиц услугами переводчика. Предлагается изменить редакцию ст. 134 УПК РСФСР и соответствующих ей статей УПК других союзных республик, отразив в ней в качестве оснований для назначения переводчика по делу не только случаи невладения участвующими в деле лицами языка судопроизводства, но и необходимость изучения должностными лицами содержания информации, поступающей не на языке производства по делу: содержание показаний, заявлений, ходатайств, замечаний, исходящих от участвующих в деле лиц, а также других материалов, имеющих отношение к делу. Такое установление в законе исключило бы практику совмещения должностными лицами своих функций с функциями переводчика в тех случаях, когда они владеют языком, на котором поступает такая информация.

Анализ содержания ст. 269 УПК РСФСР и соответствующих ей статей УПК других союзных республик дает основание заключить, что только часть имеющей место на судебном разбирательстве устной информации подлежит переводу. В ней ничего не говорится о переводе судебных речей, реплик, последнего слова подсудимого. Предлагается предусмотреть в ст. 269 УПК РСФСР и соответствующих статьях УПК других союзных республик иную редакцию, согласно которой не владеющим языком судопроизводства участникам дела обеспечивался бы перевод всего хода судебного разбирательства и его результатов.

В работе обосновывается необходимость установления в законе (ст. II Основ, ст. 17 УПК РСФСР и соответствующих ей статей УПК других союзных республик) требования о вручении следственных и судебных документов в переводе на родной язык не только не владеющему языком судопроизводства обвиняемому, но и другим участвующим в деле лицам. Предлагается предусмотреть в законе более широкий перечень вручаемых обвиняемому в переводе на его родной язык следственных и судебных документов, нежели это предусмотрено законом в отношении обвиняемых, владеющих языком производства по делу.

Обосновывается целесообразность включить в ст. 345 УПК РСФСР и соответствующие ей статьи УЖ других союзных республик в перечень существенных нарушений уголовно-процессуального закона, влекущих обязательную отмену приговора — «нарушение правила о языке судопроизводства». Такая формулировка одного из оснований к отмене приговора, данная в УЖ Каз. ССР (ст. 330) и УЖ Тур. ССР (ст. 356) наиболее универсальна, так как она позволяет рассматривать любые существенные нарушения правил, составляющих содержание принципа национального языка уголовного судопроизводства и гарантий его реализации как существенное нарушение уголовно-процессуального закона.

Изучение судебной практики показало, что суды первой инстанции и вышестоящие суды по-разному реагируют на нарушения требований правила о языке судопроизводства. В связи с этим ставится вопрос о необходимости принятия специального постановления Пленума Верховного Суда СССР, где бы указывалось, какие виды нарушений правила о языке судопроизводства должны влечь меры процессуального реагирования со стороны суда первой инстанции, вышестоящего суда и прокурора.

Показать весь текст

Список литературы

  1. ПРОИЗВЕДЕНИЯ ОСНОВОПОЛОЖНИКОВ МАРКСИЗМА-ЛЕНИНИЗМА.
  2. К. и Энгельс Ф. Святое семейство, или критика критической критики. Против Бруно Бауэра и компании. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. т. 2, с. 3−230.
  3. Ф. Положение Англии. Английская Конституция. -Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. т. I, с. 618−642.
  4. В.И. Рабочий класс и национальный вопрос. Полн. собр.соч. т. 23, с. 149−150.
  5. В.И. Резолюция летнего 1913 года совещания ЦК РСДРПс партийными работниками. Полн.собр.соч. т. 24, с. 45−61.
  6. В.И. Критические заметки по национальному вопросу. -Полн.собр.соч. т. 24, с. 113−150.
  7. В.И. О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме». Полн.собр.соч. т. 30, с. 77−130.
  8. В.И. Проект программы РКП(б). Полн.собр.соч. т. 38, с. 8−124.
  9. В.И. Письмо С.Г.Шаумяну. Полн.собр.соч. т. 48, с. 302−303.
  10. ОФИЦИАЛЬНО-ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ.
  11. Программа Российской социал-демократической партии, принятой на П съезде партии. КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. т. I. М.: Политиздат, 1983, с. 59−65.
  12. Постановление Ш съезда Советов по вопросам советского строительства. Съезды Советов СССР в постановлениях и резолюциях. М.: Ведомости Верховного Совета РСФСР, 1939, с.89−94.
  13. Материалы ХХУ1 съезда КПСС.- М.: Политиздат, 1981. -223 с.
  14. Постановление ЦК КПСС «О 60-й годовщине образования Союза Советских Социалистических республик». Правда, 1982, 21 февраля.
  15. Ю.В. Шестьдесят лет СССР. М.: Политиздат, 1982. — 30 с.
  16. М.И. Выступление «Об основах судоустройства» на II сессии ЦИК СССР второго созыва 22 октября 1924 г. Правда, 1924, 24 октября.
  17. Речь Генерального секретаря ЦК КПСС тов. Черненко К. У. на Пленуме ЦК КПСС, 10 апреля 1984 г.- В кн.: Материалы Пленума ЦК КПСС, 10 апреля 1984 г. М.: Политиздат, 1984, с. 5−21.3. НОРМАТИВНЫЙ МАТЕРИАЛ.
  18. Декларация прав народов России (Принята СНК 2(15) ноября1917 г.). Сборник Законов СССР. 1938−1967. т.1. М.: «Известия Советов депутатов трудящихся СССР», 1968, с. 35−36.
  19. Декрет о суде № 2 (Принят ВЦИК Советов рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов 18 февраля 1918 г.). СУ РСФСР, 1918, № 26 ст. 420 (347).
  20. Положение о народном суде РСФСР (Принято ВЦИК Советов рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов 30 декабря1918 г.). СУ РСФСР, 1918, № 85 ст. 889.
  21. Конституция Украинской ССР.
  22. Конституция Белорусской ССР.
  23. Конституция Узбекской ССР.
  24. Конституция Казахской ССР.
  25. Конституция Грузинской ССР.
  26. Конституция Азербайджанской ССР.
  27. Конституция Литовской ССР.
  28. Конституция Молдавской ССР.
  29. Конституция Латвийской ССР.
  30. Конституция Киргизской ССР.
  31. Конституция Таджикской ССР.
  32. Конституция Армянской ССР.
  33. Конституция Туркменской ССР.
  34. Конституция Эстонской ССР.
  35. Основы законодательства Союза ССР и союзных республик о судоустройстве в СССР.
  36. Основы уголовного судопроизводства Союза ССР и союзных республик.
  37. Основы гражданского судопроизводства Союза ССР и союзных республик.
  38. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 13 августа 1981 г. «О внесении изменений и дополнений в Основы уголовного судопроизводства Союза ССР и союзных республик». Ведомости Верховного Совета СССР, 1981,)Гз 33 ст. 966.
  39. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 18 мая 1981 г.
  40. О возмещении ущерба, причиненного гражданину незаконными действиями государственных и общественных организаций, а также должностных лиц при исполнении ими служебных обязанностей". «Ведомости Верховного Совета СССР», 1981, № 21 ст. 741.
  41. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 4 августа 1983 г. «О порядке выдачи и свидетельствовании предприятиями, учреждениями и организациями копий документов, касающихся прав граэздан». «Ведомости Верховного Совета СССР», 1983, & 32 ст. 492.
  42. Указ Президиума Верховного Совета Казахской ССР от 14 марта 1983 года «О внесении изменений и дополнений в уголовно-процессуальный кодекс Казахской ССР». «Ведомости Верховного Совета Казахской ССР», 1983, № 15 ст. 155.
  43. Законодательство об уголовном судопроизводстве Союза ССРи союзных республик, т.1. М.: Госюриздат, 1963. — 880 с.
  44. Законодательство об уголовном судопроизводстве Союза ССРи союзных республик, т.2. М.: Госюриздат, 1963. — 912 с.
  45. Постановление Пленума Верховного Суда СССР от 18 марта 1963 г. «О строгом соблюдении законов при рассмотрении судами уголовных дел». В кн.: Сборник постановлений Пленума Верховного Суда СССР (1924−1977). 4.2. М.: Известия, 1978, с. 14−23.
  46. Постановление Пленума Верховного Суда СССР от 16 июня 1978 г. «О практике применения судами законов, обеспечивающих обвиняемому право на защиту». «Бюллетень Верховного Суда СССР», 1978, № 4, с. 8−12.
  47. Обзор судебной практики «Применение законов, обеспечивающих право на защиту». «Бюллетень Верховного Суда СССР», 1979, № 2, с. 34−41.
  48. Вопросы уголовного процесса в практике Верховного Суда СССР. М.: Юрид.лит.: Юридическое издательство МЮ РСФСР, 1948. 500 с.
  49. Устав уголовного судопроизводства. Систематический комментарий. Вып. Ш. М., 1914. 584−944 с. 1. КНИГИ
  50. Г. П. Основы (принципы) организации советской судебной системы. Учебное пособие. М.: ВЮЗИ, 1975. 53 с.
  51. Р.Г., Бурмиштрова Т. Ю. Конституция СССР и национальные отношения на современном этапе. М.: Мысль, 1978. — 133 с.
  52. Н.С., Лукашевич В. З. Претворение ленинских идей в советском уголовном судопроизводстве. Л.: Ленинградский университет, 1979. — 199 с.
  53. С.С. Проблемы теории права. М.: Юрид.лит., 1977. — 390 с.
  54. А.Т., Исаев М. И. Язык и нация. М.: Наука, 1973. — 246 с.
  55. И.К. Ленинская теория национально-языкового строительства в социалистическом обществе. М.: Наука, 1972. -214 с.
  56. В.В. Правовой порядок развитого социализма. Саратов: СГУ, 1977. — 408 с.
  57. С.Н. Юридическая ответственность и законность. -М.: Юрид. лит., 1976. 215 с.
  58. П.Г. Национальная политика и суд. М.: Советское законодательство, 1932. — 40 с.
  59. Всесоюзная перепись населения всенародное дело (ЦСУ при Совете Министров). — М.: Статистика, 1978. — 70 с.
  60. И.М. Направление судом уголовного дела на доследование. М.: Госюриздат, I960. — 170 с.
  61. n.M. Принципы советского уголовного процесса. Учебное пособие. Свердловск: Свердловский юридический институт, 1957. — 51 с.
  62. Демократические основы советского социалистического правосудия /Под ред. М. С. Строговича. М.: Наука, 1965. — 392с.
  63. Т.Н. Принципы советского уголовного процесса. М.: Юрид. лит., 1971. — 199 с.
  64. Д.Л. СССР федеративное государство. — М.: МГУ, 1967. — 334 с.
  65. B.C., Крысин Л. П., Статкус В. Ф. Язык и стиль обвинительного заключения. -М.: Юрид.лит., 1976. 88 с.
  66. Каз Ц. М. Субъекты доказывания в советском уголовном процессе. Саратов: С1У, 1968. — 68 с.
  67. З.Ф. Уголовно-процессуальная ответственность. -Воронеж: Изд. Воронежского ун-та, 1984. 191 с.
  68. Ji.Д. Подсудимый в советском уголовном процессе. -Воронеж: Изд. Воронежского ун-та, 1971. 160 с.
  69. Л.Д. Участники правосудия по уголовным делам. -Воронеж: Изд. Воронеу^ского ун-та, 1973. 271 с.
  70. К.И. Основы организации и деятельности советского суда. М.: Госюриздат, 1963. — 24 с.
  71. Конституционные основы правосудия в СССР. М.: Наука, 1981. — 359 с.
  72. Ким А. И. Государственная власть и народное представительство в СССР: Государственно-правовое исследование. -Томск: Изд. Томского ун-та, 1975. 216 с.
  73. Э.Ф. Гарантии прав личности в советском уголовном процессе. М.: Юрид. лит., 1973. — 199 с.
  74. A.M. Расследование по уголовному делу. Планирование. Организация. М.: Юрид. лит., 1970. — 195 с.
  75. A.A., Шахнорович A.M., Батов В. И. Речь в криминалистике и судебной психологии. М.: Наука, 1977. — 60 с.
  76. В.З. Гарантии прав обвиняемого в стадии предания суду. Л.: ЛГУ, 1966. — 147 с.
  77. П.А., Шейно Э. Ф. Производство дел в кассационной и надзорной инстанциях. Возобновление дел по вновь открывшимся обстоятельствам в советском уголовном процессе. Труды ВШИ. Вып. 7. М.: ВЮЗИ, 1959. — 84 с.
  78. Е.Г., Радьков В. П., Юрченко В. Г. Охрана прав и законных интересов личности в уголовном судопроизводстве. Кишинев: Штиинца, 1982. — 188 с.
  79. Н.И. Личность. Права. Демократия. Саратов: С1У, 1972. — 291 с.
  80. А.Р. Возбуэдение уголовного дела в советском уголовном процессе. Саратов: С1У, 1975. — 150 с.
  81. Население СССР: Справочник. /Воинов А.Г., Дмитриева P.M., Зайчковская Ж. А. и др.- Под ред. Л.М.Володарского/ М.: Политиздат, 1983. — 191 с.
  82. Настольная книга народного заседателя. Пособие для слушателей. 3-е изд. М.: Знание, 1980. — 207 с.
  83. Народное хозяйство Казахстана в 1980 г. Статистический ежегодник. Алма-Ата: Казахстан, 1981. — 390 с.
  84. Национальные отношения в развитом социалистическом обществе. М.: Мысль, 1977. — 335 с.
  85. В.В., Дудин В. А. Прекращение предварительного следствия с передачей уголовного дела в комиссию по делам несовершеннолетних. Учебное пособие. Омск: Изд. Омской Высшей школы милиции МВД СССР, 1983. — 58 с.
  86. Общественные и личные интересы в уголовном судопроизводстве. Воронеж: Изд. Воронежского ун-та, 1984. — 159 с.
  87. Организация суда и прокуратуры в СССР. 2-е изд. Харьков: Изд. Харьковского ун-та, 1968. — 254 с.
  88. И.Д. Кассационное производство в советском уголовном процессе. М.: Юрид. лит., 1968. — 395 с.
  89. И.Д. Надзорное производство в советском уголовном процессе. М.: Юрид. лит., 1974. — 236 с.
  90. И.Л., Батуров Г. П., Морщакова Т. Г. Теоретические основы эффективности правосудия. М.: Наука, 1979. -392 с.
  91. В.А. Вопросы теории и практики кассационного производства в советском уголовном процессе. Саратов: СБУ, 1978. — 136 с.
  92. H.H. Вопросы теории советского уголовного процесса. -М.: МГУ, 1956. 271 с.
  93. И.И. Роль суда второй инстанции в укреплении законности. Минск: Наука и техника, 1980. — 192 с.
  94. Право и социология. М.: Наука, 1973. — 359 с.
  95. Проблемы судебного права (Н.Н.Полянский, М. С. Строгович, В. М. Савицкий, А. А. Мельников. Под ред. В.М.Савицкого). -М.: Наука, 1983. 223 с.
  96. Процессуальные акты предварительного расследования: Примерные образцы /Под ред. С. В. Бородина. 3-е изд. М.: Наука, 1983. — 256 с.
  97. Н.В. Народный заседатель. — М.: Юрид. лит., 1973. — 120 с.
  98. Н.В. Народный судья. Профессиональное мастерство и подготовка. М.: Юрид.лит., 1977. — 144 с.
  99. Р.Д. Участники уголовно-процессуальной деятельности по советскому праву. М.: Юрид. лит., 1961. — 277 с.
  100. В.М. Очерк теории прокурорского надзора. М.: Наука, 1975. — 383 с.
  101. М.С. Возникновение и развитие судебной системы Советского Казахстана. I9I7-I967. Алма-Ата: Казахстан, 1971. — 415 с.
  102. Г. П. Переводчик в советском уголовном процессе.- Ташкент: Фан, 1974. 100 с.
  103. Сборник юридических текстов. Пособие для слушателей школ МВД СССР, изучающих русский язык. Ташкент: Ташкентская Высшая школа МВД СССР, 1975. — 106 с.
  104. Советское государственное право /Под ред. Е. И. Козловой, В. С. Шевцова. М.: Высшая школа, 1978. — 439 с.
  105. Советское государственное право /Под ред. И. С. Фарбера. -Саратов: СБУ, 1979. 324 с.
  106. Советский уголовный процесс. Саратов: С1У, 1968. -157 с.
  107. Советский уголовно-процессуальный закон и проблемы его эффективности. (М.С.Строгович, Л. Б. Алексеева, А.М.Ларин).- М.: Наука, 1979. 319 с.
  108. Ю.И. Народный суверенитет развитого социалистического общества. Красноярск: Изд. Красноярского ун-та, 1983. 168 с.
  109. В.М. Суд и правосудие в СССР. М.: Юрид. лит., 1976. — 375 с.
  110. В.М. Курс советского гражданского процессуального права, т. I. М.: Наука, 1981. — 463 с.
  111. В.М. Конституционные принципы гражданского судопроизводства. -М.: Юрид. лит., 1982. 250 с.
  112. Ю.И. Уголовно-процессуальная деятельность защитника. М.: Юрид. лит., 1982. — 176 с.
  113. В.А. Участники предварительного следствия в советском уголовном процессе. Ростов-н-Дону: Изд. Ростовского ун-та, 1966. — 260 с.
  114. М.С. Курс советского уголовного процесса, т. I.- М.: Наука, 1968. 470 с.
  115. Суд и правосудие в СССР /Под общей ред. А. Т. Бажанова. -Казань: Изд. Казанского ун-та, 1980. 399 с.
  116. Суд и правосудие в СССР. Учебник. М.: Юрид. лит., 1981.- 320 с.
  117. Суд и правосудие в СССР. Учебник /Под ред. Б. А. Галкина. -М.: Юрид. лит., 1974. 360 с.
  118. Судоустройство СССР и организация работы судов, органов юстиции и прокуратуры. Учебник. М.: Юрид. лит., 1983. -224 с.
  119. Теория государства и права. Учебник /Под ред. А. И. Денисова. М.: Юрид. лит., 1980. — 432 с.
  120. Теория доказательств в советском уголовном процессе. М.: Юрид. лит., 1966. — 584 с.
  121. К.Х. Решение национально-языковой проблемы в СССР. 2-е изд. М.: Политиздат, 1982. — 224 с.
  122. A.JI. Право на защиту в советском уголовном процессе. Саратов: Саратов. Юрид. ин-т. — 337 с.
  123. Г. И. Конституционные принципы уголовноготсудопро-изводства зарубежных социалистических стран. Киев: Нау-кова думка, 1981. — 211 с.
  124. В.Я. Прокурорский надзор в уголовном судопроизводстве. Саратов: С1У, 1978. — 188 с.
  125. B.C. Национальный суверенитет. Проблемы теории и методологии. М.: Юрид. лит., 1978. — 229 с.
  126. В.Н. Участники уголовного процесса. Минск: Б1У, 1970. — 176 с.
  127. В.Д. Принцип непосредственности при расследовании и рассмотрении уголовного дела. Саратов: С1У, 1974. — 157 с.
  128. П.С. Сущность советского уголовно-процессуального права. Л.: ЛГУ, 1963. — 172 с.
  129. М.Л. Демократические основы советского уголовно-процессуального права. М.: М1У, I960. — 171 с,
  130. М.Л. Процессуальная форма в советском уголовном судопроизводстве. М.: Юрид. лит., 1981. — 144 с. 5. СТАТЬИ
  131. Г. Замечательные плоды ленинской дружбы народов. -«Коммунист», 1980, 10, с. 21−33.
  132. H.A. К понятию уголовно-процессуальных гарантии. -В кн.: Актуальные вопросы советской юридической науки. -Саратов: С1У, 1978, с. 100−101.
  133. А., Либус И. Рецензия на книгу Саркисянца Г.П. «Переводчик в советском уголовном процессе» (Ташкент:5.1.
Заполнить форму текущей работой