Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Графика, орфография, транскрипция

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Несовпадение буквы и звука, как видно из приведённых примеров, возникает по разным причинам. Но нередко потому, что одна и та же буква читается ио-разному, имеет несколько фонетических соответствий. Например, английская буква, а в словах abduct ‘похищать', ability ‘способность', able ‘способный', after ‘после', ball ‘мяч', bare ‘голый' соответственно обозначает, |еэ]. Русская буква… Читать ещё >

Графика, орфография, транскрипция (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Алфавит лежит в основе буквенно-звукового письма: буквы обозначают звуки языка, точнее, фонемы. Однако совпадение звуков и букв является неполным; имеется много расхождений между звуком и буквой, что и вызывает появление правил чтения (графических правил) и правил написания слов (орфографических правил).

В алфавите буквы получают звуковое значение каждая в отдельности, в графике — в сочетаниях букв, в орфографии — в составе слов.

В русском языке звуковое значение буквы 6 в сочетании с другими буквами (в составе слога и слова) бывает различным: она обозначает звуки [б], [б'], [п] ср.: был, бил [б'ил], обточить [Апт'Ач'йт'].

Графика

Графикой (от греч. graphikos — письменный, нарисованный) называют буквы алфавита и диакритические знаки в их отношении к звуковому строю языка.

Графика, таким образом, изучает соотношение букв и звуков языка, что особенно важно при обучении правилам чтения. Значение букв, как и их начертание, весьма различно в разных языках, обладающих разными графическими системами. Самым простым случаем являются написания слов, где сохраняются алфавитные значения букв, так как буква и звук совпадают, например: вол [вол], крот [крот]. Напротив, такие написания, как пора и вступить, не отражают произношения [пЛра] и [фступ'йт'], и подобных написаний больше, чем написаний, совпадающих с произношением.

Степень соответствия друг другу букв и звуков в разных языках неодинакова: она большая, например, в русском и немецком по сравнению с французским и особенно с английским языками. Сравним для наглядности написание и произношение следующих английских и русских: knight [nait] — рыцарь [рыцър'], decision [di'si3n] — решение [р'ишэн'ийь], greeting [‘gri:tir)] — приветствие [пр'ив'эцтв'ийь] и т. д.

Несовпадение буквы и звука, как видно из приведённых примеров, возникает по разным причинам. Но нередко потому, что одна и та же буква читается ио-разному, имеет несколько фонетических соответствий. Например, английская буква а в словах abduct ‘похищать', ability ‘способность', able ‘способный', after ‘после', ball ‘мяч', bare ‘голый' соответственно обозначает [ае], [э], [ei], [а:] [о:], |еэ]. Русская буква о произносится в разных фонетических условиях различно, например, как [ъ], [Л] И [6] в слове городок [гърАд°6к].

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой