Правила толкования международных торговых терминов Инкотермс 2010
На основании перечисленных базисных условий поставки, указанных во внешнеторговом контракте, можно существенно сократить неопределенность при интерпретации условий поставки в различных странах, а также рассчитать контрактную цену товара, определить обязанности продавца и покупателя по представлению и оплате коммерческих документов и распределить риск потери или повреждения товара между сторонами… Читать ещё >
Правила толкования международных торговых терминов Инкотермс 2010 (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
16 сентября 2010 г. Международная торговая палата — Всемирная организация бизнеса (International Chamber of Commerce, ICC) объявила о выпуске новой редакции Правил толкования международных торговых терминов Инкотермс 2010 (International Commercial Terms, Incoterms 2010). С 1 января 2011 г. новые правила вступили в силу. (Ранее широкое применение в международных торговых операциях и на практике получили версии Инкотермс 1990 и Инкотермс 2000.).
Инкотермс 2010 признан на территории Российской Федерации торговым обычаем. Это означает, что стороны могут договориться о любом условии поставки, и это не обязательно должны быть условия Инкотермс. В таком случае необходима статья контракта, в которой подробно описываются условия поставки.
В то же время, если в контракте сделана ссылка на конкретные базисные условия поставки Инкотермс 2010, то эти условия приобретают юридическую силу, и их соблюдение становится для сторон обязательным.
Под базисными условиями поставки Инкотермс 2010 понимаются такие условия, которые определяют:
- o место и момент передачи товара;
- o распределение обязанностей сторон по перевозке, страхованию, выполнению погрузочно-разгрузочных работ;
- o переход риска случайной гибели при повреждении товара;
- o распределение обязанностей сторон по получению экспортных и импортных лицензий;
- o порядок извещения покупателя о поставке товара и предоставления ему транспортных документов.
Следует отметить, что в Инкотермс не определяются вопросы перехода права собственности, так как Международная комиссия Всемирной организации бизнеса не выработала единообразный подход к решению этой проблемы. В связи с этим сторонам необходимо очень подробно и однозначно определять соответствующие условия в тексте договора.
Все условия поставки в Инкотермс разбиты на четыре категории — Е, F, С и D.
Категория «Е» — место отправки (Departure). Базисные условия предусматривают минимальные обязательства продавца по поставке товаров. Продавец должен передать товар покупателю на своем предприятии или в другом определенном договором месте, после чего все риски и дальнейшие расходы несет покупатель.
Категория «F» — основная перевозка не оплачена (Main Carriage Unpaid). Базисные условия предусматривают, что продавец должен доставить товар для перевозки в соответствии с требованиями покупателя, после чего все риски переходят к покупателю. Продавец же должен за свой счет получить экспортную лицензию (если это необходимо) и выполнить все таможенные формальности для вывоза товара.
Категория «С» — основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid). По базисным условиям этой группы риск гибели или порчи товара переходит от продавца к покупателю раньше, чем производится доставка данного товара. В обязанности продавца входит заключение за свой счет договора перевозки товара, а также таможенное оформление товара для вывоза.
Категория «D» — доставка (Arrival). Базисные условия означают, что продавец отвечает за прибытие товара в согласованное место или пункт назначения на границе или в страну импорта. Продавец обязан нести все риски и расходы по доставке товаров до этого места.
Отличительной чертой Инкотермс 2010 является введение двух новых условий поставки:
- 1) DAP (delivered at point), которое используется вместо прежних DAF, DES и DDU;
- 2) DAT (delivered at terminal), используемое вместо прежнего DEQ.
Необходимо также отметить, что Инкотермс 2010 разделяет базисные условия поставки, входящие во все четыре вышеперечисленные категории, на два класса:
- 1) доставка любым видом транспорта (водным, воздушным, железнодорожным, автомобильным) — EXW, FCA, СРТ, CIP, DAP, DAT и DDP;
- 2) доставка исключительно водным видом транспорта (морским и/или речным) — FAS, FOB, CFR и CIF.
В табл. 7.3 приведены 11 базисных условий поставки, описанных в Инкотермс 2010.
Таблица 7.3. Базисные условия поставки Инкотермс 2010
Базисное условие поставки | Краткая характеристика |
KXVV — название места. (от англ. ex works — с завода). | Продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом названном месте (например, на заводе, фабрике, складе и т.и.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта. |
FCA — название места. (от англ. free camer — франко-перевозчик). | Продавец должен доставить прошедший таможенную очистку товар указанному покупателем перевозчику до названного места. |
FAS — название порта отгрузки (от англ. free alongside ship — свободно вдоль борта судна). | Продавец выполнил поставку, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах в указанном порту отгрузки. С этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. На продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. |
КОВ — название порта отгрузки (от англ. free on hoard — свободно на борту судна). | Продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в названном порту отгрузки. С этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. На продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. |
CFR — название порта назначения (от англ. cost and freight — стоимость и фрахт). | Продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в названный порт назначения, однако риск потери или повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. |
CIF — название порта назначения (от англ. cost, insurance and freight — стоимость, страхование и фрахт). | Продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, но риск потери или повреждения товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. На продавца возлагается также обязанность приобретения морского страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки. |
СРТ — название места назначения (от англ. carriage paid to — перевозка оплачена до). | Продавец должен доставить товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после передачи товара перевозчику. |
CIP — название места назначения (от англ. carriage and insurance paid to — перевозка и страхование оплачены до). | Продавец должен доставить товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Покупатель берет на себя все риски и любые дополнительные расходы до доставки таким образом товара. |
На продавца также возлагается обязанность по обеспечению страхования рисков потери и повреждения товара во время перевозки в пользу покупателя. | |
DAT — название терминала (от англ. delivered at terminal — поставка на терминале). | Продавец выполнил поставку, сечи товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовом к разгрузке, в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в указанное место. У продавца нет обязанности перед покупателем по заключению договора страхования. |
DAP название пункта назначения. (от англ. delivered at point — поставка в пункте). | Продавец выполнил поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале, в указанном порту или в месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой на терминале в поименованном порту или в месте назначения. Терминалом считается любое место, закрытое или открытое: причал, склад, контейнерный двор или автомобильный, железнодорожный или авиакарго-терминал. |
DDP — название места назначения (от англ. delivered duty paid поставка с оплатой пошлины). | Продавец должен предоставить прошедший таможенную очистку и не разгруженный с прибывшего транспортного средства товар в распоряжение покупателя в названном месте назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой товара, включая любые сборы для импорта в страну назначения (под словом «сборы» здесь подразумевается ответственность и риски за проведение таможенной очистки, а также за оплату таможенных формальностей, таможенных пошлин, налогов и других сборов). |
На основании перечисленных базисных условий поставки, указанных во внешнеторговом контракте, можно существенно сократить неопределенность при интерпретации условий поставки в различных странах, а также рассчитать контрактную цену товара, определить обязанности продавца и покупателя по представлению и оплате коммерческих документов и распределить риск потери или повреждения товара между сторонами.