Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Язык третейского разбирательства

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Общим положением модельного закона о языке третейского разбирательства является указание комментируемой статьи о том, что этот вопрос решается соглашением сторон спорного правоотношения. Нам представляется не совсем удобным указанное нормативное регулирование, так как в ситуации, когда стороны достигли договоренности о том, что рассмотрение дела будет вестись на каком-то определенном языке… Читать ещё >

Язык третейского разбирательства (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

1. Язык третейского разбирательства определяется соглашением сторон.

В отсутствие такого соглашения третейский суд определяет язык третейского разбирательства. Язык третейского разбирательства, если сторонами или третейским судом не оговорено иное, должен использоваться в любом письменном заявлении сторон, во время слушания дела, при вынесении решения третейского суда, его определения или сообщения.

  • 2. Третейский суд может потребовать от сторон перевода документов и иных материалов на язык третейского разбирательства.
  • 1. Общим положением модельного закона о языке третейского разбирательства является указание комментируемой статьи о том, что этот вопрос решается соглашением сторон спорного правоотношения. Нам представляется не совсем удобным указанное нормативное регулирование, так как в ситуации, когда стороны достигли договоренности о том, что рассмотрение дела будет вестись на каком-то определенном языке, а им не владеют судьи третейского суда, закономерно возникнет вопрос, кто именно будет осуществлять перевод всего хода третейского разбирательства для третейских судей и за чей счет это будет происходить.

Если спорящие стороны не достигли договоренности по этому вопросу или вообще не рассматривали его, то третейский суд самостоятельно определяет язык, на котором будет происходить рассмотрение дела. Язык третейского разбирательства должен использоваться на протяжении всего его хода. В частности, на нем должны:

  • 1) давать пояснения стороны;
  • 2) быть представлены в третейский суд все письменные доказательства;
  • 3) изготавливаться протокол заседания, а также решения и определения третейского суда.
  • 2. Если сторонами спорного правоотношения какие-либо документы или иные материалы представлены в третейский суд не на языке, который избран языком третейского разбирательства, то третейский суд правомочен потребовать от стороны, представившей подобные материалы, осуществить их перевод на язык третейского разбирательства.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой