Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Сказочник Корней Иванович Чуковский о правилах создания произведений для детей

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В 1908 г. выходит его книга критических статей «От Чехова до наших дней». В 1911 г. Чуковский — редактор нового альманаха «Жар-птица» в издательстве «Шиповник». Чуковский привлек в альманах Сашу Черного, С. Н. Сергеева-Ценского, А. Н. Толстого, а сам дебютировал в нем как автор прозаической сказки для самых маленьких «Цыпленок», которая была необычна тем, что слово и рисунок в ней не просто… Читать ещё >

Сказочник Корней Иванович Чуковский о правилах создания произведений для детей (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Корней Иванович Чуковский (1882—1969) (настоящее имя — Корнейчуков Николай Васильевич) для всякого ребенка, приходящего в мир в России, — часто первый писатель, чьи сказки будут прочитаны, а стихи усвоены. Детские годы его прошли в Одессе, а время своего взросления Чуковский описал впоследствии в автобиографической повести «Серебряный герб». Способный молодой человек должен был пробивать себе дорогу в жизнь упорным самостоятельным трудом. Он занимается самообразованием, изучает английский язык.

Впервые выступил в печати в 1901 г. в газете «Одесские новости», будучи ее корреспондентом в Лондоне. Такое начало жизненного пути может показаться почти фантастическим. В 1903 и 1904 гг. он живет в Англии, изучает английскую литературу. Вернувшись из-за границы, сотрудничает в журнале В. Брюсова «Весы» как критик, а также в других изданиях — «Нива», «Речь», «Русская мысль». В 1905 г. предпринимает попытку издавать собственный сатирический журнал «Сигнал».

Но настоящее литературное творчество начинается тогда, когда писатель вслушивается в «начальную» детскую речь и прежде всего — собственных маленьких детей, для них он напишет и первые литературные произведения. В 1907 г. Чуковский опубликовал свои наблюдения над детской речью в работе «Детский язык». Как человек, обладавший утонченным филологическим слухом, как отец семейства (в 1904 г. родился сын Николай, будущий писатель, в 1907 г. — дочь Лидия, тоже впоследствии писательница), он почувствовал в детской речи «поэтическую экономию выразительных средств». Внимание к детской речи и сочинения для собственных детей «направили» Чуковского в детскую литературу, но его труд литературного критика, ученого-филолога идет параллельно с переводческой работой, творчеством для детей.

В 1908 г. выходит его книга критических статей «От Чехова до наших дней». В 1911 г. Чуковский — редактор нового альманаха «Жар-птица» в издательстве «Шиповник». Чуковский привлек в альманах Сашу Черного, С. Н. Сергеева-Ценского, А. Н. Толстого, а сам дебютировал в нем как автор прозаической сказки для самых маленьких «Цыпленок», которая была необычна тем, что слово и рисунок в ней не просто дополняли друг друга, но без их взаимодействия диалога в этой сказки не было бы вовсе. Иллюстрация и текст «играют» друг с другом. Впоследствии Чуковский сделает обязательным принцип «учись, играя» (ср., например, «Цыпленка» с забавным рассказом «Так и не так» или со стихотворением «Закаляка»), где отношения текста и рисунка строятся аналогично.

В 1911 г. выходит книга Чуковского «Критические рассказы». В 1912 г. он переезжает в Куоккалу, которая стала местом встреч, общения петербургской культурной молодежи. Дом гостеприимного хозяина стал называться «Чукоккала».

В 1916 г. А. М. Горький предложил Чуковскому руководить детским отделом издательства «Парус», где тогда должна была выйти его книга библейских мифов. Но издание не состоялось. Замыслу Горького и Чуковского суждено было сбыться лишь в 1990 г. Книга «Вавилонская башня и другие библейские предания» в пересказе известных детских писателей, в том числе Г. Снегирева, Т. Литвиновой, В. Берестова, должна была выйти в 1965 г. под общей редакцией Чуковского, но встреча ее с читателями в очередной раз была отложена на четверть века.

С 1916 г. К. Чуковский редактирует приложение к «Ниве» «Для детей». В том же 1916 г. выходит его первая стихотворная сказка «Крокодил», в которой угадывался стиль его будущих детских произведений.

В январе 1918 г. выходит «рождественский» сборник произведений для детей «Елка», составленный А. М. Горьким и К. И. Чуковским. В нем были опубликованы произведения для детей С. Маршака, М. Цветаевой, Вл. Ходасевича, С. Есенина, иллюстраторами выступили И. Репин, А. Бенуа, В. Лебедев, А. Радаков, М. Добужинский. Сборник должен был называться «Рождественская звезда». Конечно, такое «устаревшее» название необходимо было заменить, однако «Елка» лишь на слух кажется нейтральнее, потому что образ ели-елки сопутствовал именно празднику Рождества; альманахи и праздничные издания книг с таким названием выходили в XIX в. с завидным постоянством.

После Октябрьской революции К. И. Чуковский сотрудничает в новых издательствах, читает лекции в поэтических студиях и рабочих коллективах. Он всегда параллельно вел работу литературного критика, ученогофилолога, детского писателя и исследователя детской речи. Ребенок, полагал Чуковский, в своем речевом развитии проходит все стадии развития человечества, именно поэтому вовремя открытый фольклор, языческий, античный, христианский миф обогащают отдельную личность, как обогатили они язык и литературу многих народов.

В 20—30-е гг. XX в. Чуковский много пишет для детей. Тогда родились стихотворные сказки «Мойдодыр», «Тараканище», а в издательстве «Радуга» опубликованы сборники народных песен и стихов, адаптируя тексты для детского чтения: «Домок», «Зайка», «Рыжий и красный», «Свинки», «Скок-поскок», «Федя-бредя». Не одно поколение детей выросло на книге «Детские народные песенки. Пятьдесят поросят» в обработке К. Чуковского с рисунками Ю. Васнецова, которая вошла в золотой фонд советской детской литературы для малышей.

Десять собственных стихотворных сказок вышли одна за другой, и в их ритмическом рисунке, речевых оборотах читатель угадает фольклорное начало, расширяющее художественный мир произведений Чуковского: «Муха-Цокоту ха», «Чудо-дерево», «Путаница» и «Что делала Мура» выходят в 1924 г., вслед за ними — «Бармалей», «Телефон», «Федорино горе» (1926), «Айболит» (1929), «Краденое солнце», «Топтыгин и лиса» (1934).

Сказки К. И. Чуковского продолжают стилевые традиции Л. Кэрролла. Как и у Кэрролла, у Чуковского стилеобразующим началом являются парадокс, нонсенс (соединение несоединимого) в сюжете, портрете, образности и ярко выраженный протеизм. Чуковский-сказочник — мастер пародии, шаржа, каламбура. Исподволь, через пародию, входят в детское сознание фольклор, его образность и ритмика, русская поэтическая классика, образчики жанров современной поэзии, которую Чуковский знал блестяще. Однако протеистическое, нонсенс для Чуковского не самоцель. Он считал, что задача детского писателя — «любой ценой воспитать в ребенке человечность». В «несерьезных» сказках К. Чуковского отразился стиль взрослой и серьезной эпохи, в диалоге со сказочником Чуковским рождалась детская поэзия обэриутов, в частности Д. Хармса.

Все сказки К. И. Чуковского, будучи вполне оригинальными и самостоятельными, одновременно могут быть прочитаны и как сказочный цикл: из произведения в произведение путешествуют Крокодил, Бармалей, Айболит и другие герои. В своем творчестве Чуковский не просто следует традиции, диктуемой фольклором, Л. Кэрроллом, X. Лофтингом или А. Милном, он исходит из особенностей психологии малышей, которые лучше воспринимают предметы окружающего мира, если они динамичны, — именно поэтому в сказках Чуковского все лишено статики. Его рекомендация художнику-иллюстратору «вообще побольше вихря» — свидетельство напряженного динамизма сюжета, в котором быстро сменяются картины, настроения, ритм. Еще одна из заповедей К. И. Чуковского — детского поэта: «мыслить рисунками». По Чуковскому, ребенок воспитывается, читая, не потому, что в произведении он находит правила поведения, а потому, что поглощен происходящим, потому что воспитывает сам язык художественного произведения. Сказки Чуковского заканчиваются счастливо: зло посрамлено, друзья находят друг друга, больные излечиваются. Финал — это праздник, а весь сюжет, где быстро сменяются настроения (печаль — разочарование — страх — храбрость — радость победы), — лишь трудный, хотя и не очень долгий, путь к празднику.

Остросюжетная игра — вот путь к взаимопониманию взрослых и детей. В свой наиболее «сказочный» период К. И. Чуковский много работает в журналах «Чиж», «Еж», «Костер», «Воробей», «Новый Робинзон», вокруг которых вырастало новое поколение детских писателей. Чуковский никогда не был кабинетным писателем, он активный организатор и собиратель детской литературы, но он и борец за новую детскую литературу без «буржуазных пошлостей» и «сантиментов». Парадокс, но Чуковскому-сказочнику пролетарской критикой будут ставиться в вину недостатки, с которыми он сам боролся. Критика возьмет на вооружение ругательное слово «чуковщина» и станет возмущенно задавать вопросы, которые не всегда вызывали недоумение и смех: «Почему в „Мухе-Цокотухе“ паук находится так близко к своей мухе? — это может вызвать у детей эротические мысли. Почему у комарика гусарский мундир? Дети, увидев комарика немедленно затоскуют о монархическом строе»[1].

В 1931 г. проходила 1-я Всероссийская конференция по детской литературе, где одним из обсуждаемых вопросов было отношение к сказке. Чуковский-сказочник попал в число «буржуазных писателей», которые за основу своей работы «берут детский язык буржуазного ребенка». Несмотря на эти и подобные выпады, Чуковский следовал в своей работе для детей иринципам, которые сам выработал и которые утверждались «живыми классиками», каким был А. М. Горький. В 1930 г. в «Правде» он писал: «Я утверждаю: с ребенком нужно говорить забавно».

Еще раньше, в 1928 г., вышла книга К. И. Чуковского «Маленькие дети» — это своеобразный жест филолога-собирателя и детского психолога-практика в полемике с педологией и педагогикой образца 1920;х гг. Впоследствии эта книга, будучи расширенной, выдержала более двух десятков изданий под заглавием «От двух до пяти».

Повесть «Солнечная» — прозаическое произведение, рассказывающее о детях в костно-туберкулезном санатории, где находилась и умерла его любимая дочка Мура.

С началом Великой Отечественной войны К. И. Чуковский выступает как публицист. Он пишет книгу «Дети и война», затем сказку «Одолеем Бармалея».

Одной из лучших прозаических сказок К. И. Чуковского по праву считается «Доктор Айболит», являющаяся замечательным переложением книги английского детского писателя X. Лофтинга «Приключения доктора Дулитла». Чуковский не просто адаптирует английскую литературную сказку для маленьких русских читателей, по существу, он заново разрабатывает проблематику, образность, художественную речь персонажей. Книга К. И. Чуковского лишена длиннот, которыми грешит подлинник, избавлена от различного рода подробностей и мотивировок очевидного, замедляющих повествование. И в прозе он следует выработанным в стихотворных сказках принципам: лаконизм, простота, игра и юмор, зримость происходящего, быстрая смена картин и сцен. «Доктор Айболит» был неоднократно экранизирован, а фильм, поставленный Роланом Быковым, стал классикой кино для детей.

К. И. Чуковский был не только детским писателем и литературным критиком, он — ученый-филолог, защитивший докторскую диссертацию, отдавший много времени текстологической работе. Книга «Мастерство Некрасова», вышедшая в 1952 г., в 1962;м была удостоена Ленинской премии. Широкому читателю Чуковский известен и как переводчик-популяризатор английской и американской литературы. Он переводил У. Шекспира, Д. Дефо, Р. Киплинга, У. Уитмена, М. Твена, О' Генри и других. Он и теоретик перевода — книга «Высокое искусство» вышла в 1941 г.

К. И. Чуковский был свидетелем и участником грандиозных событий, происходивших в стране, рядом с ним жили и творили многие, чей облик запечатлен им в книге «Из воспоминаний» (1958).

Одна из последних сказок К. И. Чуковского «Приключения Бибигона» строится как серия из семи приключений, прозаическое повествование перемежается в ней со стихами.

В 1960;е гг. в Переделкине, рядом с домом, где он жил, К. И. Чуковский построил и подарил детям библиотеку, где встречался со своими читателями, читал им свои стихи, сказки, легенды, например «Джек — покоритель великанов» или «Храбрый Персей».

Имя К. И. Чуковского — детского писателя известно далеко за пределами России, его книги переведены на многие языки мира, а в нашей стране имеют свое продолжение в радиозаписях (он сам читал свои сказки на радио, будучи удивительно артистичным), мультфильмах, созданных и при жизни писателя, и в талантливом сказочном мультсериале 1980;х гг. Чуковский-писатель — сам целая литературная эпоха[2].

  • [1] Чуковский К. И. Дневник (1901—1929). М.: Советский писатель, 1991. Т. 1.
  • [2] Чуковский К. И. Собрание сочинений. В б т. М, 1965—1969; Мой Уитмен. М., 1969;Илья Репин. М., 1969. Лит. о Чуковском: Петровский М. С. Книга о Корнее Чуковском. М., 1966; Ивич А. Воспитание поколений. М., 1969; Краткая литературная энциклопедия. В 9 т. М., 1962—1978.Т. 8, 1975; Т. 9, 1978.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой