1. Внимательно прочитайте текст.
ВОЛГА Стояла погожая, тёплая осень, какая редко бывает. Солнце сияло, как весной. Волга лениво и мечтательно расстилалась кругом, спокойная и медленная до неподвижности*, блестящая под спокойно-приветливыми и нежно-меланхолическими лучами осеннего солнца.
Величавые** горы — Жигулевские с одного берега и Сокольничьи с другого, поросшие кудрявым разноцветным лесом, — тянулись чудной, сказочной панорамой по обеим сторонам реки. Листва желтеющих деревьев поражала и восхищала богатством и разнообразием красок: были деревья с ярко-красными листьями, оранжевыми и бледно-розовыми, берёзы стояли, словно убранные золотом, а оголённые ветви издали сливались в нежно-голубую дымку. Казалось, что горы усыпаны сорванными разноцветными розами. Волга лежала между этими грудами** роз, словно спящая красавица. Из-под кудрявой опушки леса, у самой воды, белой лентой тянулся отвесный каменистый* берег. Внизу, под величавой громадой гор, плыли ленивые плоты, мелькала рыбацкая лодка.
И всё, что плыло по реке, по сравнению с громадными размерами окружающей природы, было игрушечным, хрупким и ничтожным: барки казались ореховой скорлупой, плоты с их избушками казались крошечными, а люди на них — букашками. Горы с удивлением смотрели на хлопотливый пароходишко, лопотавший что-то своими колёсами, и точно спрашивали друг друга: «Кто это ползёт?».
Волга уходила вдаль широкой, блестящей, трепетавшей на солнце серебряной лентой и сливалась с прозрачным горизонтом. (Скиталец.).
- 2. Задания по тексту:
- 1. Определите стиль текста. Письменно укажите приметы стиля.
- 2. Выпишите:
- а) слова, употреблённые в прямом значении и являющиеся приметой стиля;
- б) слова, употреблённые в переносном значении; укажите способ переноса значения;
- в) все ряды синонимов;
- г) антонимические пары;
- д) слова, имеющие разговорную стилистическую окраску.
- 3. В одно-два предложения (на выбор) включите уместный фразеологизм и запишите.
- 4 (по вариантам). Самостоятельно приведите толкование для слов, отмеченных звёздочками: * — для первого варианта; ** — для второго варианта.