Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Поэтика метаромана: «Дар» В. Набокова и «Фальшивомонетчики» А. Жида в контексте литературной традиции

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Задачи работы решаются последовательно: в первой главе анализируется литература вопроса и выдвигается гипотеза об инварианте жанра метарома-на, а также классифицируются его разновидности (типы). Вторая глава посвящена монографическому анализу жанровой структуры «Дара» и его сопоставлению с «Евгением Онегиным» и «Мертвыми душами». Третья глава построена аналогично: детальное исследование жанровой… Читать ещё >

Поэтика метаромана: «Дар» В. Набокова и «Фальшивомонетчики» А. Жида в контексте литературной традиции (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. ИНВАРИАНТНАЯ СТРУКТУРА И ТИПОЛОГИЯ МЕТАРОМАНА
  • Глава 2. РОМАН В. НАБОКОВА «ДАР» И ЛИТЕРАТУРНАЯ ТРАДИЦИЯ
    • 1. Жанровая структура романа В. Набокова «Дар»
    • 2. Рецепция в «Даре» романа «Евгений Онегин» (мотивы, персонажи, жанр)
    • 3. Рецепция «Мертвых душ» в романе В. Набокова
  • Глава 3. РОМАН А. ЖИДА «ФАЛЬШИВОМОНЕТЧИКИ» И ЛИТЕРАТУРНАЯ ТРАДИЦИЯ
    • 1. Роман Автора и роман героя у А. Жида
    • 2. Метароман А. Жида и «Бесы» Ф.М. Достоевского
    • 3. Память жанра в романе А. Жида «Фальшивомонетчики»

В современном литературоведении чрезвычайно популярен термин «ме-тароман» (или «роман о романе»). Тем не менее, как это часто бывает, различные исследователи, используя один и тот же термин, имеют в виду далеко не одно и то же. Поэтому, несмотря на обширную литературу вопроса, жанровая сущность метаромана остается проблематичной. И не только в связи с указанной разноречивостью представлений о предмете, но и потому, что до сих пор даже не ставился должным образом вопрос об инварианте1 жанра.

Исследователи метаромана, как правило, считают необходимым и достаточным определение Патриции Во: «Метапроза — это термин, относящийся к художественным произведениям, которые осознанно и систематически привлекают внимание к своему статусу артефакта, чтобы поставить вопрос об отношениях между вымыслом и реальностью"2. Затрагивая важнейшую характеристику жанра метаромана (двуплановостъ структуры, где предметом для читателя становится как «роман героев», так и мир литературного творчества, процесс создания «романа героев»), это определение не дает (и не может дать) удовлетворительного представления о специфике жанра и его границах.

В первой главе настоящего исследования, частично посвященной обзору литературы вопроса, демонстрируется, что выявленные учеными свойства отдельных текстов, по-видимому, принадлежащих к интересующему нас.

Инвариант в данном случае — это теоретическая модель жанровой структуры, которая реконструируется на основе сравнительного анализа ряда произведений и, в свою очередь, является критерием для сравнения различных структурных вариантов. Образец такой методологииисследование В. Я. Проппа о сюжете волшебной сказки (см.: Пропп В. Я. Морфология сказки. JL, 1928). Инвариантная структура неканонического жанра может быть понята не как застывшая норма (таковой является канон), а как логика изменения жанра, движение его форм (вариантов) между противоположными пределами. См. об этом: Артемова С. Ю., Миловидов В. А. Внутренняя мера жанра // Поэтика. Словарь актуальных терминов и понятий. М., 2008. С. 40−41.

2 Здесь и далее переводы иноязычных цитат мои (кроме особо оговоренных случаев). Waugh P. Metafiction: The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction. London, 1984. P. 2: «Metafiction is a term given to fictional writing which self-consciously and systematically draws attention to its status as an artefact in order to pose questions about the relationship between fiction and reality». О концепции П. Во подробнее см. ниже. жанру, предстают не как система взаимосвязанных элементов, а как произвольный набор фактов. В связи с этим нельзя не поставить под сомнение существующие классификации типов метаромана: почти все они строятся на чуждых его жанровой структуре основаниях, не затрагивающих самой его специфики, что размывает границы жанра.

Между тем, изучение поэтики метаромана предполагает выявление системы его структурных особенностей и закрепленных за ними смыслов. Таким образом, цель данной работы — прояснить сущность метаромана, установить «внутреннюю меру» этого жанра, т. е. единую смысловую основу и границы варьирования его структуры. Для достижения этой цели необходимо решить несколько частных задач: 1) сформулировать определение жанра метаромана, сравнив разные подходы к его изучению, и проверить адекватность этого определения в ходе анализа текстов- 2) сопоставить различные варианты реализации структурного потенциала жанра, т. е. создать типологию его разновидностей- 3) проследить трансформацию метаромана во времени (в процессе бытования) и в историческом и культурном пространстве (в национальных литературах России, Франции и Великобритании).

Избранный нами подход, сочетающий принципы теоретической, исторической поэтики и компаративного исследования литератур, обусловливает отбор материала. Основным объектом изучения являются два вершинных и, на наш взгляд, наиболее репрезентативных образца жанра метаромана в русской и французской литературах XX века: «Дар» В. Набокова (1938) и «Фальшивомонетчики» А. Жида (1925). Анализ этих романов, принадлежащих к одной и той же фазе развития жанра, но к разным его типам, позволяет выявить сходство и различие их структур и, следовательно, сделать вывод как об основных особенностях данной стадии развития, так и о типологии I метаромана. Всё это составляет синхронический аспект исследования.

Анализ более ранних текстов, которые принадлежат (либо примыкают) к традиции метаромана и с которыми генетически связаны «Дар», с одной стороны, и «Фальшивомонетчики», с другой, создает диахронический аспект данной работы. В качестве таковых рассматриваются, во-первых, «Евгений Онегин» А. С. Пушкина и «Мертвые души» Н. В. Гоголя, а во-вторых, «Бесы» Ф. М. Достоевского, «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» JL Стерна и «Жак-Фаталист» Д. Дидро.

В «Даре» и «Фальшивомонетчиках» выявляется разветвленная система аллюзий3 и отсылок к названным романам. По нашему мнению, это именно система: отдельные отклики обусловлены единой и осознанной рецепцией жанровых структур «прототекстов». Анализ вырисовывающейся литературной традиции дает возможность высказать предположения об исторической изменчивости жанра метаромана, а также о национальном своеобразии этой традиции в русской, французской и английской литературах.

В основу методологии сопоставительного анализа перечисленных произведений положена теория жанров, созданная М. М. Бахтиным и подробно развернутая в трудах Н. Д. Тамарченко. В рамках данного исследования особенно важным оказывается положение о том, что всякое эстетическое событие есть взаимодействие автора и героя. Герой выступает соучастником эстетической деятельности автора, которая включает в себя не только созерцание вымышленного мира и его обитателей, но и рассказ о них читателям посредством определенных повествовательных приемов. Основополагающим методологическим принципом данной работы становится различение «события, о котором рассказывается» (сюжетного события) и «события рассказывания»: на исследовании нарушения границ между миром героев и миром творческого процесса строятся и определение жанра метаромана, и установление его инварианта, и классификация его разновидностей. л.

Под аллюзией мы понимаем «отсылку к другому художественному тексту, историческому, бытовому, биографическому, литературному факту», функция которой — «обогатить авторский текст смыслами текста-источника» (Фоменко И. В. Аллюзия // Поэтика. Словарь актуальных терминов и понятий. М., 2008. С. 18). См. также: Stoff A. Tezy о aluzji liter-ackiej // Aluzja literacka. Teoria — interpretacje — konteksty. Torun, 2007. S. 19−23.

Задачи работы решаются последовательно: в первой главе анализируется литература вопроса и выдвигается гипотеза об инварианте жанра метарома-на, а также классифицируются его разновидности (типы). Вторая глава посвящена монографическому анализу жанровой структуры «Дара» и его сопоставлению с «Евгением Онегиным» и «Мертвыми душами». Третья глава построена аналогично: детальное исследование жанровой структуры романа А. Жида «Фальшивомонетчики» предшествует сравнению этого романа с «Бесами» Достоевского, с одной стороны, и «Тристрамом Шенди» и «Жаком-Фаталистом», с другой. Наконец, заключение представляет собой попытку сделать некоторые выводы о жанре метаромана в целом, о тех его разновидностях, которые детально обсуждаются в этой работе, и о соотношении друг с другом двух образцов жанра, являющихся основным предметом данного исследования.

Нетрудно заметить, что в работе отсутствует глава, специально посвященная сопоставлению «Дара» и «Фальшивомонетчиков». Тому есть свои причины. Сравнение таких сложных и больших по объему текстов — особенно если между ними нет ни генетического, ни типологического родства, как в данном случаенеизбежно подразумевает несколько этапов: во-первых, монографический анализ каждого из двух произведений и, во-вторых — исследование обнаружившихся таким образом моментов сходства, а на их фоне — и различий. Однако наша задача осложняется тем, что каждый из двух романов рассматривается в контексте литературной традиции, т. е. в соотнесении с другими метароманами — не менее изощренными и столь же солидного объема. Таким образом, добавляется еще один этап исследованиясопоставление «Дара» и «Фальшивомонетчиков» с их «прототекста-ми». Уже третьим этапом работы мог бы стать сравнительный анализ этих двух романов, но, на наш взгляд, он был бы избыточным: в результате первых двух операций все уровни структуры обоих произведений оказываются детально изучены и охарактеризованы. Поэтому мы отказались от намерения включить в состав настоящей работы главу, где неизбежно повторялись бы уже проведенные исследовательские операции, и ограничились небольшой сравнительной характеристикой двух произведений в «Заключении».

Добавим, что традиции сопоставления «Дара» и «Фальшивомонетчиков» в научной литературе не существует. Нам известна лишь одна крупная работа, косвенно затрагивающая эту тему, но ее исходные посылки, методологические принципы и итоговые выводы представляются нам довольно шаткими. Речь идет о диссертации Н. В. Семеновой «Цитата в художественной прозе (На материале произведений В. Набокова)». В ней автор, в частности, высказывает смелое утверждение о том, что «самые радикальные жанровые эксперименты Набоковав «Даре», «Лолите», «Аде» — восходят <.> к «Фальшивомонетчикам» Андре Жида"4. Утверждение это базируется на том, что рефлексия по поводу жанра выходит в этих произведениях на первый план (но тогда все метароманы генетически родственны друг другу, что, разумеется, абсурдно), и на нескольких крайне натянутых «лексических цитатах», которые, на наш взгляд, не выдерживают критики5.

Более того, так как не заметить соотнесенность «Дара» не столько с «Фальшивомонетчиками», сколько с «Евгением Онегиным» невозможно, Семенова делает предположение о том, что на пушкинский роман ориентировался и Жид: «.Хотя имя Пушкина не упоминается, функцию аллюзий-ной цитаты выполняют в романе «Фальшивомонетчики» имплицитные цитаты из «Евгения Онегина» «6. В качестве этих имплицитных цитат выступают, по мнению Семеновой, определение, данное Эдуаром жанру романа в це.

4 Семенова Н. В. Цитата в художественной прозе (На материале произведений В. Набокова). Диссертация на соискание уч. ст. д.ф.н. М., 2004. С. 142.

5 При этом мы вовсе не утверждаем, что Набоков в принципе не мог обращаться к творческому наследию А. Жида. Так, Д. Захарьин вполне убедительно доказывает родство «Фальшивомонетчиков» и набоковского романа «Отчаяние». См.: Захарьин Д. Набоков и Андре Жид. Отчаяние roman du roman // Vladimir Nabokovs Roman Otcajanie (Despair). -Режим доступа: http://www.uni-konstanz.de/FuF/Philo/LitWiss/Slavistik/nabokov/Zakharin/gidel.htm, свободный.

6 Семенова Н. В. Указ. соч. С. 147. лом — «lowless» {англ. беззаконный, свободный), и «отрицательная коннотация» употребленного в романе выражения «план книги».

Все эти соображения представляются нам недостаточными для того, чтобы констатировать генетическое (и типологическое) родство «Фальшивоо монетчиков» с «Даром» и «Евгением Онегиным». Поэтому мы будем рассматривать названные произведения В. Набокова и А. Жида как образцы двух типов жанра метаромана, сложившиеся в контексте двух разных линий его развития — линий, разумеется, пересекающихся, но никогда не сливающихся воедино.

7 По мнению Н. В. Семеновой, это определение относится именно к русскому роману, но в действительности Эдуар формулирует иначе: «— Не потому ли из всех литературных жанров, — рассуждал Эдуар, — роман является самым свободным, самым lowless. не потому ли, не из-за этой ли самой свободы <. .> роман всегда так трусливо цепляется за действительность? Причем я говорю отнюдь не только о французском романе. Так же как и английский роман, русский роман, хотя и не в пример более раскованный, оказывается в рабстве у правдоподобия. Единственный намечаемый им прогресс сводится к тому, чтобы еще сильнее приблизиться к реальности» (Жид А. Фальшивомонетчики // Жид А. Собрание сочинений: в 7 т. М., 2002. Т. 4. С. 172).

8 Существует, кроме того, интересная статья JI. Ливака, посвященная сопоставлению «Дара» и «Фальшивомонетчиков». См.: Livak L. Vladimir Nabokov’s apprenticeship in Andre Gide’s «science of illumination»: from «The Counterfeiters» to «The Gift» // Comparative literature. 2002. Vol. 54, № 3. P. 197−214. Автор указывает на важные моменты сходства, но все они, на наш взгляд, объясняются принадлежностью обоих произведений к жанру метаромана, а не генетическим родством двух романов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Итак, наступает необходимость подвести итоги и сделать окончательные выводы — как частного, так и общего характера. Первые касаются соотношения друг с другом двух метароманов, ставших основным предметом настоящего исследования, вторые — тех разновидностей жанра, к которым они относятся, а также сущности метаромана в целом.

И в «Даре», и в «Фальшивомонетчиках» главным героем является писатель, который собирается написать роман, чьи характеристики совпадают с характеристиками состоявшихся романов, лежащих перед глазами читателя. Принципиальная разница, однако, состоит в том, что герою «Дара», очевидно, приписывается авторство этого самого романа, тогда как в пределах реального текста «Фальшивомонетчиков» Эдуару так и не удается осуществить свой замысел.

Отсюда — фундаментальные различия в структуре произведений, обусловливающие, в конечном счете, принадлежность к разным типам метаромана. «Дар» построен в соответствии с принципами субъектного неосинкретизма, который позволяет представить героя «другим» по отношению к самому себе и завуалировать его авторство вплоть до последней точки романа (функционально оказывающейся запятой). Действительность романа приобретает, таким образом, предельно открытый, незавершенный характер, хотя в самом изображении акцентируется гармоническая завершенность («круг») и строгая симметрия.

Напротив, Жид вынужден прибегнуть к такой композиции, где отрывки «Дневника Эдуара» чередуются с Авторским повествованием, в рамках которого Эдуар является персонажем, наделенным теми же полномочиями, что и остальные герои. Отсюда является необходимость в экстрадиегетическом повествователе, рассуждающем с позиции верховной власти по отношению к персонажам и осуществляющем метарефлексию над произведением как особым миромв противном случае архитектоническое целое метаромана такого типа не будет завершено.

Итак, главное отличие «Фальшивомонетчиков» от «Дара» — статус главного героя. Федор становится творцом романа, сумев обрести в ходе долгой творческой эволюции «внежизненно активную позицию», Эдуар же всецело остается в пределах обычного земного (т. е. «геройного») существования. Переход границы между двумя мирами осуществляется героем лишь в «Даре», а в «Фальшивомонетчиках» эту функцию принимает на себя Автор.

Поэтому незавершенный, незамкнутый характер в «Фальшивомонетчиках» приобретает не только романная действительность (мир героев), в которой «ценностное успокоение» оказывается так и не найденным, но и метаплан, где нет «эстетического успокоения», т. е. акцентированной гармонии и соразмерности всех частей целого. Или, точнее, это ценностное и эстетическое успокоение имеет особый характер, сводясь к утверждению благодатной незавершенности жизни и противоречивости, игровой природы искусства.

Все эти кратко сформулированные признаки релевантны не только по отношению к двум названным романам, но и по отношению к тем разновидностям (типам), к которым эти романы принадлежат. В случае «Дара» речь идет о монологическом варианте первого («классического») типа метаромана, к диалогическому варианту которого относятся «Евгений Онегин» и «Мертвые души». Смысловой доминантой метароманов такого типа (в обоих его вариантах — вне зависимости от того, акцентируется ли в формуле «нераздельность и неслиянность геройного и творческого планов» первый или второй элемент) является внутренне противоречивое тояедество жизни и романа о ней. В связи с этим нельзя считать случайными те общие признаки художественной структуры, которые были нами обнаружены при сравнении романов «Дар», «Евгений Онегин» и «Мертвые души». Вкратце перечислим их: 1) тождество-противоречие мира героев и мира творческого процесса- 2) сочетание мотивов свободы и необходимости (и в судьбах героев, и в метаплане) — 3) игра соотношением «жизненности» и «литературности» в системе персонажей- 4) игра противопоставлениями и сближениями поэзии и прозы (и как аспектами действительности, и как формами авторской речи).

Необходимо отметить, что монологический вариант первого типа метаромана, где происходит полное слияние «мира героев» и мира творческого процесса (главный субъект и того, и другого плана оказывается одним и тем же лицом) возникает только в XX в., когда складываются новые представления о субъекте. На смену классическому представлению о самотождественной и замкнутой личности приходит представление о действительной форме существования человека как двуединства «я» и «другого». В монологическом варианте первого типа метаромана и воплощено это двуединство «я» и «другого», автора-творца и героя: теперь это не традиционно понятый автор и не объективированный эпический герой, а нераздельное единство автора и героя, межсубъектная по своей природе целостность.

Таков автор-герой «Дара», которого, конечно, невозможно представить себе в эпоху Пушкина и Гоголя. Сознательный синтез классического и гротескного канонов, осуществленный в «Даре», также является безусловно новым словом по отношению к «Онегину» и «Мертвым душам" — это чрезвычайно своеобразный ответ Набокова на две различные традиции, представленные величайшими метароманами русской литературы XIX века.

Своеобразие же «Фальшивомонетчиков» состоит в том, что это двойной метароман, сочетающий признаки первого диалогического и четвертого типов жанра. Это своеобразие складывается на фоне традиции — как освоение двух разных ее ветвей, представленных английской и французской литературами, а именно — романами JI. Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди» и Д. Дидро «Жак-Фаталист». При этом «Тристрам Шенди» восходит к жанровой форме автобиографии, а «Жак-Фаталист» — к авантюрно-философской повести, органически связанной с плутовским романом. Рудименты совершенного Дидро по отношению к роману Стерна преобразования, проявляющие себя в колебаниях и противоречиях повествовательной ситуации «Жака», в несколько иной форме наследуются Жидом, что и приводит к контаминации разных типов метаромана в «Фальшивомонетчиках».

На основе сравнительного анализа конкретных литературных произведений нами конструируется общая модель жанра — его инвариант. По нашему мнению, метароман можно определить как двуплановую художественную структуру, где предметом для читателя становится не только «роман героев», но и мир литературного творчества, процесс создания этого «романа героев». Причем определяющий признак метаромана — это рефлексия над произведением как целым, как особым миром со своими законами. В связи с этим мы и настаиваем на различении двух явлений — собственно метаромана и романа с авторскими вторжениями, призванными лишь пояснять развитие действия в «романе героев». В романе с авторскими вторжениями особого и самостоятельного плана «романа романа», собственно, нет, потому что роман как целое не является объектом специального интереса автора, а вопрос об отношениях искусства и действительности не входит в основную проблематику произведения.

Осмысление жанра метаромана осложняется еще и тем обстоятельством, что метароман обладает всеми признаками романа (но, в отличие от последнего, имеет двойную структуру). Роман, как известно, — жанр неканонический, т. е. не следующий совокупности неких норм и правил, которая являлась бы образцом для всех художественных произведений этого жанра. В сравнении с романом вообще метароман повышает меру своей каноничности. Так, например, разве можно определить сюжет, который был бы свойственен каждому роману без исключения? Или главную тему любого романа? Или конкретные элементы плана выражения, характерные для романа как жанра? Подобные попытки неизменно оканчивались ожидаемым и закономерным поражени.

300 ем .

Напротив, говоря о метаромане, можно ответить на все эти вопросы. Так, сюжет любого метаромана предстает как проекция борьбы поэзии и прозы, искусства и действительности, литературы и реальности. Сюжет любого метаромана разворачивается между этими полюсами, причем в двух планах: автор ищет «точку равновесия» собственного произведения, а герои — самих себя меж «поэзией и прозой», которые понимаются как аспекты действительности. Основная тема метаромана как раз и заключается в поиске баланса этих противоборствующих начал. В соответствии с этим нащупывается соотношение двух планов метароманной структуры — «романа героев» и «романа романа». Как мы постарались показать посредством классификации типов (разновидностей) метаромана, решения этой проблемы могут быть чрезвычайно многообразными.

Наконец, метароман не является, на наш взгляд, феноменом того же порядка, что исторический, готический, греческий, рыцарский, плутовской роман и т. д., хотя и по отношению к этим типам романа можно говорить о существовании устойчивых элементов структуры, которые делают их каноничнейшими по своей сути жанровыми образованиями. Метароман и более каноничен, чем роман вообще, и далеко не столь каноничен, как названные жанры (или разновидности жанра).

Почему так? Возможно, потому, что явление метароманности вообще лежит в иной плоскости. Метароман не является романным поджанром, как названные типы романной структуры, не подчинен роману, а является параллельным феноменом. Метарефлексия, как уже говорилось выше, может присутствовать в любом литературном произведении, например, в том же историческом, готическом, плутовском романе и преломлять текст таким образом,.

300 См., например: Кожинов В. Роман // Словарь литературоведческих терминов. М., 1974. С. 328−331- Lukacs G. Die Theorie des Romans. Ein Geschichtsphilosophischer Versuch iiber die Formen der groBen Epik. Munchen, 1994; J. Shipley. Novel // Dictionary of World Literary Terms. London, 1970. P. 215- Zeraffa M. Le roman // Litterature et genres litteraires. Paris, 1978. P. 87. что произведение станет прежде всего метароманом, «романом о романе», пародийной (в тыняновском смысле), критической формой, и только во вторую очередь — историческим, готическим, плутовским романом.

При этом важно помнить еще и то, что метаструктура в романе не равна, скажем, метаструктуре в драме или даже в рассказе: она устроена и функционирует иначе. В романе метаструктура наполняет текст специфически романными смыслами, например, усиливает и представляет в виде конкретной проблемы несовпадение героя с самим собой и/или абсолютизирует незавершенное настоящее романа. Таким образом, метароман есть специфическая художественная форма, чьи законы и возможности, равно как и место в общей системе жанров, еще только предстоит по-настоящему осознать.

Показать весь текст

Список литературы

  1. . Орланда / Ж. Арпман — пер. с фр. Е. Клоковой. М.: Текст, 2003.-302 с.
  2. В. Орландо / В. Вулф — пер. с англ. Е. Суриц. СПб.: Азбука-классика, 2004. — 304 с.
  3. Д. Жак-Фаталист и его Хозяин // Монахиня. Племянник Рамо / Д. Дидро — пер. с фр. Г. Ярхо. М.: Эксмо, 2006. — С. 301−566.
  4. Ф.М. Бесы // Полное собрание сочинений: в 30 т. — Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1974. Т. 10. — 519 с.
  5. Ф.М. Бесы. Глава «У Тихона». Рукописные редакции // Полное собрание сочинений: в 30 т. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1974. — Т. 11. — 413 с.
  6. Жид А. Достоевский. Лекции в зале Vieux Colombier // Собрание сочинений: в 7 т. М.: Терра -Книжный клуб, 2002. — Т. 6. — С. 246 364.
  7. Жид А. Фальшивомонетчики // Собрание сочинений: в 7 т. М.: Терра -Книжный клуб, 2002. — Т. 4. — 366 с.
  8. М. Бессмертие / М. Кундера — пер. с чеш. Н. Шульгиной. СПб.: Азбука-Классика, 2005. — 384 с.
  9. В. В. Дар // Собрание сочинений: в 4 т. М.: Правда: Огонек, 1990. — Т. 3. — С. 3−330.
  10. В. В. Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина / В. В. Набоков. М.: НПК «Интелвак», 1999. — 1008 е., ил.
  11. В.В. Николай Гоголь // Собрание сочинений американского периода: в 5 т. / сост. С. Б. Ильина и А. К. Кононова — предисл. и коммент. A.M. Люксембурга. СПб.: Симпозиум, 1999. — Т. 1. — С. 400 522.
  12. А.С. Евгений Онегин // Полное собрание сочинений: в Ют. / ред. и автор примечаний Б. В. Томашевский. М.: Издательство Академии наук СССР, 1957. — Т. 5. — С. 5−213.
  13. Сервантес Сааведра М. де. Хитроумный идальго Дон Кихот Ла-манчский // Собрание сочинений: в 5 т. / под ред. Ф. В. Кельина. М.: Правда: Огонек, 1961. — Т. 1. 599 с. — Т. 2. 623 с.
  14. . Дар Мнемозины : Романы Набокова в контексте русской автобиографической традиции / Б. Аверин. СПб.: Амфора, 2003. -398 с.
  15. З.С. Двойничество / З. С. Агранович, И. В. Саморукова. Самара: Самарский университет, 2001. — 132 с.
  16. В.Е. Набоков и потусторонность : Метафизика, этика, эстетика / В. Е. Александров — пер. с англ. Н. А. Анастасьева. СПб.: Алетейя, 1999.-320 с.
  17. Ю.Я. Набоков и Гоголь (Мастер и Гений): Заметки на полях книги В. Набокова «Николай Гоголь"// Москва. 1989. — № 1. — С. 180−193.
  18. М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. -М.: Искусство, 1979.-421 с.
  19. Т.Н. Эволюция пушкинской темы в романном творчестве Набокова // А. С. Пушкин и В. В. Набоков: материалы международной научной конференции. СПб.: Дорн, 1999. — С. 95−102.
  20. А. Мастерство Гоголя / А. Белый. М. — Л.: Гослитиздат, 1934.-XV с. 321 с.
  21. А.А. Мир героя и структура повествования («Двойник» Ф. М. Достоевского и «Двойники» Э.Т.А. Гофмана) // Пространство и время в художественном произведении: сб. ст. Вып. 2. — Оренбург: ОГПУ, 2002.-С. 114−119.
  22. Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.-446 с.
  23. А.С. «Истина Пушкина» в творческом сознании В.В. Набокова: диссертация. кандидата филологических наук: 10.01.01 / А. С. Бессонова. Коломна, 2003. — 150 с.
  24. А.С. Набоков — интерпретатор «Евгения Онегина» / А. С. Бессонова, В. А. Викторович // А. С. Пушкин и В. В. Набоков: материалы международной научной конференции. СПб.: Дорн, 1999. — С. 279−289.
  25. . Владимир Набоков : Русские годы: биография / Б. Бойд — пер. с англ. Г. Лапиной. М.: Издательство Независимая газета — СПб.: Симпозиум, 2001. — 695 е., ил. — (Биографии).
  26. С.Г. О художественных мирах : Сервантес, Пушкин, Баратынский, Гоголь, Достоевский, Толстой, Платонов / С. Г. Бочаров. М.: Советская Россия, 1985. — 296 с.
  27. JI. Стернианская традиция в романах «Евгений Онегин» и «Красное и черное» // Slavic almanach. Pretoria. South Africa. -2001. Vol. 7, № 10. — P. 77−90.
  28. Л.П. Достоевский- художник // Творчество Ф. М. Достоевского. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1959. — С. 330 416.
  29. Л.П. Поэтика Достоевского / Л. П. Гроссман. М.: Государственная Академия художественных наук, 1925. — 191 с.
  30. Т.Б. Дени Дидро / Т. Б. Длугач. М.: Мысль, 1975.-(Мыслители прошлого). — 191 с.
  31. В.Д. Идеи, страсти, поступки : Из художественного опыта Достоевского / В. Д. Днепров. Л.: Сов. писатель, 1978. — 384 с.
  32. А. Три заметки о романе В. Набокова «Дар» // В. В. Набоков: Pro et contra: антология: в 2 т. / сост., вступ. ст. и примеч. Б. В. Аверина. СПб.: РХГИ, 1997−2001. — Т. 1. — С. 697−740.
  33. Дымарский М. Deus ex texto, или Вторичная дискурсивность на-боковской модели нарратива//В.В. Набоков: Pro et contra: антология: в 2 т./ сост., вступ. ст. и примеч. Б. В. Аверина. СПб.: РХГИ, 1997−2001. — Т. 2. — С. 236−260.
  34. Ф.И. Реализм Достоевского // Проблемы типологии русского реализма. М.: Наука, 1969. — С. 408−454.
  35. Ф.И. Роман «Бесы» // Творчество Ф. М. Достоевского. — М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1959. С. 215−264.
  36. . Границы повествовательности // Фигуры: в 2 т. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. — Т. 1. — С. 283−299.
  37. . Повествовательный дискурс // Фигуры: в 2 т. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. — Т. 2. — С. 60−280.
  38. В.М. О ритмической прозе // Теория стиха / В. М. Жирмунский. JI.: Советский писатель, 1975. — С. 569−586.
  39. А.В. В. Набоков и Н.В. Гоголь // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 1999. — № 2. — С. 30−46.
  40. Я.О. Памфлетный строй романа «Бесы» // Романы Достоевского: статьи / Я. О. Зунделович. Ташкент, 1963. — С. 105−140.
  41. Иванов Вяч. Достоевский и роман-трагедия // Собрание сочинений: в 4 т. Брюссель: Foyer Oriental Chretien, 1971−1987. — Т. 4. — С. 401−444.
  42. Н.И. О некоторых особенностях интерпретации Набоковым Гоголя (Эссе «Николай Гоголь») // Набоковский вестник. — СПб.: Дорн, 1998. Вып. 1: Петербургские чтения. — С. 118−124.
  43. Н.И. О трансформации традиций Гоголя в творчестве Набокова // Слово и образ. К 75-летию Е. А. Маймина. Псков: Псковский гос. пед. ин-т им. С. М. Кирова, 1996. — С. 66−72.
  44. Н.И. Разнообразие включения гоголевских рецепций в романные тексты В.В. Набокова // Набоковский вестник. СПб.: Дорн, 1999. — Вып. 4: Петербургские чтения. — С. 42−46.
  45. Д. Достоевский и некоторые вопросы эстетики романа // Достоевский. Материалы и исследования. Л.: Наука, 1974—. — Т. 1. — С. 83−99.
  46. В.Я. Мир Достоевского : Статьи и исследования / В. Я. Кирпотин. М.: Сов. писатель, 1983. — 471 с.
  47. В.Я. У истоков романа-трагедии. Достоевский Пушкин — Гоголь // Достоевский и русские писатели: сб. ст. — М.: Сов. писатель, 1971.-С. 9−86.
  48. .О. Изучение текста художественного произведения / Б. О. Корман. М.: Наука, 1972.- 218 с.
  49. В.Ш. «Мертвые души» Гоголя и становление новой русской прозы. Проблема повествования / В. Ш. Кривонос. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. — 159 с.
  50. И.И. Эстетика Достоевского / И. И. Лапшин. Берлин: Обелиск, 1923.- 101 с.
  51. Ю.В. Об особенностях повествовательной структуры и образного строя романа В. Набокова «Дар» // Russian Literature. 1981. -Vol. 9,№ 2.-P. 191−229.
  52. Ю.И. О «Даре» // Избранные труды: Поэтика. Семиотика / Ю. И. Левин. М.: Языки русской культуры, 1998. — С. 287−322.
  53. А.В. Набоков и другие : Поэтика и стилистика Владимира Набокова в контексте художественных исканий первой половины XX века / А. В. Леденев. М. — Ярославль: МГУ им. М. В. Ломоносова: Яросл. гос. пед. ун-т, 2004. — 253 с.
  54. Ли Хьенг-Сук. «Роман о романе» в русской прозе 1920-х годов и его жанровые разновидности: диссертация. кандидата филологических наук: 10.01.01 / Хьенг-Сук Ли. -М., 1997. 170 с.
  55. М. Из предыстории русского постмодернизма (мета-проза Владимира Набокова от «Дара» до «Лолиты») // Русский постмодернизм (Очерки исторической поэтики) / М. Липовецкий. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1997. — С. 44−106.
  56. М. Эпилог русского модернизма (Художественная философия творчества в «Даре» Набокова) // В. В. Набоков: Pro et contra: антология: в 2 т. / сост., вступ. ст. и примеч. Б. В. Аверина. СПб.: РХГИ, 1997−2001. — Т. 1. — С. 643−666.
  57. М. «А та звезда над Пулковом.» Заметки о поэзии и стихосложении В. Набокова // В. В. Набоков: Pro et contra: антология: в 2 т./ сост., вступ. ст. и примеч. Б. В. Аверина. СПб.: РХГИ, 1997−2001. -Т. 2.-С. 213−226.
  58. Ю.М. «Письма русского путешественника» Карамзина и их место в развитии русской культуры // Карамзин / Ю. М. Лотман. — СПб.: Искусство-СПБ, 1997. С. 484−564.
  59. Ю.М. Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин». Спецкурс. Вводные лекции в изучение текста // Пушкин / Ю. М. Лотман. -СПб.: Искусство-СПБ, 1997. С. 39162.
  60. Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме / Ю. В. Манн. М.: Coda, 1996.-472 с.
  61. В.М. Сон Татьяны в поэтической структуре «Евгения Онегина» // Болдинские чтения. Горький: Волго-Вятское книжное изд-во, 1980.-С. 25−47.
  62. . Поэт Кончеев : Опыт текстологии персонажа // НЛО. -2001.-№ 47.-С. 172−186.
  63. М. Владимир Набоков и роман XX столетия // В. В. Набоков: Pro et contra: антология: в 2 т. / сост., вступ. ст. и примеч. Б. В. Аверина. СПб.: РХГИ, 1997−2001. — Т. 1. — С. 45475.
  64. Д.С. М. Ю. Лермонтов: Поэт сверхчеловечества // Избранное / Д.С. Мережковский. Кишинев: Лит. артистикэ, 1989. — С. 473−506.
  65. Ю.А. Достоевский и французские романисты первой половины XX века / Ю. А. Милешин. Челябинск: Челябинский пединститут, 1984. — 104 с.
  66. А.В. Игра, метатекст, трикстер : Пародия в «русских» романах В. В. Набокова / А. В. Млечко. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 2000.-185 с.
  67. А.С. Пушкин в межвоенном творчестве В.В. Набокова // В. В. Набоков: Pro et contra: антология: в 2 т. / сост., вступ. ст. и примеч. Б. В. Аверина. СПб.: РХГИ, 1997−2001. — Т. 1. — С. 124−131.
  68. А.С. Русская проза Владимира Набокова /
  69. A.С. Мулярчик. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997. — 137 е., ил.
  70. Мызников Д.В. О некоторых особенностях композиции романа
  71. B. Сирина «Дар» // Studia litteraria polono-slavica. 5. Warszawa: Slawistyczny osrodek wydaw. (SOW) przy Inst, slawistyki PAN, 2000. — C. 335−352.
  72. Р.Г. Творческие принципы Ф.М. Достоевского / Р. Г. Назиров. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1982. — 160 с.
  73. Н.В. Гоголь и Русское Зарубежье: Пятые гоголевские чтения: сб. докл. / под ред. В. П. Викуловой. М.: Книжный дом «Университет», 2006.-368 с.
  74. JI.B. В.В. Набоков и Н.В. Гоголь: Создание образа автора в художественном произведении: диссертация. кандидата филологических наук: 10.01.01 / JI.B. Немцев. Самара, 1999. — 208 с.
  75. Ю.Б. Пушкинский ямб в романе Набокова «Дар» // А. С. Пушкин и В. В. Набоков: материалы международной научной конференции. СПб.: Дорн, 1999. — С. 198−210.
  76. Ю.Б. Стиховое начало в прозе Гоголя // Н. В. Гоголь: Загадка третьего тысячелетия: Первые Гоголевские чтения: сб. докл. -М.: Книжный дом «Университет», 2002. — С. 125−133.
  77. И. Как сделан «Дар» Набокова // В. В. Набоков: Pro et contra: антология: в 2 т. / сост., вступ. ст. и примеч. Б. В. Аверина. -СПб. :РХГИ, 1997−2001.-Т. 1.-С. 491−513.
  78. В. Творчество Достоевского / В. Переверзев. М. — JI.: Гос. изд-во, 1928. — 233 с.
  79. Пило Бойл Ч. Набоков и русский символизм (История проблемы) //В.В. Набоков: Pro et contra: антология: в 2 т. / сост., вступ. ст. и примеч. Б. В. Аверина. СПб.: РХГИ, 1997−2001. — Т. 2. — С. 532−550.
  80. Н. О. Роман Ф. М. Достоевского «Бесы» : Проблематика и особенности поэтики: диссертация. кандидата филологических наук: 10.01.01 / Н. О. Савина. М., 2003. — 219 с.
  81. Н.К. Проблемы художественного метода и стиля Достоевского / Н. К. Савченко. М.: Изд-во МГУ, 1975. — 277 с.
  82. Н.В. «Даль свободного романа» у В. Набокова: Цитата и структурирование текста // Набоковский сборник: Мастерство писателя / под ред. М. А. Дмитровской. Калининград: Изд-во Калинингр. гос. ун-та, 2001.-С. 40−52.
  83. Н.В. Цитата в художественной прозе (На материале произведений В. Набокова) / Н. В. Семенова. Тверь: ТвГУ, 2002. — 200 с.
  84. В. Пушкин в творчестве В.В. Набокова // В. В. Набоков: Pro et contra: антология: в 2 т. / сост., вступ. ст. и примеч. Б. В. Аверина. СПб.: РХГИ, 1997−2001. — Т. 1. — С. 772−782.
  85. В. Пушкинские мотивы в набоковских контекстах //
  86. A.С. Пушкин и В. В. Набоков: материалы международной научной конференции. СПб.: Дорн, 1999. — С. 109−116.
  87. А.В. Онегинский пастиш Набокова // Набоковский вестник. СПб.: Дорн, 1998. — Вып. 1: Петербургские чтения. — С. 7280.
  88. Н.Д. Русский классический роман XIX века : Проблемы поэтики и типологии жанра / Н. Д. Тамарченко. М.: РГГУ, 1997. -201 е., ил.
  89. Н.Д. Сюжет сна Татьяны и его источники // Болдин-ские чтения. Горький: Волго-Вятское книжное изд-во, 1987. — С. 107— 126.
  90. Н. Владимир Набоков и его предшественники //
  91. B.В. Набоков: Pro et contra: антология: в 2 т. / сост., вступ. ст. и примеч. Б. В. Аверина. СПб.: РХГИ, 1997−2001. — Т. 1. — С. 783−794.
  92. Р.Д. Принципы цитирования у Ахматовой в сопоставлении с Блоком // Тезисы I Всесоюзной (III) конференции «Творчество А. А. Блока и русская культура XX в.». Тарту: Тартуский гос. ун-т, 1975.-С. 124−127.
  93. .А. Поэтика композиции / Б. А. Успенский. — СПб.: Азбука, 2000. 347 с.
  94. О.В. Поэтика сна в романе («Петербург» А. Белого, «Белая гвардия» М. Булгакова, «Приглашение на казнь» В. Набокова): диссертация. кандидата филологических наук: 10.01.08 / О. В. Федунина. М., 2003. — 236 с.
  95. Г. М. Реализм Достоевского / Г. М. Фридлендер. М. — Л.: Наука, 1964.-404 с.
  96. Г. М. Романы Достоевского // История русского романа: в 2 т.- М.- Л.: Наука, 1964. Т. 2. — С. 193−269.
  97. Л.Н. Пушкин и Чернышевский в контексте романа «Дар» // А. С. Пушкин и В. В. Набоков: материалы международной научной конференции. СПб.: Дорн, 1999. — С. 188−197.
  98. Н.М. О стиле Достоевского. Проблематика, идеи, образы / Н. М. Чирков. М.: Наука, 1967. — 303 с.
  99. Л.И. Достоевский и Нитше (Философия трагедии) // Философия трагедии / Л. И. Шестов. М. — Харьков: ACT: Фолио, 2001. -С. 135−218.
  100. В.В. Пушкинские подтексты в прозе В.В. Набокова // А. С. Пушкин и В. В. Набоков: материалы международной научной конференции. СПб.: Дорн, 1999. — С. 117−123.
  101. В. За и против : Заметки о Достоевском / В. Шкловский. М.: Советский писатель, 1957. — 257 с.
  102. В. «Тристрам Шенди» Стерна и теория романа// Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена / JI. Стерн. СПб.: ИНАПРЕСС, 2000. — С. 799−839.
  103. Г. К. Художественное мышление Достоевского / Г. К. Щенников. Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1978. — 175 с.
  104. Эстетика Дидро и современность: сб. ст. / под ред. В. П. Шестакова. М.: Изобразит, искусство, 1989. — 334 е., ил.
  105. Allentuck М. In Defense of an unfinished Tristram Shandy II The Winged Skull: Papers from Laurence Sterne bicentenary conference at the university of York. York: The Kent State University Press, 1971. — P. 145 155
  106. Alter R. Partial Magic: The Novel as a Self-Conscious Genre / R. Alter. Bercley — Los-Angeles: University of California Press, 1975. -XVI p. 248 p.
  107. Baird T. The Time-scheme of Tristram Shandy and a Source // PMLA. 1936. — LI. — P. 803−820.
  108. Baldwin Ch. Sears. The Literary Influence of Sterne in France // PMLA. 1902. — XVII. — P. 221−236.
  109. Barth J. The literature of exhaustion // Metafiction / ed. and introduced by M. Currie. London — New York: Longman, 1995. — P. 161−172.r
  110. Barton F. Brown. Etude sur Г influence de Laurence Sterne en France en dix-huitieme siecle / F. Brown Barton. Paris: Hachette et cie, 1911.161 p.
  111. Bastide R. Anatomie d' Andre Gide / R. Bastide. Paris: Presses Universitaires de France, 1972. — 173 p.
  112. Begnal M.H. Fiction, Biography, History: Nabokov’s The Gift II Journal of Narrative Technique. 1980. — № 10. — P. 138−143.
  113. Bertalot E.U. Andre Gide et l’attente de Dieu / E.U. Bertalot. Paris: Lettres Modernes, 1967. — 261 p.
  114. Billy A. Diderot / A. Billy. Paris: Les Editions de France, 1932. -iii p. 616 p.
  115. Blackwell S.H. Zina’s Paradox: The Figured Reader in Nabokov’s The Gift / S.H. Blackwell. New York: Peter Lang, 2000. — xii p. 215 p.
  116. Blin G. Stendhal et les problemes du roman / G. Blin. Paris: Librai-rie Jose Corti, 1954. — 339 p.
  117. Booth W.C. Did Sterne complete Tristram Shandy? // MP. 1951. -XLVIII. — P. 172−183.
  118. Boys R.C. Tristram Shandy and the Conventional Novel // Papers of the Michigan Academy of Science, Arts and Letters. 1951.- XXXVII.-P. 423−436.
  119. Bradbury M. The Comic Novel in Sterne and Fielding // The Winged Skull: Papers from Laurence Sterne bicentenary conference at the university of York. York: The Kent State University Press, 1971. — P. 124−131.
  120. Bree G. Andre Gide. L’insaisissable Protee: Etude critique de l’ceuvre d’Andre Gide. Paris: Societe d’Edition «Les Belles Lettres», 1970. — 371 p.
  121. Brown F.C. Nabokov’s Pushkin and Nabokov’s Nabokov // Nabokov: The Man and His Work / ed. by L.S. Dembo. Madison: University of Vis-consin Press, 1967.-P. 195−208.
  122. Butor M. Diderot le fataliste et ses maitres // Repertoire III / M. Butor. Paris: Editions de Minuit, 1968. — P. 103−158.
  123. Catrysse J. Diderot et la mystification / J. Catrysse. Paris: A. G. Ni-zet, 1970.-311 p.
  124. Christensen L The Meaning of Metafiction: A Critical Study of Selected Novels by Sterne, Nabokov, Barth, and Beckett / I. Christensen. Bergen — New York: Universitetsforlaget: Columbia University Press, 1981. -174 p.
  125. Clancy L. The Novels of Vladmir Nabokov / L. Clancy. London: Macmillan, 1984. — viii p. 177 p.
  126. Crocker L.G. Jacques le Fataliste, an «experience morale» // Diderot Studies III / ed. by O. Fellows and G. May. Geneve: Librairie E. Droz, 1961.-P. 73−99.
  127. Cru R. Loyalty. Diderot as a Disciple of English Thought / R. Loyalty Cru. New York: Columbia University Press, 1913. — xiii p. 498 p.
  128. Dallenbach L. Le Recit speculaire: Essai sur la mise en abyme / L. Dallenbach. Paris: Seuil, 1977. — 247 p.
  129. Davydov S. Metapoetics and Metaphysics: Pushkin and Nabokov, 1799−1899 // Nabokov at Cornell / ed. G. Shapiro. Ithaca: Cornell University Press, 2003.-P. 103−114.
  130. Davydov S. Teksty Matreski Vladimira Nabokova / S. Davydov. -Munich: Verlag O. Sagner, 1982. 252 p.
  131. Davydov S. The Gift. Nabokov’s Aesthetic Exorcism of Chemy-shevskii I I Canadian-American Slavic Studies. 1985. — Vol. 19, № 3. — P. 357−374.
  132. Davydov S. Weighing Nabokov’s Gift on Pushkin’s Scales // Cultural Mythologies of Russian Modernism: From the Golden Age to the Silver Age. Berkeley: University of California Press, 1992. — P. 415−428.
  133. Dugast-Portes F. Le Nouveau Roman: Une cesure dans l’histoire du recit / F. Dugast-Portes. Paris: Nathan Universite, 2001. — 244 p.
  134. Fanger D. Nabokov and Gogol // The Garland Companion to Vladimir Nabokov / ed. V.E. Alexandrov. New York: Routledge, 1995. — P. 420−428
  135. Fernandez R. Gide, ou Le courage de s’engager / R. Fernandez — notice bio-bibliographique par C. Martin — preface de P. Masson. Paris: Klincksieck, 1985. -XXIV p. 141 p.
  136. Field A. Nabokov: His Life in Art: a critical narrative / A. Field. -Boston: Little: Brown, 1967. 397 p.
  137. Fredman A. G. Diderot and Sterne / A.G. Fredman. New York: Columbia University Press, 1955. — 264 p.
  138. Gorham D.R. Sterne and Delineation of the Modern Novel // The Winged Skull: Papers from Laurence Sterne bicentenary conference at the university of York. York: The Kent State University Press, 1971.-P.21−41.
  139. Goulet A. Andre Gide: Ecrire pour vivre / A. Goulet. Paris: Jose Corti, 2002. — 350 p.
  140. Goulet A. Lire Les Faux-Monnayeurs / A. Goulet. Paris: Dunod, 1994.-VII p. 159 p.
  141. Green A. G. Diderot’s fictional worlds // Diderot Studies / ed. by O.E. Fellows and N.L. Torrey. Syracuse: Syracuse University Press, 1949.-P. 1−26.
  142. Guerard A.J. Andre Gide / A.J. Guerard. New York: E.P. Dutton & Co., Inc., 1963.-263 p.
  143. Hermand P. Les Idees morales de Diderot / P. Hermand. Paris: Les Presses universitaires de France, 1923. — xix p. 299 p
  144. Hessenberger E. Metapoesie und Metasprache in der Lyrik von W.B. Yeats und T.S. Eliot / E. Hessenberger. Passau: Andreas-Haller-Verlag, 1986. — xiv p. 395 p.
  145. Hildenbrock A. Das andere Ich: Kiinstlicher Mensch und Doppel-ganger in der deutsch- und englischsprachigen Literatur / A. Hildenbrock. -Tubingen: Stauffenburg, 1986. 285 s.
  146. Hutcheon L. Narcissistic Narrative: The Metafictional Paradox / L. Hutcheon. New York: Methuen, 1984. — xix p. 168 p.
  147. Jmhof R. Contemporary Metafiction: A Poetological Study of Meta-fiction in English since 1939 / R. Imhof. Heidelberg: Winter, 1986. — 328 p.
  148. Imhof R. Contemporary Metafiction: The Phenomenon and the Efforts to Explain It // REAL: The Yearbook of Research in English and American Literature. 1987. — Vol. 5. — P. 271−320.
  149. Jefferson D.W. Tristram Shandy and the Tradition of Learned Wit// Essays in Criticism. 1951. -1. — P. 225−248.
  150. Johnson D. Barton. The Key to Nabokov’s Gift II Canadian-American Slavic Studies. 1982. — № 16. — P. 190−206.
  151. Karlinsky S. Nabokov’s Novel «Dar» as a Work of Literary Criticism: A Structural Analysis // The Slavic and East European Journal. 1963. — № 7. — P. 284—290.
  152. Kellman S.G. The Self-Begetting Novel / S.G. Kellman. London — Basingstoke: The Macmillan Press Ltd, 1980. — x p. 161 p.
  153. Kempf R. Diderot et le roman, ou Le demon de la presence / R. Kempf. Paris: Editions du Seuil, 1964. — 253 p.
  154. Lachmann R. Der Doppelganger als Simulakrum: Gogol', Dosto-evskii, Nabokov // Gedachtnis und Literatur, Intertextualitat in der russischen Moderne / R. Lachmann. Frankfurt-am-Main: Suhrkamp, 1990. — P. 463 489.
  155. Laidlaw G.N. Elysian Encounter: Diderot and Gide / G.N. Laidlaw. -Syracuse: Syracuse University Press, 1963. 251 p.
  156. Livak L. Vladimir Nabokov’s apprenticeship in Andre Gide’s «science of illumination»: From «The Counterfeiters» to «The Gift» // Comparative literature. 2002. -Vol. 54, № 3. — P. 197−214.
  157. Loy J.R. Diderot’s Determined Fatalist / J.R. Loy. New York: King’s Crown Press, 1950. — ix p. 234 p.
  158. Maisani-Leonard M. Andre Gide, ou L’ironie de l’ecriture / M. Maisani-Leonard. Montreal: Les Presses de l’Universite de Montreal, 1976.-276 p.
  159. Magny C.-E. Histoire du roman fransais depuis 1918 / C.-E. Magny. -Paris: Seuil, 1971.-319 p.
  160. Martin C. Andre Gide par lui-meme / C. Martin. Paris: Seuil, 1963. -191 p.
  161. Mauzi R. La parodie Romanesque dans Jacques le Fataliste И Diderot Studies VI / ed. by O. Fellows. Geneve: Librairie Droz, 1964. — P. 89−132.
  162. May G. Diderot and Gide: Affinites et analogies // Diderot Studies VI / ed. by O. Fellows. Geneve: Librairie Droz, 1964. — P. 279−292.
  163. May G. Le dilemme du roman au XVIII siecle / G. May. New Haven: Yale University Press, 1963. — 244 p.
  164. Mayoux J.-J. Diderot and the Technique of Modern Literature // The Modern Language Review. 1936. — Vol. 31, № 4. — P. 518−531.
  165. Mein M. Andre Gide et la litterature anglaise // Entretiens sur Andre Gide / sous la dir. de M. Arland et J. Mouton. Paris: Mouton, 1967. — P. 147−157.
  166. Mellard J.M. The Exploded Form: The Modernist Novel in America / J.M. Mellard. Urbana — Chicago — London: University of Illinois Press, 1980.-xv p. 208 p.
  167. Metafiction / ed. and introduced by M. Currie. London — New York: Longman, 1995. — x p. 251 p.
  168. Metalepses: Entorses au pacte de la representation / sous la dir. de J. Pier et J.-M. Schaeffer. Paris: Ecole des Hautes Etudes en Sciences So-ciales, 2005.-342 p.
  169. Moglen H. Laurence Sterne and the Contemporary Vision // The Winged Skull: Papers from Laurence Sterne bicentenary conference at the university of York. York: The Kent State University Press, 1971. — P. 5975.
  170. Pifer E. Nabokov and the Novel / E. Pifer. Cambridge: Harvard University Press, 1980. — 197 p.
  171. Raimond M. Le Roman / M. Raimond. Paris: Armand Colin/HER, 2000.-191 p.
  172. Raimond M. La crise du roman: Des lendemains du naturalisme aux annees vingt / M. Raimond. Paris: Jose Corti, 1966. — 539 p.
  173. Rampton D. Vladimir Nabokov: A Critical Study of the Novels / D. Rampton. Cambridge — New York: Cambridge University Press, 1984. -xi p. 233 p.
  174. Rolle D. Fielding und Sterne: Untersuchungen tiber die Funktion des Erzahlers / D. Rolle. Munster: Aschendorff, 1963. — vii p. 196 p.
  175. Ronen I. Nabokov the Pushkinian // Nabokov at Cornell / ed. G. Shapiro. Ithaca: Cornell University Press, 2003. — P. 114−123.
  176. Ronen I. and O. «Diabolically Evocative»: An Inquiry into the Meaning of a Metaphor // Slavica Hierosolymitana. 1981. — Vol. V-VI. — P. 371 386.
  177. Rousset J. Narcisse romancier: Essai sur la premiere personne dans le roman / J. Rousset. Paris: Librairie Jose Corti, 1986. — 159 p.
  178. Rowe W. Gogolesque Perception-Expanding Reversals in Nabokov // Slavic Review.-1971.-Vol. 30, № l.-P. 110−120.
  179. Russell H.K. Tristram Shandy and the Technique of the Novel // Studies in Language and Literature / ed. G.R. Coffman. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1945. — P. 203−215.
  180. Scheffel M. Formen selbstreflexiven Erzahlens: Eine Typologie und sechs exemplarische Analysen / M. Scheffel. Tubingen: Niemeyer, 1997. -vi p. 285 p.
  181. Scholes R. Fabulation and Metafiction / R. Scholes. Urbana — Chicago — London: University of Illinois Press, 1979. — 222 p.
  182. Sherry A. Dranch. Metamorphosis as a Stylistic Device: Surrealist Schemata in Gogolian and Nabokovian Texts // Language and Style. 1984. -№ 17. -P. 138−148.
  183. Sherwood I.Z. The Novelists as Commentators // Age of Johnson. -New Haven: Yale University Press, 1949. P. 113−126.
  184. Spires R.C. Beyond the Metafictional Mode: Directions in the Modern Spanish Novel / R.C. Spires. Lexington: The University Press of Kentucky, 1984. -xi p. 153 p.
  185. Stanzel F. Tom Jones and Tristram Shandy II English Miscellany. — 1954.-Vol. V.-P. 107−148.
  186. Stoff A. Tezy о aluzji literackiej // Aluzja literacka. Teoria- interpre-tacje konteksty / pod red. A. Stoffa i A. Skubaczewskiej-Pniewskiej. — To-run: Wydawnictwo Uniwersytetu Mikolaja Kopernika, 2007. — S. 19−23.
  187. Stonehill B. The Self-Conscious Novel: Artifice in Fiction from Joyce to Pynchon / B. Stonehill. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1988.-x p. 221 p.
  188. Stuart D. Nabokov: The Dimensions of Parody / D. Stuart. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1978. — xiv p. 191 p.
  189. Sturgess PJ.M. Narrativity: Theory and Practice / PJ.M. Sturgess. -Oxford — New York: Clarendon Press: Oxford University Press, 1992. viii p. 322 p.
  190. Sur Les Faux-Monnayeurs: Textes / Reunis par C. Martin. Paris: Lettres modernes, 1975. — 199 p.
  191. Swearingen J.E. Reflexivity in Tristram Shandy: An Essay in Phe-nomenological Criticism / J.E. Swearingen. New Haven: Yale University Press, 1977.-xiiip. 271 p.
  192. Tammi P. Problems of Nabokov’s Poetics: A Narcological Analysis / P. Tammi. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia: Distributor, Akateemi-nen Kiijakauppa, 1985. — x p. 390 p.
  193. Terras V. Nabokov and Gogol: The Metaphysics of Nonbeing // Po-etica slavica: Studies in Honour of Zbigniew Folejewski. Ottawa: University of Ottawa Press, 1981.-P. 191−196.
  194. The Dynamics of narrative form: Studies in Anglo-American narra-tology / ed. by J. Pier. Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2004. — 272 P
  195. Todorov T. Reading as Construction // The reader in the Text / ed. by R.S. Suleiman and I. Crosman. Princeton: Princeton University Press, 1980.-P. 67−82.
  196. Toker L. Nabokov’s Nikolai Gogol: Doing Things in Style // Nabokov at Cornell / ed. G. Shapiro. Ithaca: Cornell University Press, 2003.-P. 136−147.
  197. Toker L. Nabokov: The Mystery of Literary Structures / L. Toker. -Ithaca: Cornell University Press, 1989. xiv p. 243 p.
  198. Waite S.T. On the Linear Structure of Nabokov’s Dar: Three Keys, Six Chapters // Slavic and East European Journal. 1995 — Vol. 39, № 1. -P. 54−72.
  199. Waugh P. Metafiction: The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction / P. Waugh. London — New York: Methuen, 1984. — viii p. 176 p.
  200. Weir J. The Author as Hero: Self and Tradition in Bulgakov, Pasternak, and Nabokov / J. Weir. Evanston, 111.: Northwestern University Press, 2002. — xxiv p. 147 p.
  201. White E. Nabokov: Beyond Parody // The Achievements of Vladimir Nabokov / ed. by G. Gibian and S.J. Parker. Ithaca: Center for International Studies, Cornell University, 1984. — P. 5−28.
  202. Williams J. Theory and the Novel: Narrative Reflexivity in the British Tradition / J. Williams. Cambridge — New York: Cambridge University Press, 1998.-xv p. 204 p.
  203. С.Н. Историческая поэтика : учебное пособие / С. Н. Бройтман. М.: РГГУ, 2001. — 320 с.
  204. Поэтика: Словарь актуальных терминов и понятий / под ред. Н. Д. Тамарченко. М.: Изд-во Кулагиной: Intrada, 2008. — 358 с.
  205. Теоретическая поэтика: Понятия и определения: хрестоматия/ авт.-сост. Н. Д. Тамарченко. М.: РГГУ, 2001. — 467 с.
  206. Peck J. Literary Terms and Criticism / J. Peck, M. Coyle. London: Macmillan, 1993. — x p. 222 p.
Заполнить форму текущей работой