Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Белов «Привычное дело» образ деревенского дома

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Почти все ключевые персонажи повести имеют свои чётко выраженные и фиксированные вещные поля. Прежде всего это касается бабки Евстольи, обобщённого образа детей и Ивана Африкановича. Евстолью окружают предметы хозяйственного назначения: печь, самовар, ведро, мутовка, ухват, чугунок, рыльник, чайные чашки. Эти вещи непосредственно указывают на её главное занятие — ведение домашнего хозяйства… Читать ещё >

Белов «Привычное дело» образ деревенского дома (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Особенности создания художественного образа в литературном произведении и роль в этом процессе метафорического переноса
    • 1. 1. Проблема образа в художественном произведении
    • 1. 2. Метафорический перенос как эффективный прием создания художественного образа
  • Глава 2. Идейные и систематические особенности описания образа дома в повести В. Белова «Привычное дело»
    • 2. 1. Образ дома как сюжето-образующее начало до повести
    • 2. 2. Образ дома как пространство семейной жизни
  • Заключение
  • Список литературы

Из почитания Родины, проистекают любовь, верность, поэтому, в уважительном сбережении примет своей малой родины, по мнению писателя, состоит неподдельное чувство ответственности за прошлое, а также настоящее и будущее своей земли.

Писатель показывает, что высший смысл для своей жизни русский человек видит, прежде всего, в служении Отечеству, как высшей ценности имеющей всеобъемлющий характер.

Василий Белов, в этой связи, выступает непосредственным защитником духовной сущности патриотизма. В своих произведениях автор подчеркивает, что такое чувство для русского человека обязательно должно быть активно деятельным, то есть должно побуждать человека к постоянным активным действиям, самоотверженным поступкам во благо своей Родины.

Деятельность такого рода является самым непременным условием истинного патриотизма, а также его критерием. Поэтому очень важно для каждого человека чувствовать себя не случайным на Земле, а продолжателем и собственно продолжением своего народа.

Писатель всякий раз обосновывает свое обращение к этой теме, с опорой на аргументы из самых различных сфер исторической, и, прежде всего, духовной жизни народа, тем самым, давая ответы на самые сложные вопросы.

При всей своей целеустремленности и эмоциональной убедительности, проза Белова обладает потенциалом, который ориентирован на поиск, на постоянное движение мысли, и возможность уточнения, а то и корректировки оценок и выводов читателя.

Тема страстного стремления к правде, постижение которой служит развитию общественного сознания является тем, что движет помыслами писателя и его героев. При всей определённости в обращении к позитивным ценностям национального характера, проза Василия Белова диалектична.

Писатель постоянно акцентирует внимание на том, что именно суровые условия, в которых формировался и постоянно развивался народный характер, тем самым, способствовали появлению в нём и таких уникальных черт, которые предопределяют как его сильные стороны, так и его слабости, которые причудливо сочетающиеся у русского человека с достоинством и силой.

2.2 Образ дома как пространство семейной жизни.

Повесть «Привычное дело» невелика по объему, проста по составу героев — это многодетная семья крестьянина Ивана Африкановича Дрынова и его жены — доярки Катерины, их соседи, друзья. В персонажный ряд в качестве равноправных членов семьи и сельского сообщества включены и корова-кормилица Рогуля, лошадь Пармен. Вещи, окружающие Ивана Африкановича, — колодец, баня, родник, наконец, заветный бор — тоже члены его семьи.

В повести Белова доминирует женская часть избы, как пространство семейно жизни, это место за перегородкой те части дома, которые играют значимую роль в жизни главной героини, — «святой угол», горница. В доме же, описанном Беловым, имеется двор — «задняя половина дома, срубленная в двух уровнях и находящаяся под общей крышей, где внизу размещались два-три хлева, вверху поветь», на которой герои «Привычного дела» отдыхают в жаркое время года.

Почти все ключевые персонажи повести имеют свои чётко выраженные и фиксированные вещные поля. Прежде всего это касается бабки Евстольи, обобщённого образа детей и Ивана Африкановича. Евстолью окружают предметы хозяйственного назначения: печь, самовар, ведро, мутовка, ухват, чугунок, рыльник, чайные чашки. Эти вещи непосредственно указывают на её главное занятие — ведение домашнего хозяйства. Вокруг Ивана Африкановича выстраиваются вещи, отражающие его работу: рыбная сумка, молоток, коса, оселок, топор, лодка. Вещное поле детей традиционно: люлька, соска, погремушка, одеяльце, тряпичная кукла. Внутри данных предметных полей выделяются отдельные вещи, на которых автор акцентирует внимание в течение всего повествования, — самовар и люлька.

Люлька является одной из главных вещей в семье Ивана Африкановича. Этот образ проходит лейтмотивом через всю повесть. Люлька становится первой земной обителью человека, в своём символическом значении соотносится с домом.

Это святыни, опора его, помогающая выжить. «Событий бытия» в повести немного: труд Катерины, поездка Ивана Африкановича в город, «на чужбину», с мешком лука ради спасения семьи, заработка. Читатель встречается с очень стыдливой в проявлении высоких чувств семейной парой. «Нипошто пришел, нипошто», — говорит, например, на своем говоре Катерина, когда Иван Африканович прибежал в роддом. Ho она любит в муже это «непослушание», ради таких мгновений она готова к бесконечному труду во имя своего дома, семьи.

Что священно, вечно, бесценно для Ивана Африкановича, для Катерины? Они, пожалуй, даже и не признаются, что самое простое, «дешевое», легко дающееся им дороже всего. Так, «фокусом» дорогого им пространства является в повести их изба, их «дом». Он совсем не богатый, не «дорогой», во всем обычный — с передним углом, с самоваром, печью, с жердью, привинченной к потолку, люлькой («очепом») для покачивания колыбели очередного младенца. «Очеп» своего рода «ось» всего деревенского, изолированного мира.

В случае с метафоричностью произведений Василия Белова совершенно очевидно, что применение образных средств обусловлено художественной интуицией, которая ведёт писателя в самую глубину сущности человеческого космоса, к самым основам жизни, это путешествие вглубь природы человека, через которую познается сущность окружающего мира в целом.

Василий Белов использует самые различные художественные средства для того, чтобы позволить читателю расслышать голос своей родовой памяти, распознать его в себе, в своём в сознании, в глубинах души.

Заключение

.

В системе ценностных ориентаций Василий Белов обращает свое внимание на низкую значимость материального и устремленность национального характера в идеальную, сакральную, духовную сферу своего бытия. Автора повести «Привычное дело» отличает своеобразная «человекоцентричность», которая выражена парадоксально в образе деревенского дома, а также сосредоточенность на парадоксе в жизни человека, на изучении глубинной сути природы его характера и смысле явления его в этот мир.

Поэтому стержневая устремленность на человеческом характере классической литературы стала предметом внимания её наследников среди которых выделяется и Василий Белов.

Следует отметить, что в поисках тематики и основных образов Василий Белов был одинаково отзывчив как к стихии самой жизни, так и к опыту ее прочтения своими героями. Так в своих рассуждениях о трудовой сущности человека, Белов отмечает, что уже с незапамятных времен русский народ известен миру как неутомимый народ-труженик.

Тем самым Белов встает непосредственно на защиту стержневой черты народного характера. Труд рождает в нем особую духовность, поэтому духовность русского человека в любые времена зависит не столько от экономики или политики, сколько от глубины духовной памяти, или национального самосознания всех граждан России, то есть тех русских людей, кто совершенно не мыслит себя вне культуры страны.

Таким образом, согласно трактовке Василия Белова без прошлого не может быть самоопределения русскому человеку. В своих произведениях, Василий Белов рассуждает о национальной памяти, как о некоем ключевом понятии развития народного организма, об этом художник размышляет практически в каждом произведении. Для Василия Белова память представляет собой многогранное понятие, которое охватывает в своем значении целую систему духовных ценностей. Поэтому памятью определяется жизненное поведение героев Василия Белова в их отношении к окружающей природе, а также другим людям, к обществу в целом, и к самим себе.

Тревогу у писателя в его произведениях вызывает то обстоятельство, что в жизни людей происходит нарастающее разобщение, активное разъединение людей, и, тем самым, нарастает нивелировка их индивидуальных качеств. Именно поэтому особую боль у автора вызывает состояние женщины в современном обществе, по этой причине в своих произведениях Василий Белов как публицист подчеркивает охранительную сущность женского характера, его жертвенность и основу образности своих произведений.

Художественное отображение мира Василия Белова в его произведениях происходит через осмысление автором русского национального характера, в присущей ему глубине и многогранности, которая, как известно, стала одной из ключевых идей в отечественной литературе, начиная с девятнадцатого века.

Именно с данной проблемой связаны крупнейшие художественные открытия русских писателей.

Белов относится к тем наиболее беспокойным и совестливым писателям второй половины XX века, которые в своих произведениях ставят мучительные вопросы современности и напряженно ищут на них ответы.

Белов сопереживает своему народу, восхищаясь его мужеством и неисчерпаемой силой воли.

В многоцветном мире народной жизни Василий Белов ищет хранителей его векового опыта, носителей его разума, верных исполнителей его нравственных заветов. Ищет вполне целенаправленно.

Сила характеров любимых героев Белова — в мудрости, которая представляет собой гармоническое единство всех граней народного миропонимания и мироотношения.

Список литературы

1. Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой. М., Прогресс, 1990. — с. 5 — 32.

2. Арутюнова Н. Д. Функциональные типы языковой метафоры // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз., 1978. Т. 37.

№ 4. с. 333 343.

3. Базылев В. Н. Язык — ритуал — миф. — М., 1994. — 280 с.

4. Баранов А. Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания № 2, 2003. с. 73 — 94.

5. Белов В. И. Избранные произведения: В 3 т. М.: Современник, 1983−1984. Т. 2. М., 1983. — 280 с.

6. Бессереброва Н. Д. Метафора как языковое явление // Значение и смысл слова. М., 1987. — с. 156 — 173.

7. Бирдсли М. Метафорическое сплетение // Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой.

М., Прогресс, 1990. 320 с.

8. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). -М., Высшая школа, 1986. — 640 с.

9. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., Советская Россия, 1963. — 325 с.

10. Глазунова О. И. Логика метафорических преобразований. СПб., 2000. // Электронный ресурс Библиотека Гумер / Языкознание: URL ;

http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Linguist/Glaz/index.php.

11. Дискурс-анализ. Теория и метод/ Пер. с англ. — 2-е изд., испр. Автор: Марианне В. Йоргенсен, Луиза Дж. Филлипс Издательство: X.: Изд-во «Гуманитарный Центр» Год: 2008. — 480 с.

12. Залыгин С. П. О творчестве Василия Белова // Залыгин С. П. Рассказы. 1981;1989.

Литературно-критические статьи: в 6 т. М.: Художественная литература, 1991. C. 401−416.

13. Литературная энциклопедия терминов и понятий, 2001. — 480 с.

14. Менджерщкая Е. О. Термин «дискурс» в современной зарубежной лингвистике // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. — М., 1997 — 180 с.

15. Метафора в языке и тексте//под ред. В. Н. Телия. М., Наука, 1988. — 176 с.

16. Меркулов И. П. Эпистемология (когнитивно-эволюционный подход). Т.

2. СПб., 2006. С. 82−91.

17. Меньшиков В. Предисловие. Поэт жизни действительной // Белов В. Повести и рассказы. М.: Художественная литратура, 1984. С. 3−9.

18. Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности /П. Б.

Паршин // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К. Пирогова, А. Н.

Баранов, П. Б. Паршин [и др.]. — М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.

19. Русская литература XX века / гл. ред. М. Д. Аксенова. М.: Дрофа, 1998.

Кн. 1. 688 с.

20. Шарков Ф. И. Коммуникология: социология массовой коммуникации: учебное пособие. — М.: Издательско-торговая корпорация Дашков и К, 2010. — 280 с.

Дискурс-анализ. Теория и метод/ Пер. с англ. — 2-е изд., испр. Автор: Марианне В. Йоргенсен, Луиза Дж. Филлипс Издательство: X.: Изд-во «Гуманитарный Центр» Год: 2008.

Азнаурова Э. С. Прагматика текстов различных функциональных стилей // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам М.: Наука, 1987. — с. 3−20.

Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности /П. Б. Паршин // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К. Пирогова, А. Н.

Баранов, П. Б. Паршин [и др.]. — М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.

Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности /П. Б. Паршин // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К. Пирогова, А. Н. Баранов, П.

Б. Паршин [и др.]. — М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.

Шарков Ф. И. Коммуникология: социология массовой коммуникации: учебное пособие. — М.: Издательско-торговая корпорация Дашков и К, 2010.

Булычёв И.И. О взаимосвязи эмоций с оценками и знаниями, образами и понятиями // Актуальные проблемы современной когнитивной науки. Иваново, 2010. — С. 89.

Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой. М., Прогресс, 1990. — с. 5 — 32.

Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой. М., Прогресс, 1990. — с. 5 — 32.

Белов В. И. Избранные произведения: В 3 т. М.: Современник, 1983−1984. Т. 2. М., 1983. — С. 36.

Белов В. И. Избранные произведения: В 3 т. М.: Современник, 1983−1984. Т. 2. М., 1983. — С. 45.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой. М., Прогресс, 1990. — с. 5 — 32.
  2. Н. Д. Функциональные типы языковой метафоры // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз., 1978. Т. 37. № 4. с. 333 343.
  3. В.Н. Язык — ритуал — миф. — М., 1994. — 280 с.
  4. А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания № 2, 2003. с. 73 — 94.
  5. В.И. Избранные произведения: В 3 т. М.: Современник, 1983−1984. Т. 2. М., 1983. — 280 с.
  6. Н.Д. Метафора как языковое явление // Значение и смысл слова. М., 1987. — с. 156 — 173.
  7. М. Метафорическое сплетение // Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой.-М., Прогресс, 1990.- 320 с.
  8. В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). -М., Высшая школа, 1986. — 640 с.
  9. , В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., Советская Россия, 1963. — 325 с.
  10. О. И. Логика метафорических преобразований. СПб., 2000. // Электронный ресурс Библиотека Гумер / Языкознание: URL -http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Linguist/Glaz/index.php
  11. Дискурс-анализ. Теория и метод/ Пер. с англ. — 2-е изд., испр. Автор: Марианне В. Йоргенсен, Луиза Дж. Филлипс Издательство: X.: Изд-во «Гуманитарный Центр» Год: 2008. — 480 с.
  12. Е.О. Термин «дискурс» в современной зарубежной лингвистике // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. — М., 1997 — 180 с.
  13. Метафора в языке и тексте//под ред. В. Н. Телия. М., Наука, 1988. — 176 с.
  14. И.П. Эпистемология (когнитивно-эволюционный подход). Т.2. СПб., 2006. С. 82−91.
  15. В. Предисловие. Поэт жизни действительной // Белов В. Повести и рассказы. М.: Художественная литратура, 1984. С. 3−9.
  16. , П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности /П. Б. Паршин // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К. Пирогова, А. Н. Баранов, П. Б. Паршин [и др.]. — М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.
  17. Русская XX века / гл. ред. М. Д. Аксенова. М.: Дрофа, 1998. Кн. 1. 688 с.
  18. Ф. И. Коммуникология: социология массовой коммуникации: учебное пособие. — М.: Издательско-торговая корпорация Дашков и К, 2010. — 280 с.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ