Die Bundesregierung.
Der Bundeskanzler
Die Bundesregierung setzt sich aus dem Bundeskanzler und den Bundesministern zusammen. Die Bundesminister werden aufVorschlag des Bundeskanzlers vom Bundespraesidenten ernannt und entlassen. Der Kanzler und die auf seinen Vorschlag vom Bundespraesidenten ernannten Bundesminister leisten bei der Amtsuebernahme einen Amtseid vor dem Bundestag (Art. 64 Abs. 2 GG). Die enge Bindung der Regierung… Читать ещё >
Die Bundesregierung. Der Bundeskanzler (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Die Bundesregierung. Der Bundeskanzler.
Die Bundesregierung setzt sich aus dem Bundeskanzler und den Bundesministern zusammen. Die Bundesminister werden aufVorschlag des Bundeskanzlers vom Bundespraesidenten ernannt und entlassen. Der Kanzler und die auf seinen Vorschlag vom Bundespraesidenten ernannten Bundesminister leisten bei der Amtsuebernahme einen Amtseid vor dem Bundestag (Art. 64 Abs. 2 GG). Die enge Bindung der Regierung an das Parlamen zeigt sich auch darin, dass das Amt des Bundeskanzlers und damit auch das Amt derubrigen Regierungsmitglieder in jedem Fall mit dem Zusammentritt eines neuen Bundestages endet (Art. 69 GG).
Nach dem System des Grundgesetzes muss auf jeden Fall ein «Vorschlag «des Bundeskanzlers, einen Minister zu entlassen fuer den Bundespraesidenten bindend sein; denn der Kanzler kann verstaendlicherweise nicht gezwungen sein, einen Minister, dessen Politik er nicht verantworten kann und will, gegen seinen Willen im Kabinett zu behalten. Das Amt eines Ministers endet ausser durch seine Entlassung auch in jedem Fall, in dem sich das Amt des Bundeskanzlers erledigt (Art. 69 Abs. 2 GG). Ein Minister kann jederzeit auch von sich aus zuruecktreten, d.h. seine Entlassung verlangen.
Die Zahl der Bundesminister und der Umfang ihrer Geschaeftsbereiche ist nicht von der Verfassung vorgegeben, sondem wird durch den Bundeskanzler aufgrund seines Kabinettsbildungsrechts (Art. 64 Abs. 1 GG) je nach den Beduerfnissen bestimmt.
Die vom Kanzler gegebenen Richtlinien sind von jedem Minister einzuhalten und zu verwirklichen. Der Bundeskanzler kann die Einhaltung seiner Richtlinien durchsetzen, aeusserstenfalls indem erdem Bundespraesidenten die Entlassung eines nicht kooperationsbereiten Bundesministers vorschlagt. Richtlinien der Politik koennen auch durch Beschluss der Regierung weder aufgestellt noch geaendert werden. Fuer sie ist allein der Bundeskanzler zustaendig.
Innerhalb der Richtlinien des Kanzlers werden die Geschaefte der Bundesregierung nach dem Ressortprinzip gefuehrt, d.h. jeder Bundesminister fuehrt seinen Geschaeftsbereich selbstaendig und unter eigener Verantwortung duerch, nicht aber duerch Gesamtentscheidung des Kabinetts, also nicht durch kollegiale Beschluesse. Das Kollegialprinzip findet Anwendung, wenn in ressortuebergreifenden Fragen Meinungsverschiedenheiten zwischen den Bundesministern bestehen. Ueber solche Meinungsverschiedenheiten entscheidet die Bundesregierung als Kollegium (Art. 65 Satz 3 GG).
Th. Maunz, R. Zippelius «Deutsches Staatsrecht », Muenchen 1991.
Vokabeln.
1. Bundeskanzler ms, — - федеральный канцлер
den Bundeskanzler ernennen — назначить, abberufen — отозвать; waehlen — избрать.
2. Richtlinie f -, -n — основное направление (der Politk).
die Richtlinie einhalten — придерживаться, verwirklichen — осуществлять.
3. Beratung f — совещание, обсуждение; консультация.
zur Beratung vorlegen — представить на обсуждение;
beraten (ueber, Akk) — обсуждать что-л.
4. Nachfolger ms, — - преемник.
5. Bundesminister ms, — - федеральный министр, министр федерального правительства;
einen Bundesminister ernennen — назначить; abberufenсместить.
6. anerkennen vt — признать (die Wahl).
7. einschraenken vt — ограничить (Verantwortlichkeit).
8. Ruecktritt m — отставка zuruecktreten vi (s) — уйти в отставку.
9. Ergebnis nses, -se — результат sich ergeben — следовать, вытекать из ч-л.
10. erfolgen vi (s) — происходить, осуществляться, производиться (die Ernennung des Beratungen).
11. aufhoeren vi — прекращаться (die Legislaturperiode).
vgl. einstellen — прекращать (Beratungen).
12. Antrag m -(e) s, Antraege — предложение; заявление; требование.
beantragen vt — внести предложение; выдвинуть требование.
Texterlaeuterungen.
1. indem cjтем, что; таким образом, что /союз предложения образа действия.
2. zumal cjтем более, что /союз предложения причины.
Abund Neuwahl = Abwahl und Neuwahl.
Uebungen zum Text.
UeBUNG 1. Beantworten Sie die folgenden Fragen!
1. Von wem wird der Bundeskanzler gewaehlt?
2. Nach welchem Wahlverfahren erfolgt die Wahl des Bundeskanzlers?
3. Woran ist der Bundespraesident bei dem Vorschlag des Bundeskanzlers gebunden?
4. Unter welchen Umstaenden kann der Bundespraesident den Bundestag aufloesen?
5. Worin zeigt sich die Abhaengigkeit der Bundesminister von dem Bundeskanzler?
6. Was verstehen Sie unter dem «konstruktiven Misstrauensvotum » ?
7. Wie sind in den Nachkriegsjahren die Abhaengigkeit und Verantwortlichkeit des Bundeskanzlers von dem Bundestag eingeschraenkt worden?
UeBUNG 2. Uebersetzen Sie den Text 1 schrifllich!
UeBUNG 3. Lernen Sie die folgenden Wortgruppen. Bilden Sie Saetze.
die Richtlinien der Politik bestimmen; zur Beratung vorlegen; an das komplizierte Wahlverfahren gebunden sein; durch den Bundespraesidenten erfolgen; die erforderliche Mehrheit erreichen; die Verantwortlichkeit einschraenken; den Minister im Kabinett behalten; der Minister tritt zurueck / ist zurueckgetreten; Anwendung finden; Meinungsverschiedenheiten bestehen / haben bestanden; ueber die Entlassung eines Ministers entscheiden; den Nachfolger waehlen; die Regierung bilden; das Vertrauen aussprechen; das Misstrauensvotum ablehnen; den Entwurf des Haushaltsplanes erarbeiten; den Haushaltsentwurfverabschieden (die Regierung); den Etat (den Haushalt, das Budget) in alien Einzelheiten pruefen (der Haushaltsausschuss); sich an das Haushaltgesetz halten.
UeBUNG 4. Uebersetzen Sie die folgenden Wortgruppen. Pruefen Sie Ihre Kenntnisse.
определять основные направления политики; представить для обсуждения; быть связанным сложной процедурой выборов; осуществляться федеральным президентом; набрать необходимое большинство; ограничить ответственность; сохранить министра в составе правительства; министр уходит /. .ушел в отставку; находить применение; разногласия в мнениях существуют / существовали; принимать решение об освобождении министра от должности; выбрать преемника, образовать правительство; выразить доверие; отклонить вотум недоверия; разработать проект бюджета; принять проект бюджета, бюджет; во всех подробностях проверить бюджет/бюджетная комиссия/, придерживаться закона о бюджете.
UeBUNG 5. Ergaenzen Sie die folgenden Saetze. Verwenden Sie die Wortgruppen der Uebung3!
1. Hinzu kommt, dass… — К этому добавляется то, что…
2. Daraus ergibt sich, dass… — Отсюда следует, что…
3. Der Kanzler ist dafuer verantwortlich, dass… — Канцлер отвечает за то, чтобы…
GRAMMATIK. UeBERSETZUNGSREGELN.
Образование и перевод пассива (Passiv).
а) Пассив образуется из глагола werden в соответствующем времени и причастия II спрягаемого глагола. Пассив переводится:
1) глаголами на «ся » :
Die Abgeordneten werden gewaehlt. — Депутаты избираются.
2) глаголом «быть «+ причастие II обычно переходных глаголов:
Das Gesetz wurde verkuendet. — Закон был обнародован.
3) глаголом в действительном залоге: Durch den Kanzler wurden zwei Minister entlassen. — Канцлер сместил двух министров.
4) группой слов:
In der Sitzung wurde ueber jeden Antrag einzeln abgestimmt. — На заседании проводилось голосование по каждому предложению отдельно.
б) Сочетание глагола sein + Partizip II выражает состояние предмета, наступившее в результате закончившегося действия.
x00AA.
Im Bundesrat sind prominente Politiker vertreten. — В бундесрате представлены видные политические деятели.
UeBUNG. Uebersetten Sie die folgenden Saetze.
a) 1. Der Bundeskanzler wird vom Bundestag auf vier Jahre gewaehlt. 2. Vom Kandidaten muss die erforderliche Mehrheit erreicht werden. 3. Im Grundgesetz sind Abhaengigkeit und Verantwortlichkeit des Bundeskanzlers stark eingeschraenkt worden. 4. Die Bundesminister werden auf Vorschlag des Bundeskanzlers ernannt und entlassen. 5. In der Tagung wurde ueber den Bundeshaushalt beschlossen. 6. Die Taetigkeit des Bundesrates wird von der jeweiligen parteipolitischen Konstellation in den Laendern gepraegt. 7. Der Bundestagspraesident wird von der staerksten Fraktion im Bundestag vorgeschlagen. 8. Der Bundestag wird vom Bundestagspraesidenten geleitet. 9. Alle bedeutenden Entscheidungen werden zunaechst in den Ausschuessen beraten.
b) 1. Der Kanzler ist an das Ergebnis der Bundestagswahlen gebunden. 2. Eine Abberufung des Bundeskanzlers durch Misstrauenserklaerung ist so gut wie ausgeschlossen. 3. Ihre Aufgaben und Befugnisse sind durch das Grundgesetz selbst festgelegt. 4. Der Gesetzentwurf muss, urn geltendes Recht zu werden, vom Bundestag angenommen sein. 5. Der Richtenvahlausschuss ist zur Haelfte mit vom Bundestag gewaehlten Mitgliedern besetzt. 6. Das Aufloesungsrecht des Praesidenten ist auf einige Faelle begrenzt. 7. Die Verteilung der Kompetenzen zwischen Bund und Laendem ist im Grundgesetz ausfuehrlich geregelt.
Трансформации при переводе (Umformung der Satze).
Перевод с одного языка на другой невозможен без лексических и грамматических преобразований, которые в основном обусловлены различиями в структуре этих языков. Так, одному слову в немецком языке может соответствовать группа слов в русском языке, например, entscheiden — принимать решение, и, наоборот, словосочетанию в немецком языке может соответствовать одно слово в русском языке, например, zum Ausdruck kommen — выражаться. Различным бывает также объем значения слова и его сочетаемость в разных языках. Состав и употребительность грамматических категорий в различных языках также различны. Поэтому при переводе часто приходится прибегать к перестройке структуры предложения, добавлению или опусканию слов и к другим приемам перевода.
Наиболее распространенным приемом перевода являются замены:
1) замена слова группой слов и наоборот:
zur Anwendung kommen — применяться.
2) замена одной части речи другой:
erhoehte Risiken — возрастание риска.
3) замена пассивной конструкции активной и наоборот:
Dabei wird davon ausgegangen, dass… — При этом исходят из того, что…
Иногда приходится прибегать и к полной перестройке структуры предложения:
Der Wechsel ist faellig. — Наступил срок уплаты по векселю.
UeBUNG. Uebersetzen Sie die folgenden Saetze.
1. Der Bundestag hat weitreichende Mitwirkungsrechte bei der Bestellung der Bundesorgane. 2. Dem Bundestag obliegt es, den Verteidigungsfall festzustellen. 3. Der Richtenvahlausschuss ist zur Haelfte mit vom Bundestag gewaehlten Mitgliedem besetzt. 4. Es kann vorkommen, dass der Bundestag einem Kanzler das erbetene Vertrauen nicht ausspricht. 5. Eine Abund Neuwahl des Bundespraesidenten ist auf grund des Selbstorganisationsrechts des Bundestages zulaessig. 6. Die Bildung anderer Ausschuesse steht im Ermessen des Bundestages. 7. Ein Abgeordneter darf wegen seiner Abstimmung und Ausserung im Bundestag nicht gerichtlich oder dienstlich verfblgt werden.