Формирование лингвистической культуры студентов: На материале изучения английского языка
Диссертация
АПРОБАЦИЯ результатов исследования, выводов и рекомендаций, изложенных в работе, осуществлялись через обсуждение материалов диссертации на кафедре педагогики Саратовского государственного университета, на ежемесячных заседаниях методического объединения преподавателей 1 курса под руководством диссертанта, на ежегодных научно-практических конференциях, проводимых факультетом иностранных языков… Читать ещё >
Список литературы
- Андреев В.И. Педагогика: Учебный курс для творческого саморазвития. — 2-е изд. — Казань: Центр инновационных технологий, 2000. — 606 с.
- Антипов Г. А., Донских O.A., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Текст как явление культуры. Новосибирск: Наука, 1989. — 194 с.
- Арнольдов А.И. Человек и мир культуры: Введение в культурологию. М.: Изд-во МГИК, 1992. — 240 с.
- Арутюнов С.А. Этнографическая наука и культурная динамика// Исследования по общей этнографии. М., 1980. — С. 31−34
- Арутюнова Н.Д. Национальное сознание, язык, стиль//Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т.1.-М.: Филология, 1995, С. 32−33.
- Архипов Б.П. К вопросу о влиянии темпа речи на аудирование: Дисс. канд. пед. наук. М., 1968. — 156 с.
- Бабенко И.В. Педагогическое лингвострановедение как культурологический компонент образования учащихся-мигрантов. Дисс. канд. пед. наук Ростов н/Д., 1998.-196 с.
- Бондарен ко O.A. Формирование социокультуроведческой компетенции учащихся старших классов школ с углубленным изучением иностранных языков: Автореф. дисс. канд. пед. наук. — Тамбов, 2000. 19 с.
- Бордовская Н.В., Реан A.A. Педагогика. Учебник для вузов. СПб.: Питер, 2000. — 304 с.
- Ю.Бугон Г. Л., Сокиркина Л. И. О формировании навыков работы с сетевой информацией на иностранном языке//Иностранные языки и межкультурная коммуникация. Саратов: изд-во «Слово», 2001. — С. 17−21
- П.Булкин А. П. Изучение иностранных языков в России (Социокультурные аспекты)//Иностр. языки в шк. 1998. — № 3. — С. 16−20
- Вербицкий A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М.: Высшая школа, 1991. — 204 с.
- П.Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М: Наука, 1982. -183 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М: Наука, 1990. -245 с.
- Виссон JI. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. Пер. с англ. М.: Валент, 2003. — 192 с.
- Вишнякова С.М. Профессиональное образование. Словарь. Ключевые понятия, термины, актуальная лексика. М.: НМЦ СПО, 1999. 538 с.
- Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Высшая школа, 1986. — 416 с.
- Воробьева Е.И. Профессионально-направленное формирование лингвострановедческой компетенции учителя английского языка (нем. отд., 4−5 к.): Автореф. дисс. канд. пед. наук. СПб., 2000. — 16с.
- Воробьева Е.И. Профессионально-направленное формирование лингвострановедческой компетенции учителя английского языка (нем. отд., 4−5 к.): Дисс. канд. пед. наук. СПб., 1999. — 212 с.
- Воронцова Т.Ю. Специфика коннотативного макрокомпонента семантики историзмов современного английского языка: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2000. — 32 с.
- Выготский JI.C. Мышление и речь. М: Лабиринт, 1996. 414 с.
- Гершунский Б.С. Философия образования для 21 века. — М.: Совершенство, 1998.-608 с.
- Гессен С.И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию (отв. ред. и сост. П.В. Алексеев). М.: Школа-Пресс, 1995. — 448 с.
- Горелов И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. Учебное пособие. -М.: изд-во «Лабиринт», 1998. 256 с.
- Грушевицкая Т.Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации. М., 2002. — 347 с.
- Дрига И.И., Pax Г. И. Технические средства обучения в общеобразовательной школе: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. — М.: Просвещение, 1985.-271 с.
- Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации//Иностр. языки в шк. 1995. — № 4. — С. 3−6
- Ерасов Б.С. Социальная культурология. М.: АО «Аспект-Пресс», 1998. — 590 с.
- Ерофеев H.A. Туманный Альбион. Англия и англичане глазами русских. 1825−1853. -М: Наука, 1982.-320 с.
- Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1958. — 370 с.
- Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. — 159 с.
- Зайцев А.Б. Организационная культура как фактор формированияпрофессионального менталитета учителя: Автореф. дисс. канд. пед. наук. — М., 2000.- 15 с.
- ЗЗ.Запесоцкий A.C. Гуманитарная культура как фактор индивидуализации и социальной интеграции молодежи. Дисс. д-ра соц. наук, СПб, 1996. 260 с.
- Захарова Е.Е., Филиппова Т. В. Межкультурная коммуникация как сфера реализации межкультурной компетенции//Иностранные языки и межкультурная коммуникация: Межвуз. сб. науч. статей. Саратов: изд-во «Слово», 2001. — С. 41−45
- Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. — М.: Просвещение, 1991. 222 с.
- Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учеб. пособие. Ростов н/Д.: изд-во «Феникс», 1997. — 480 с. 37.3лобин Н. С. Культура и общественный прогресс: Автореферат (монографии) на соискание уч. ст. доктора философ, наук. М., 1983. — 31 с.
- Ильин И. Сущность и своеобразие русской культуры//Москва. 1996. — № 1.-С. 171
- Каган М.С. Мир общения. М.: Политиздат, 1988. — 319 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -216с.
- Кисселева Т.Г., Красильников Ю. Д. Основы социальной культурной деятельности: Учеб. пособ. М.: изд-во Мое. Гос. Ун-та К-ры, 1995. — 136 с.
- Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М: Высшая школа, 1982. — 141 с.
- Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учебное пособие для университетов и институтов. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. — 320 с.
- Коган Л.Н. Социологический аспект изучения культуры//Социологические исследования. 1976. — № 1. — С. 60
- Коган Л.Н. Теория культуры: Учеб. пособие. Екатеринбург: УрГУ, 1993. — 160 с.
- Колесникова И.Л., Долгина O.A. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», «Cambridge University Press», 2001. -224 с.
- Коростелев B.C., Пассов Е. И., Кузовлев В. П. Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре//Иностр. языки в шк. -1988.-№ 2.-С. 40−45
- Кравченко А.И. Культурология: Словарь. М.: Акад. проект, 2001. — 670 с.
- Красных В.В. Этнопсихолингвистика. Лингвокультурология. М: Гнозис, 2002. — 284 с.
- Крылова Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста. М.: Высшая школа, 1990. — 142 с.
- Кузьменкова Ю.Б. ABC’s of Effective Communication/Азы вежливого общения: Учебное пособие. Обнинск: Титул, 2001. — 112 с.
- Лонская М.Ю. Развитие теории и практики межкультурного менеджмента в повышении квалификации менеджеров образования: Дисс. канд. пед. наук. -Ростов-на-Дону, 2003. 152 с.
- Львова H.A., Хохлова Е. Л. Межкультурная коммуникация в процессе перевода//Технологии обучения и творческий потенциал учителя: Сб. науч. тр. Вып.З. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2002. — С. 190−194
- Манекин Р.В. Контент-анализ как метод исследования истории мысли// Клио.- 1991.-№ 1.-С.28
- Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманитарных вузов и учащихся лицеев. 2-е изд., испр. — М.: Аспект Пресс, 1996.-207 с.
- Милосердова Е.В. Национально-культурные стереотипы и проблемы межкультурной коммуникации//Иностр. языки в шк. 2004. — № 3. — С.80−84
- Мильруд Р.П. Порог ментальности российских и английских студентов при соприкосновении культур//Иностр. языки в шк. 1997. — № 4. — С. 17−22
- Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения французскому языку: Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1990. — 224 с.
- Могилевич Л.В. Система формирования информационной культуры студентов в учебном процессе: Автореф. дисс. канд. пед. наук. — Саратов, 2001.-25 с.
- Немов P.C. Психология. Учеб. для студентов высш. пед. учеб. заведений. Кн. 1 Общие основы психологии. 2-е изд. — М.: Просвещение: ВЛАДОС, 1995.-576 с.
- Нечаев H.H. Психолого-педагогические основы формирования профессиональной деятельности//МГУ Факультет повышения квалификации. М.: изд-во МГУ, 1988. — 166 с.
- Организация и проведение педагогического эксперимента в учебных заведениях профтехобразования. П/р А. П. Беляевой. СПб.: НИИПТО, 1992.- 123 с.
- Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностр. яз. М.: Просвещение, 1985. — 208 с.
- Пассов Е.И., Кузовлев В. П., Коростелев B.C. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества//Иностр. языки в шк. 1987.- № 6. С. 31
- Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей/Под ред. П. И. Пидкасистого. — М.: Педагогическое общество России, 1998. 640 с.
- Педагогика и психология высшей школы. Серия «Учебники, учебные пособия». Р/н Дону: «Феникс», 1998. — 544 с.
- Педагогика: педагогические теории, системы, технологии: Учеб. для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений / С. А. Смирнов, И. Б. Котова, E.H. Шиянов и др.- Под ред. С. А. Смирнова. 4-е изд., испр. — М.: Издательский центр «Академия», 2001.-512 с.
- Педагогическое наследие русского зарубежья, 20-е годы (Составитель и автор выпуска П.В. Алексеев). — М.: Просвещение, 1993. 228 с.
- Пиз А. Язык телодвижений. М.: Ай Кью, 1995. — 257 с.
- Померанцева Э.В. Русская народная сказка. М.: Изд-во акад. наук СССР, 1963.- 128 с.
- Практикум по методике преподавания иностранных языков: Учеб. пособие для студ. пед. ин-тов/К.И. Саломатов, С. Ф. Шатилов, И. П. Андреева и др.- Под общей ред. К. И. Саломатова, С. Ф. Шатилова. М.: Просвещение, 1985. — 224 с.
- Программа и словарь педагогических понятий по проблеме воспитания. Петербургская концепция. СПб., 1984. — 54 с.
- Прядко С.Б. Язык и культура: культурный компонент значения в лингвокультурной лексике австралийского варианта английского языка. Дисс. канд. пед. наук М., 1999. — 201 с.
- Психология и педагогика. Учеб. пособие для вузов. Составитель и отв. ред. Радугин A.A. М.: изд-во «ЦЕНТР», 1996. — 332 с.
- Рогова Г. В. Методика обучения английскому языку (на англ. яз): Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1983. — 351 с.
- Рокитянская JI.A. Формирование мотивации учебной деятельности студентов//Профессионально ориентированное обучение иностранным языкам в вузе: Межвуз. науч. сб. Саратов, 2002. — С. 104−107
- Руженская З.С. Педагогические условия формирования профессионального менталитета будущего учителя: Автореф. дисс. канд. пед. наук. -Магнитогорск, 2002. 20 с.
- Садыхова Л.Г. Америка глазами Ч. Диккенса: историко-психологические аспекты межкультурной коммуникации: Автореф. дисс. канд. культ, наук. -М., 2000. 24 с.
- Сафонова В.В. Проблемные занятия на уроках английского языка в школе. М.: Еврошкола, 2001. — 271с.
- Селевко Г. К. Современные образовательные технологии: Учеб. пособие. — М.: Народное образование, 1998. 255 с.
- Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ./Общ. ред. и вступ. ст. А. Е. Кибрика. — М.: Изд-кая группа «Прогресс», «Универс», 1993. 656 с.
- Сидоренко В.Ф. Образование: образ культуры//Социально-психологические проблемы образования. -М., 1992. С. 86
- Сластенин В.А. и др. Педагогика: Учеб. пособие для высш. пед. учеб. заведений/В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, E.H. Шиянов- П/ред. В. А. Сластенина. 2-е изд. — М.: Изд. Центр «Академия», 2003. — 576 с.
- Словарь иностранных слов. М: Рус. яз, 1987. — 606 с.
- Словарь русского языка. Под. ред. А. П. Евгеньевой. т. 1−4. М.: Рус. яз., 1981−1984.-696 с.
- Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности: Учеб. пособие для слушателей фак-тов и ин-тов повышения квалификации преподавателей вузов и аспирантов. М.: Аспект Пресс, 1995.-271 с.
- Советский энциклопедический словарь/Научно-редакционный совет: А. М. Прохоров (пред.). М.: Советская энциклопедия, 1981. — 1600 с.
- Современный словарь иностранных слов. М: Рус. яз, 1999. — 752 с.
- Соловьев С.М. Чтения и рассказы по истории России. М.: Правда, 1990. -768 с.
- Социальная педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений/Под ред. В. А. Никитина. М: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2002. — 272 с.
- Стефаненко Т.Г. Этнопсихология- Учеб. пособие для студ. вузов по спец. «Психология». — М.: ин-т Психологии РАН: ИП РАН: Акад. проект, 2000.-320 с.
- Суворова М.А. Лингвокультурологический подход в обучении иностранным языкам студентов старших курсов языкового вуза: Дисс. канд. пед. наук. Улан-Удэ, 2000. — 158 с.
- Сысоев П.В. Феномен американской ментальности // Иностр. языки в шк. -1999.-№ 5.-С. 68−73
- Сысоев П.В. Когнитивные аспекты овладения культурой//Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. М., 2003. — № 4. — С. 110−123
- Талызина Н.Ф. Педагогическая психология: Учеб. для студ. сред. пед. уч. заведений. 3-е изд., стереотип. — М.: Издательский центр «Академия», 1999.-288 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) М.: Слово/Slovo, 2000. — 262 с.
- Титова C.B. Телекоммуникационные проекты как новый вид учебных заданий: структура, цели, значение в процессе преподавания//Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и Межкультурная коммуникация. 2003. — № 3. — С.148−158
- Токарева Н.Д., Пеппард В. Америка. Какая она?: Учебник по страноведению США. Учеб.: — М.: Высш. шк., 2000. — 334 с.
- Уорф Б. Отношение норм мышления к языку//Новое в лингвистике. Вып.1. -М., 1960
- Формирование интереса к учению у школьников/Под ред. А. К. Марковой. -М.: Педагогика, 1986.- 191 с.
- Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск: изд-во Мордовского ун-та, 1993. — 124 с.
- Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: Дис.. д-ра пед. наук. М., 1995. — 212 с.
- Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: Автореф. дисс. д-ра пед. наук. М., 1994. — 58 с.
- Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста//Язык система. Язык — текст. Язык — способность. — М., 1995
- Харламов И.Ф. Педагогика: Краткий курс: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 2003.-272 с.
- Харченкова Л.И. Этнокультурные и социолингвистические факторы в обучении русскому языку как иностранному: Автореф. дисс. д-ра пед. наук. -СПб, 1997.-32 с.
- Чужакин А.П., Палажченко П. Р. Мир перевода — 1. Introduction to Interpreting XXI. Протокол, поиск работы, корпоративная культура, 5-е изд. перераб. и доп. М.: Р. Валент, 2002. — 224 с.
- Чусин-Русов А. Е. Конвергенция культур. М.: ИЧП «Изд-во Магистр», 1997.-40 с.
- Шамаева О.П. Социально-технологическая культура специалиста: сущность, пути и способы формирования: Автореф. дисс. канд. соц. Наук. — Белгород, 2000. 20 с.
- Шмаков С.А. Игры учащихся феномен культуры. — М.: Новая школа, 1994.-239 с.
- Энциклопедия философских наук. Т.З. М: Советская энциклопедия, 1977.-803 с.
- Якушкина Л.Б., Железовская Г. И. Коммуникативно-интеллектуальные компетенции студентов. Саратов: изд-во «Лицей», 1998. — 102 с.
- Brown H. D. Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, Inc. 1994
- Brown H. D. Principles of Language Learning and Teaching 4th edition Pearson Education Ltd, 2000
- Day R., Bamford J. Extensive Reading in the Second Language Classroom Cambridge University Press, 1998
- Deutsch M., Krauss R.M. Theories in Social Psychology. N.Y., 1965
- Galloway, Vicky B. A Design for the Improvement of the Teaching Culture in Foreign Language Classroom. ACTFL project proposal, 1985
- Gorodetskaya L. Course and Syllabus Design in Intercultural Communication. ELT News and Views, Dinternal # 1(18) 2001, pp. 20−21
- Gower Roger, Phillips Dilane, Walters Steve Teaching Practice Handbook Macmillan Heinemann, 1995
- Graham C. Jazz Chants: Rhythms of American English as a Second Language. -N.Y. Oxford University Press, 1978
- Grillet Francoise Developing Reading Skills. Cambridge: Cambridge University Press, 1981
- Hadley Alice Omaggio Teaching Language in Context. 3rd edition University of Illinois at Urbana-Champaign. Heinle & Heinle. -498 p.
- Hall Edward T. Beyond Culture. Anchor Press/Doubeday Garden City, NY, 1976.
- Hall Edward T. and Mildred Reeve Hall Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans. Yarmouth: Maine, Intercultural Press, 1989
- Harmer J. The Practice of English Language Teaching 3rd edition Pearson Education Ltd, 2001
- Hofstede G. Culture’s Consequences: International Differences in Word-Related Values. Beverly Hills, CA: Sage Publishing, 1980
- Hogan-Garcia Mikel The Four Skills of Cultural Diversity Competence: A Process for Understanding and Practice. Second Edition. California State University, Fullerton, 2003. 163 P
- Hudson G. Essential Introductory Linguistics. Michigan State University, 2000.
- Hui Leng New Bottles, Old Wine: Communicative Language Teaching in China // Forum vol. 35 # 4, 1997, pp. 38−41
- Klakhohn F.R. Variations in Value Orientations. NY: Row & Peterson, 1961
- Matikainen T., Duffy C.B. Developing Cultural Understanding // Forum, vol. 38 # 3, pp.40−47
- Meyer M. Developing Transcultural Competence. Case Studies of Advanced Foreign Language Learners // Mediating Languages and Culture/ Ed. by D/ Buttjes & M. Byram Clevedom. Philad. Multil. Matters LTD, 1990 — p. 136−158
- Mohan B. and Margaret van Naerssen Understanding Cause-Effect // Forum vol. 35 #4 1997, pp.22−29
- Niederhauser Janet S. Motivating Learners at South Korean Universities // Forum vol.35, # 1, 1997, pp. 8−11
- Omaggio A. Proficiency, Articulation, Curriculum: The Ties that Bind. Reports of the Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages. Middlebury, VT: Northeast Conference, 1985
- Pathways to Culture. Edited by Paula R. Heusinkveld, 1997, 666 p.
- Push Margaret D. Multicultural Education: A Cross Cultural Training1. Approach pp. 4−7
- Richmond E. Utilizing Proverb as Focal Point to Cultural Awareness and Communicative Competence: Illustrations from Africa, Foreign Language Annals 20, iii, 1987
- Samovar, L.A., R.E. Porter, (eds.). Intercultural Communication: A Reader, CA: Wadsworth Publishing Co, 1999
- Seelye, H. Ned Teaching Culture: Strategies for Intercultural Communication.1.ncolnwood, IL: National Textbook Company, 1984
- Sheils J. Communication in the Modern Language Classroom. Strasbourg: Council of Europe Press, 1993
- Shirts G.R. Beyond Ethnocentrism: Promoting Cross-Cultural Understanding with BaFaBaFa // Intercultural Sourcebook: Cross-Cultural Training Methods. V. 1/Ed. by Fowler S.M.- Yarmouth: Intercultural Press, Inc., 1995, p. 93−100
- Sikkema Mildred and Niyekawa Agnes Design for Cross-Cultural Learning. — Intercultural Press, Inc. Yarmouth, Maine, 1987
- Stempleski S. Cultural Awareness. Oxford University Press, 1993
- Williams M. and Burden R. Psychology for Language Teachers Cambridge1. University Press, 1 997 159. vvww.encarta.msn.com/find/consise.asp160. wvvw.krugosvet.ru/articles161. www.stephweb.com162. www.onestopenglish.com
- STANDARDS FOR FOREIGN LANGUAGE LEARNING (1996)1. Communication
- Communicate In Languages Other Than English Standard 1.1: Students engage in conversations, provide and obtain information, express feelings and emotions, and exchange opinions.
- Standard 1.2: Students understand and interpret written and spoken language on variety of topics.
- Standard 1.3: Students present information, concepts, and ideas to an audience oflisteners or readers on a variety of topics.1. Cultures
- Gain Knowledge And Understanding Of Other Cultures Standard 2.1: Students demonstrate an understanding of the relationship between the practices and perspectives of the culture studied.
- Standard 2.2: Students demonstrate an understanding of the relationship between the products and the perspectives of the cultures studied.1. Connection
- Connect With Other Disciplines And Acquire Information Standard 3.1: Students reinforce and further their knowledge of other disciplines through the foreign language.
- Standard 3.2: Students acquire information and recognize the distinctive viewpoints that are only available through the foreign language and its cultures.1. Comparison
- Developing Insight Into The Nature Of The Language And Culture Standard 4.1: Students demonstrate understanding of the nature of language through the comparisons of the language studied and their own.
- Standard 4.2: Students demonstrate understanding of the concept of culture through ¦ the comparisons of the cultures studied and their own.1. Communities
- Answer the following questions. You have 3 minutes.
- Where do you come from? Have you always lived here/there? What do you like best in your house? Which is your favourite possession and why? Would you like to change anything about the place of living?
- Have you got a big family? How can you characterize your relationship with your parents, brothers/sisters, other close relatives? Who is the closest to you? Would you like to change anything about the relationships?
- Have you got many friends? Who is your best friend and how long have you known him/her? What is the most memorable thing about your friend?
- Have you got any hobby? What do you think about people who have/don't have hobbies? What extraordinaiy hobby would you like to have if you had time and opportunity?
- How often do you go to the cinema? What kind of movies do you like? Would you like to star in a film? What part would you like to play and why?1. Part 2. Dialogue.1. You have 4 minutes.
- Talk to another student about your favourite kind of music.
- Discuss different kinds of sports with another student, mention their advantages and disadvantages.
- Talk to other student about your favourite actor/actress.
- Discuss the latest fashion in clothes with another student.
- Discuss the important leadership qualities with another student.1. Part 3. Dialogue.1. You have 4 minutes.
- Talk to other students about the place to go after the lesson to have a rest and chat a little.
- Talk to other students about your favourite film and decide together which film to watch tonight.
- Talk to other students about the weekend. You all like doing something active, suggest an idea and decide what exactly to do.
- You’d like to have a party at home on Saturday. You need to cook something. Talk to other students about the food and decide what to cook.
- You’d like to change your hair style. Talk to other students about it, ask for their advice and then make a decision.
- Основы межкультурной коммуникации
- Процесс инкультурации происходита) при изучении родного языкаб) при изучении иностранного языкав) при изучении иностранной культуры
- Представители полихронной культурыа) нуждаются в четком графике работыб) стремятся сделать множество дел одновременнов) концентрируются на выполнении одного дела в определенный промежуток времени
- Невербальная коммуникация передаета) когнитивное значениеб) аффективное значениев) коннотативное значение
- По классификации Дж. Хофстеда Россию можно охарактеризовать кака) индивидуалистскую культуруб) коллективистскую культурув) общественную культуру
- Гипотеза лингвистической относительности выдвинутаа) Э. Сэпиром и Б. Уорфомб) Дж. Хофстедомв) Д. Кристаллом
- Высоко-иерархичные культуры отличаютсяа) равноправиемб) ориентированностью на будущеев) строгим классовым делением
- Тест на знание страноведческой информации (США) Part 1 History and Geography1. The USA is.1. A. a federal republic
- B. a constitutional monarchy1. C. a republic2. The USA consists of.1. A. 50 states1. B. 51 states
- C. 50 states and 1 district
- The capital of the USA is .1. A. New York1. B. Los Angeles1. C. Washington
- The major official holiday, Independence Day is on.1. A. June, 41. B. July 121. C. July 45. On the flag there are .
- A. 50 stars and 50 stripes
- B. 50 stars and 13 stripes
- C. 51 stars and 50 stripes
- The first US president was .1. A. Thomas Jefferson1. B. George Washington1. C. Abraham Lincoln
- The symbol of the Democratic party is .1. A. a donkey1. B. an elephant1. C. an eagle8. The «Big Apple» is .1. A. California1. B. Boston1. C. New York
- The Great Depression was in.1. A. the 1930s1. B. the 1950s1. C. the 1980s
- The author of the Declaration of Independence was .1. A. Thomas Jefferson1. B. George Washington1. C. Abraham Lincoln11. Election Day a legal holiday which is held every 4 years falls on. in November.
- A. The Declaration of Independence1. B. The Constitution1. C. The national anthem
- The largest state in the USA is .1. A. California1. B. Texas1. C. Alaska15. The smallest state is .1. A. Rhode Island1. B. Hawaii1. C. Connecticut1. Part 2 People and Culture
- Which sport is considered to be the national passion for Americans?1. A. basketball1. B. baseball1. C. football
- What are the ingredients of the traditional Thanksgiving dinner?1. A. Pumpkin pie and turkey
- B. Sandwiches and hot dogs1. C. Pop corn and barbecue
- What is written on an American banknote?1. A. Im Plurumbum Unum1. B. In God We Trust1. C. God Bless America
- Where would you expect to see the notice «Sold Out»?1. A. in a shop1. B. in a hotel1. C. outside the cinema
- What does if mean if there is An American flag outside someone’s house during any political conflict?
- A. people support the government1. B. people like their flag
- C. people show they are patriots
- What question would be considered inappropriate in a conversation?
- A. What countries have you been to?1. B. How much do you earn?1. C. Where do you live?
- What is called a «bread-and-butter» letter?
- A. a letter asking for help1. B. a thank-you letter1. C. an invitation letter
- Which is an unlucky superstition?
- A. to laugh before breakfast1. B. to see a cat1. C. to walk under a ladder
- What is a popular place in New York to celebrate New Year?1. A. Brooklyn Bridge1. B. Manhattan1. C. Times Square
- Which of the following notices is not for drivers?
- A. One Way Mon-Sat 8 am-6.30 pm1. B. Dead Slow1. C. No cycling11. Who was Lawrence Welk?
- A. a successful businessman
- B. a TV host and presenter1. C. a famous jazz musician
- What is the traditional color of Halloween?1. A. orange1. B. black1. C. red
- What monument dedicated to an American president is nicknamed «The Pencil»?1. A. Washington Monument1. B. The Kennedy Monument1. C. The Roosevelt Monument
- Which city is the birthplace of «grunge» music?1. A. LA1. B. Detroit1. C. Seattle
- Which state has the nickname «The Sunflower State»?1. A. Texas1. B. Florida1. C. Kansas1. Key Part 1:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
- A C C c B B A C A A A A B C A1. Key Part 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
- B A B C A B B C C c B A A C C
- THE SCORE: 1 -4 bad, 5−8 — satisfactory, 9−11- good, 12−15- very good
- Тест на знание страноведческой информации (Великобритания) Part 1 History and Geography1. The UK consists of
- A. Britain, Scotland and Northern Ireland
- B. England, Wales and Northern Ireland
- C. England, Scotland, Wales, Northern Ireland
- The flag of the UK is called1. A. Great Union1. B. Union Jack1. C. Union Great
- The British Queen celebrates
- A. two birthdays every year1. B. no birthday
- Most British kid start school at the age of1. A. seven1. B. five1. C. six9. GCSEis
- A. General Certificate of Secondary Education
- B. General Classical Secondary Education
- C. General Classical Secondary Examination1.O.Edinburgh is in1. A. Wales1. B. Ireland1. C. Scotland1. .The Royal Assent is
- A. the official document creates by a monarch
- B. the monarch’s signature1. C. a new law
- Queen Elizabeth II belongs to the1. A. House of Tudor1. B. House of Stuart1. C. House of Windsor
- Tony Blair is a representative of the1. A. Labour Party1. B. Conservative Party1. C. Democratic Party
- The author of the «Forsyte Saga» is1. A. William Thackeray1. B. Charles Dickens1. C. John Galsworthy15. The symbol of England is1. A. a thistle1. B. arose1. C. a lilac1. Part 2 People and Culture
- Which is the most popular fast food in Britain?1. A. hot dogs1. B. hamburgers1. C. fish and chips
- What do people usually do on Guy Fawkes Night?1. A. have a family meal1. B. have a day off
- C. have fireworks and bonfires
- What can you buy from the newsagents?1. A. newspapers
- B. newspapers, stationary, cigarettes, C. newspapers and magazines
- According to the legend the Tower of London will fall if.
- A. the ravens were to leave it
- B. «Beefeaters» changed their uniform
- C. the Crown Jewels were stolen
- Which is considered very unlucky?1. A. to see a black cat1. B. to walk under a ladder
- C. to meet a black-haired man in the street6.. is one of the most popular pastimes for most British people.1. A. Going to pubs1. B. Watching sports on TV1. C. Gardening
- Punting is a tradition in A. London1. B. Manchester1. C. Cambridge8. The Centre Court is
- A. an important court of law
- B. a tennis court in Wimbledon1. C. a famous theatre
- The song «My Bonnie Lies Over the Ocean» is based on the story of
- A. Prince Charles Edward Stuart1. B. Queen Victoria1. C. Henry VIII
- A «stiff upper lip» refers to
- A. a description of royal looks1. B. tough sports
- C. a quality of remaining calm11. Yorkshire pudding is
- A. a sweet pudding with apple sauce
- B. a pudding to accompany a meat course1. C. a steamed plum pudding12. High Tea is
- A. a social ritual of drinking tea
- B. an evening meal in Scotland
- C. a morning meal in England
- The game which is especially connected with England is1. A. cricket1. B. ice-hockey1. C. basketball
- According to the tradition at Christmas any couple should exchange kisses
- A. after the stroke of midnight
- B. if they are under a wreath of mistletoe
- C. if the first footer is a blond man
- The most traditional New Year song is1. A. Jingle Bells1. B. Old Lang Syne1. C. Happy New Year1. Key Part 1:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15c B A B C A B B A C B C A C B1. Key Part 2:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
- C C B A B A C B A C B B A B B
- THE SCORE: 1 -4 bad, 5−8 — satisfactory, 9−11- good, 12−15- very good1. TEST № 1.1. Make the right choice.
- Someone stops you in a town you don’t know and asks for directions. How would you answer?
- A. Sorry, I don’t live here.1. B. Who knows?1. C. Go there!
- You don’t know the time. How would you ask?
- A. Please, what time is it, Mr.
- B. Excuse me, have you got the time, please?
- C. Excuse me, have you got time, please?
- You’re looking for an extra seat in a cafe. What would you say?
- A. I’d like to sit here, please.1. B. Can you move, please?1. C. Is this seat free?
- You’ve finished your meal in a restaurant and would like to go. What would you say?
- A. I want to pay now, please.
- B. Can I have the bill, please?1. C. Bring me the bill.
- You’re calling your friend and his/her mother picks up the receiver and says your friend is out. What would you say?
- A. Can you ask her/him to call me back?
- B. I want him/her to call me later in the evening.
- C. I want to leave a message, please.
- You need some change for a coffee machine. What would you say?
- A. Have you got any change for $ 5?
- B. Have you got any money? I need a change for $ 5?
- C. Have you got change for $ 5?
- You’re in a shop and the shop assistant asks if you want to buy the trousers you’ve tried on. What would you say?
- A. Oh, yes, I like it and I’ll buy it.1. B. Yes, I’ll take it.1. C. Ok, I’ll take them.
- Your friend says: «The teacher spoke so fast, I didn’t understand anything». How would you agree?1. A. Me neither!1. B. I also!1. C. Me too!
- You’re talking with a person and don’t agree with the statement your companion makes: «Men are better drivers than women», how would you react trying to be polite?1. A. I completely disagree.
- B. That’s absolutely rubbish, I don’t think so.1. C. I think it depends.
- You are in a shop and want to buy a dress but of a different color. What would you say?
- A. I’d like this dress, but a red one, please.
- B. Have you got this in red?
- C. Have you got this red dress?
- Which of the following is inappropriate in English on a wedding?
- A. I hope you’ll be very happy!1. B. Congratulations!1. C. Many happy returns!
- You are writing a formal letter to the director of the company, you don’t know his name, so you address him «Dear Sir», how would you finish your letter?1. A. Yours faithfully1. B. Yours sincerely1. C. Ever yours
- You need a dictionary and there’s one on your partner’s table. How would you ask?1. A. Can I take it, please?
- B. Can I borrow it, please?
- C. Can you give me your dictionary, please?
- Which of the following is inappropriate to greet a person?1. A. Good day!1. B. Morning!1. C. Hi!
- You see a very expensive car that belongs to your new acquaintance. You like it very much and express your admiration. Which question is more appropriate?
- A. It’s really great! How much did you pay for it?
- B. It’s so beautiful! How much do you earn?
- C. It’s fantastic! When did you buy it?1. Key:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
- A B c B A C C A C B C A B A C1. Score:1.5-bad6.9 satisfactory 10−12-good 13−15 — very good1. TEST № 2.
- Кузьменкова Ю.Б. (ABC's of Effective Communication/Азы вежливого общения) Make the right choice.
- You were invited to a British home. You brought a small present (flowers or chocolates). The host says: «That's very kind of you, you shouldn’t have bothered. You say:1. A. It’s nothing, really.1. B. That’s my pleasure.1. C. Not at all.1. D. nothing.
- You are about to leave your host. You wouldn’t say:
- A. I’ll have to be going, I’m afraid.
- B. I’m sorry, I must be going.
- C. nothing (stand up and leave unnoticed)
- D. I’ll really have to go soon.
- There’s a bug on your neighbor’s lapel. You would warm him by saying:1. A. Take care!1. B. Mind out!1. C. Be careful!1. D. Watch out!
- You’re to politely refuse something you don’t like. Your host says: «Help yourself to the apple pie.» You wouldn’t say:
- A. No, thank you. I’m not very keen on apples, I’m afraid.
- B. No, thank you. I’m afraid apples don’t agree with me.
- C. Excuse me, I’d rather have some chocolates, I don’t like apples.
- D. It’s really lovely but I don’t think I could manage any more, thank you.
- In a cafe it would be rather impolite to say:
- A. Excuse me, anyone sitting here?
- B. Excuse me, do you mind moving your bag?
- C. Excuse me, do you mind if I move your bag a little?
- D. Excuse me, is this seat taken?
- In public transport it would be appropriate to say:
- A. Would you move, please?
- B. If you were taking just a little less room, I could sit down.
- C. I’d rather you moved a little.
- D. Excuse me, I wonder if you’d mind moving up a little so that I could sit down?
- Which of the following is appropriate in English?
- A. My congratulations on your birthday!
- B. I wish you a good trip!
- C. Remember me to your sister.
- D. For our charming hostess! (a toast)8. «Really?» is inappropriate to use when you want to show that
- A. you’re following me/listening.1. B. you sympathize.1. C. you’re surprised.
- D. you find something difficult to believe.
- What is appropriate to ask of a chance acquaintance whose ring you admire: What a lovely ring!
- A. How much does your husband earn annually?
- B. How much did your husband pay for it?
- C. How long have you been married?
- D. How beautifully it is cut! lO. In Britain, you wouldn’t say «Excuse me!"1. A. if you apologise.
- B. if you brush past somebody. ^ C. after sneezing/coughing.
- D. before interrupting somebody.
- Which of the following functions equivalently in Russian and in English?
- A. Good day! (as a greeting)
- B. Good appetite! (before eating)
- C. Good luck! 9before a difficult event)
- D. Good Heavens! (as an exclamation)
- What would you say to the clerk in the booking office?
- A. Give me a return to Rye, please.
- B. I need to buy a return ticket to Rye, please.
- C. A return to Rye, please.
- D. Would you mind selling me a return ticket to Rye, please?
- You want to ask a passer-by about the time. You would say:
- A. Hi, what time is it now?
- B. Excuse me, could you tell me the time please?
- C. Tell me the time, please, will you?
- D. I wonder if I might trouble you, I wanted to know the time.14.1n a shop the assistant gave you the wrong newspaper. You would say:
- A. Sorry, you’ve made a mistake.
- B. I’ve made a silly mistake.
- C. Don’t you think there’s been a mistake?
- D. I think there’s been a mistake.
- Your TV has broken down the evening when there’s a programme you very much want to watch. You would ask a neighbor (a stranger to you):
- A. I hope you don’t think me rude but would it be at all possible for me to come and watch your TV tonight?
- B. Do you mind if I come and watch your TV tonight? I hope you won’t think me an intruder?
- C. I wondered if my company would prevent your watching TV tonight?
- D. Could I come and watch your TV tonight?1. Key:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
- A C D C B A C B D A C C B D A
- КАКОВЫ ОСОБЕННОСТИ МОЕЙ МОТИВАЦИОННОЙ СФЕРЫвопрос Да нет
- Включаясь в работы, я, как правило, оптимистично настроен, надеюсь на успех2 Обычно я действую активно
- Я склонен к проявлению инициативы
- При выполнении ответственных заданий я по мере сил стараюсь найти любые причины, чтобы отказаться
- Часто выбираю крайности: либо очень легкие, либо совершено невыполнимые задания
- При встрече с препятствиями я, как правило, не отступаю, а ищу способы их преодоления
- При чередовании успехов и неудач я склонен к переоценке своих успехов
- Плодотворность деятельности в основном зависит от меня самого, а не от чьего-то контроля
- Когда мне приходится браться за трудное дело, а времени мало, я работаю гораздо хуже, медленнее
- Я обычно настойчив в достижении цели
- Я обычно планирую будущее не только на несколько дней, но и на месяц, на год вперед
- Я всегда думаю прежде, чем рисковать
- Я обычно не очень настойчив в достижении цели, особенно если меня никто не контролирует
- Предпочитаю ставить перед собой средние по трудности или слегка завышенные, но достижимые цели
- Если я потерпел неудачу и задание не получилось, то как правило, сразу теряю к нему интерес.
- При чередовании успехов и неудач я склонен к переоценке своих неудач
- Я предпочитаю планировать свое будущее лишь на ближайшее время •
- При работе в условиях ограниченного времени результативность моей деятельности обычно улучшается, даже если задание довольно трудное
- Я, как правило, не отказываюсь от поставленной цели даже в случае неудачи на пути к ее достижению
- Если я сам выбрал себе задание, то в случае неудачи его притягательность для меня еще более возрастет
- Sightseeing London, Moscow, Saratov, Washington* (10.02 — 6.04)
- Higher Education in Great Britain (7.04 18.05)3. Theatre (19.05 8.06)
- The topic «Washington» will be devoted to project work and studied on your own. Planning and carrying out the project should be done in group or groups, reviewing will be done in class at the final stage.2. Reading.
- Grammar materials presented in the book «FCE» should be studied weekly on your own. Checking will be done once a week during 30−45 minutes any day you’ll choose.5. Listening.
- The program of extensive listening is supposed to improve your listening skills. So once a week you’ll be asked either to present the tapescript of the listening task or to discuss the contents in a dialogue form. You can choose any day you want.
- You’ll be given a grade at the end of the term which will be calculated as follows:1. Attendance 10%1. Class participation 30%
- Home, individual and extensive reading 15%1. Written works 15%1.stening practice 10%1. Tests 20%
- N.B. At the final lesson devoted to each topic you’ll be given a test which includes all the materials studied.1. Программа для чтения1 курс
- Артур Конан Дойл «Затерянный мир», рассказы2. Артур Хейли «Аэропорт»
- Вальтер Скотт «Квентин Дорвард"4. Вашингтон Ирвинг рассказы
- Гарриэт Битчер-Стоу «Хижина дяди Тома»
- Даниэль Дефо «Робинзон Крузо»
- Джеймс Фенимор Купер «Зверобой», «Последний из Могикан»
- Джек Лондон «Белый клык», рассказы9. Кэтрин Менсфилд рассказы
- Ю.Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес», «Алиса в зазеркалье» 11. Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»
- Марк Твен «Приключения Тома Сойера и Гекельберри Финна»
- Ридьярд Киплинг «Книга джунглей» М. Роалд Дал рассказы
- Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»
- Уилки Коллинз «Женщина в белом», «Лунный камень"17.Уильям Сароян рассказы
- Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Отелло», «Король Лир».
- Чарльз Диккенс «Оливер Твист» 20. Шарлотта Бронте «Джейн Эйр"2 курс
- Агата Кристи «Тайна каминов», рассказы
- Герберт Уэллс «Человек-невидимка»
- Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый Кит»
- Джером Дэвид Сэлинджер «Над пропастью во ржи»
- Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»
- Джон Голсуорси «Сага о Форсайтах»
- Джон Мильтон «Потерянный рай»
- Джон Рональд Руэл Толкиен «Властелин колец»
- Джордж Бернард Шоу «Пигмалион»
- Ю.Мэри Шелли «Франкенштейн, или современный Прометей» 11. Натаниэл Готори «Алая буква» 12.0скар Уайльд «Портрет Дориана Грея»
- Тенесси Уильяме «Трамвай «Желание»
- Уильям Голдинг «Повелитель мух»
- Уильям Сомерсет Моэм «Луна и грош»
- Френсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби»
- Харпер Ли «Убить пересмешника» 18. Эдгар Алан По рассказы 19. Эмили Бронте «Грозовой перевал» 20. Эрнест Хемингуэй «Старик и море"3 курс
- Герберт Уэллс «Машина времени»
- Гилберт Кийт Честертон рассказы
- Грэм Грин «Тихий американец»
- Джейн Остен «Гордость и предубеждение»
- Джон Стейнбек «Гроздья гнева»
- Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера»
- Дэвид Герберт Лоуренс «Любовник Леди Чаттерли», рассказы
- Ивлин Во «Пригоршня праха»
- Кэтрин Энн Портер «Корабль дураков» Ю. О. Генри рассказы11. Ральф Эллисон «Человек-невидимка» 12. Ричард Брисли Шеридан «Школа злословия» 1 З. Ричард Олдингтон «Смерть героя»
- Теодор Драйзер «Американская трагедия»