Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Инкотермс 2010

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Условия «Инкотермс» становятся составной частью контракта только при наличии обоюдного решения сторон, т. е. если при определении взаимных обязанностей они прямо или косвенно ссылаются на данные условия. Однако во избежание недоразумений следует включать фразу: «При толковании настоящего контракта имеют силу условия „Инкотермс“ в действующей редакции». Но, если в контракте предусмотрены… Читать ещё >

Инкотермс 2010 (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

СОДЕРЖАНИЕ Введение

1. Понятие о международных правилах толкования коммерческих терминов ИНКОТЕРМС

2. Краткое содержание ИНКОТЕРМС-2010

Заключение

Список литературы

ВВЕДЕНИЕ

Инкотермс (англ. Incoterms, International commerce terms) — международные правила в формате словаря, обеспечивающие однозначные толкования наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли, прежде всего, относительно франко — места перехода ответственности от продавца к покупателю. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договоров международной купли-продажи, которые определены заранее в международном признанном документе.

Инкотермс являются неотъемлемой частью договоров международной купли-продажи, которые, в свою очередь, обслуживаются договорами перевозки. Таким образом, в сфере международных перевозок правила Инкотермс и поправки к ним являются чрезвычайно важными для сферы применения транспортного права. Это обусловило актуальность выбранной темы.

Актуальность темы

подтверждается и небольшим числом источников по новым терминам Инкотермс-2010 — не более пяти источников с комментариями о применении в период с 2011 по 2014 гг.

Целью работы является изучение правил Инкотермс.

Задачами работы являются следующие:

— дать понятие международным правилам толкования коммерческих терминов ИНКОТЕРМС;

— изучить краткое содержание ИНКОТЕРМС-2010 и их отличие от предыдущей редакции правил.

1. ПОНЯТИЕ О МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРАВИЛАХ ТОЛКОВАНИЯ КОММЕРЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ИНКОТЕРМС Правила ИНКОТЕРМС были впервые опубликованы в 1936 году Международной торговой палатой, первая редакция известна как «Инкотермс-1936». Поправки и дополнения были позднее сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010 годах.

Основные принципы, регулируемые в терминах Инкотермс:

Распределение между продавцом и покупателем транспортных расходов по доставке товара, то есть определение, какие расходы и до каких пор несет продавец, и какие, начиная с какого момента, — покупатель.

Момент перехода с продавца на покупателя рисков повреждения, утраты или случайной гибели груза.

Дату поставки товара, то есть определение момента фактической передачи продавцом товара в распоряжение покупателя или его представителя — например, транспортной организации — и, следовательно, выполнения или невыполнения первым своих обязательств по срокам поставки.

Области действия терминов Инкотермс приведены на рис. 1.

Рис. 1. Области действия терминов Инкотермс-2010

За рамками Инкотермс остаются правила перехода права собственности с продавца на покупателя, а также последствия невыполнения сторонами обязательств по договору купли-продажи товаров, включая основания освобождения сторон от ответственности, что регламентируется нормами применимого права или Венской конвенцией.

Применение базисных условий Инкотермс упрощает составление и согласование контрактов, помогает контрагентам найти равноправные способы разрешения возникающих разногласий. Например, форс-мажор — это приходящее извне, непредсказуемое и неотвратимое событие, которое влечет за собой нарушение договорных условий. Как таковое это понятие не имеет юридического определения. Поэтому договаривающимся сторонам можно рекомендовать в договорном порядке установить случаи непредвиденных обстоятельств и их правовые последствия.

Каждое из условий «Инкотермс» обозначает особое распределение рисков, расходов и ответственности между продавцом и покупателем, начиная с того условия, в соответствии с которым все виды ответственности возлагаются на покупателя или наоборот — все входит в ответственность продавца Богуславский М. М. Международное частное право. — М.: Статут, 2010. — С. 84.

Данные условия возникали и развивались в международной торговой практике в рамках различных правовых систем США, западноевропейских и других стран. Постепенно они совершенствовались. Их основная цель — избежать недоразумений в толковании условий контракта из-за несовпадения правовых норм, принятых в различных правовых системах. Основная задача «Инкотермс» — определить ситуацию, при которой считается, что продавец выполнил свои обязательства так, что товар можно считать поставленным в правовом смысле слова Ценина Т. Т. Организация и техника внешнеторговых операций. — СПб.: СПбГУиФ, 2013. — С. 64.

Условия «Инкотермс» становятся составной частью контракта только при наличии обоюдного решения сторон, т. е. если при определении взаимных обязанностей они прямо или косвенно ссылаются на данные условия. Однако во избежание недоразумений следует включать фразу: «При толковании настоящего контракта имеют силу условия „Инкотермс“ в действующей редакции». Но, если в контракте предусмотрены специальные оговорки, противоречащие условиям «Инкотермс», то их действие имеет преобладающее значение. Другими словами, условия «Инкотермс», если на них в контракте сделана ссылка, являются базисными условиями до тех пор, пока в контракт не включены другие, противоречащие им условия.

Нельзя, однако, упускать из виду, что простой ссылки на «Инкотермс» недостаточно для определения полноты правовых отношении между сторонами контракта. Другие обстоятельства — нарушение контракта и его последствия, а также вопрос собственности на товар — не регулируются условиями «Инкотермс».

2. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИНКОТЕРМС-2010

Основное содержание базисных условий поставки ИНКОТЕРМС — 2000 приведено в Таблице 1.

Структура Инкотермс — 2010 (Incoterms 2010):

— группа Е: обязательства продавца минимальны и ограничиваются предоставлением товара в распоряжение покупателя;

— группа F: обязательства продавца ограничиваются отправкой товара, основная перевозка им не оплачена;

— группа С: продавец организует и оплачивает перевозку без принятия на себя связанных с ней рисков;

— группа D: расходы и риски продавца максимальны, так как он обязан предоставить товары в распоряжение покупателя в оговоренном месте назначения (обеспечить прибытие).

В Инкотермс-2010 определены 11 терминов, 7 из них применимы к любому виду транспорта основной перевозки, 4 термина, применимые исключительно к морскому транспорту и транспорту территориальных вод: FOB, FAS, CSR и CIF.

Внутри групп основные обязательства различаются незначительно. Например, в группе С по базисам СIF и CIP продавец обязан дополнительно застраховать товар, а в группе D по условию DDP — уплатить импортные пошлины. Внутри групп F и D есть отличия, связанные с погрузкой (разгрузкой).

коммерческий инкотермс поставка Таблица 1

Основное содержание базисных условий поставки ИНКОТЕРМС — 2010

Наименование базиса поставки

Краткое содержание сущности данного базиса поставки

EXB (EXW)…Named Place

С завода, склада (…в обозначенном месте)

Продавец выполняет свои обязательства по поставке, когда он передает товар в распоряжение покупателя у себя на заводе, складе. Товар при этом должен быть полностью готов к отгрузке.

Покупатель подает транспортное средство к погрузке и организует погрузку товара за свой счет. Несет все риски за организацию перевозки до места назначения. На нем лежит таможенная очистка и получение экспортной лицензии.

FCA — Free Carrier (…Named Place)

Свободно у перевозчика (…в обозначенном месте)

Продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке товара, прошедшего таможенную очистку, с момента его передачи в распоряжение перевозчика в указанном пункте (ж/д станция, автостанция, аэропорт).

У продавца есть возможность выбора: он может поставить товар на своем предприятии, где имеется ж/д колея, и тогда он отвечает за погрузку товара на транспортное средство перевозчика; или доставить за свой счет товар на терминал магистрального транспорта, где перевозчик за счет покупателя разгружает товар, прибывший на транспортном средстве продавца.

Данный базис предполагает участие в перевозке любых видов транспорта, включая смешанные перевозки.

FAS — Free Alongside Ship (…Named Port of Shipment)

Свободно вдоль борта судна

(… в обозначенном порту отгрузки)

Продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке, когда товар размещен вдоль борта судна на причале в согласованном порту отгрузки. На нем лежит таможенная очистка и получение экспортной лицензии.

С этого момента покупатель должен нести все расходы и риски гибели и повреждения товара.

Данный базис применяется к морским и речным перевозкам.

FOB — Free on Board (…Named Port of Shipment)

Свободно на борту судна в поименном порту отгрузки

Продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки. С этого момента покупатель несет все расходы и риски гибели или повреждения товара.

На продавца возлагаются обязанности по таможенной очистке товаров.

Данный базис применяется к морским и речным перевозкам.

CFR — Cost & Freight (…Named Port of Destination)

Стоимость и фрахт в поименованном порту назначения

При данном базисе поставки продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для поставки товаров в порт назначения. Риски утраты, порчи или повреждения товара переходит с продавца на покупателя в момент перехода товара через поручни судна в порту отправления. На продавце лежит обязанность таможенной очистки товара.

Данный базис поставки применяется для морских и речных перевозок.

CIF — Cost, Insurance, Freight. Named Port of Shipment

Стоимость, страхование, фрахт в поименованном порту отгрузки

Продавец несет те же расходы, что и при базисе CFR, но он также должен обеспечить страхование груза от рисков в пользу получателя.

Данный базис применяется только при водных перевозках.

CPT — Carriage Paid to (…Named Place of Destination)

Провозная плата оплачена до поименного пункта назначения

Продавец оплачивает доставку товара до указанного пункта в стране назначения. Риск утраты, порчи, хищения и т. д. переходят с продавца на покупателя в пункте отправления, обеспечивает за свой счет таможенную очистку.

Данный базис применяется при перевозках любым видом транспорта, в том числе и смешанных сообщениях.

CIP — Carriage and Insurance Paid to (… Named Place of Destination)

Провозная плата и страхование оплачены до поименованного пункта назначения

Продавец несет все те же обязанности, что и по базису СРТ, но с тем дополнением, что продавец должен обеспечить страхование товаров от рисков во время транспортировки. Продавец заключает договор страхования и оплачивает страховую премию, осуществляет таможенную очистку. Данный базис является эквивалентом базиса CIF, но для наземных перевозок.

DAP — delivered at place. Поставка до пункта

Поставка в место назначения, указанное в договоре, импортные пошлины и местные налоги оплачиваются покупателем.

DAT — delivered at terminal — поставка до терминала

Поставка до указанного в договоре импортного таможенного терминала оплачена, то есть экспортные платежи и основную перевозку, включая страховку оплачивает продавец, таможенная очистка по импорту осуществляется покупателем.

DDP — Delivered Duty Paid (… Named Place of Destination)

Поставлено с оплатой пошлины в обозначенном месте назначения

Продавец считается выполнившим свои обязанности с момента предоставления товара в согласованном пункте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара. Продавец оплачивает все сборы по доставке товара, включая импортную таможенную пошлину.

Оплата разгрузки лежит на покупателе.

Отличия новой редакции ИНКОТЕРМС 2010 от прошлого ИНКОТЕРМС 2000:

Условия: DAP и DAT: В Инкотермс 2010 количество терминов было уменьшено с 13 до 11. Но при этом создано два новых положения (DAP — delivered at place — поставка до пункта, DAT — delivered at terminal — поставка до терминала), которые могут использоваться как мультимодальные. Четыре наименее используемых в практике термина были отменены (DAF, DES, DEQ, и DDU).

Термин DAT (поставка до терминала) заменяет собой термин DEQ: товар предоставляется в распоряжение покупателя неразгруженным с прибывшего транспортного средства. DAT в отличие от DEQ применимо для мультимодальных перевозок. По оценкам экспертов по логистике поставка до терминала DAT соответствует больше всего практике логистики в порту.

Термин DAP (поставка до пункта) является общим положением, при котором важно точно указать место назначения. Термин DAP заменяет собой три термина: DAF, DES, DDU, и предусматривает, что товар предоставляется покупателю уже готовым для разгрузки (в наших условиях для перегрузки под таможенным контролем, или же для растаможки).

Новые расходы и риски в FOB, CFR и CIF: в условиях поставки FOB (франко-борт), CFR (стоимость и фрахт) и CIF (стоимость, страхование и фрахт) затраты и риски устанавливаются по-новому. В Инкотермс 2000 при этих трех условиях поставки риск переходил после доставки до борта судна, а в Инкотермс 2010 переход рисков осуществляется после полной погрузки груза на борт судна (о распределении ответственности и переходе рисков в Инкотермс 2000 смотрите далее).

Приведем здесь лишь некоторые примеры. «FOB» — (FREE ON BOARD) «СВОБОДНО НА БОРТУ» — продавец считается выполнившим свое обязательство по поставке с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки. По условиям FOB на покупателя возлагаются обязанности по очистке товара от пошлин для его экспорта. Данный термин может применяться лишь при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом.

«Free carrier» («поставка товара в назначенное место в распоряжение экспедитора покупателя»). Это условие находит применение в тех случаях, когда эксплуатируются современные виды транспорта, скажем такие, как контейнеровозы, суда и паромы с горизонтальной погрузкой и выгрузкой. Риск гибели или порчи товара переходит с продавца на покупателя при передаче товара экспедитору. Если по условиям контракта продавец обязан представлять накладную, то он выполнит свои обязательства после представления документа, подписанного экспедиторской фирмой.

По условиям DDP — продавец несет все расходы и принимает на себя все риски до момента доставки товара в страну назначения. Под термином «граница» понимается любая граница, включая границу страны экспорта. Поэтому важно точное определение границы путем указания на конкретный пункт или место Никулкина И. В. Таможенно-тарифное и налоговое регулирование внешнеэкономической деятельности. — М.: АТиСО, 2012. — С.49−50.

Размер страхования груза по условиям СИФ базируется на принципе минимальной ответственности продавца, который обязан застраховать груз только по условиям «FPA («free from particular average» — «свободно от частичной порчи»). Последнее означает, что страховое общество не обязано возмещать убытки в случае частичной гибели или частичной порчи груза. Он делает это только, если весь товар погиб или испорчен в таких форс-мажорных обстоятельствах. Однако условие «freight/carriage and insuriance paid to» может действовать и на других видах транспорта. Поэтому, включая эти условия в контракт, стороны должны договориться о размере страхования, иначе продавец выберет такое страхование, которое для него более выгодно. По этому условию риск гибели или порчи товара переходит с покупателя при передаче товара первому экспедитору. Чтобы избежать неприятностей, покупатель вынужден в таких случаях обращаться к страховому обществу. Как правило, товар страхуют на сумму, которая соответствует его стоимости плюс 10% Поздняков B.C. Право и внешняя торговля. — М.: Международные отношения, 2012. — С. 108.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Инкотермс от англ. Incoterms, International commerce terms — международные правила, обеспечивающие однозначные толкования наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договоров международной купли-продажи, которые определены заранее в международном признанном документе.

Правила ИНКОТЕРМС были впервые опубликованы в 1936 году Международной торговой палатой, первая редакция известна как «Инкотермс-1936». Поправки и дополнения были позднее сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010 годах.

Отличия новой редакции ИНКОТЕРМС 2010 от прошлого ИНКОТЕРМС 2000:

— Условия: DAP и DAT: В Инкотермс 2010 количество терминов было уменьшено с 13 до 11. Но при этом создано два новых положения (DAP, DAT). Четыре наименее используемых термина были отменены (DAF, DES, DEQ, и DDU).

— Термин DAT (поставка до терминала) заменяет собой термин DEQ: товар предоставляется в распоряжение покупателя неразгруженным с прибывшего транспортного средства.

— Термин DAP (поставка до пункта) является общим положением, при котором важно точно указать место назначения.

— Новые расходы и риски в FOB, CFR и CIF.

Таким образом, отношения в транспортном праве, регулирующие перевозку по международным договорам купли-продажи регулируются Международными правилами толкования коммерческих терминов «Инкотермс», действующих в редакции 2010.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ИНКОТЕРМС 2010 — Правила толкования международных торговых терминов // Публикация Международной торговой палаты. — 2010. — № 715.

Богуславский М. М. Международное частное право. — М.: Статут, 2010.

Клепцова Л. Н. Транспортное право. — Кемерово: Кубассвузиздат, 2013.

Никулкина И.В. Таможенно-тарифное и налоговое регулирование внешнеэкономической деятельности. — М.: АТиСО, 2012.

Осинцев Н. А. Транспортное право. — Магнитогорск, МГТУ, 2014.

Плотников А.Ю. ИНКОТЕРМС-2010: комментарии к практическому применению. — М.: СофтИздат, 2012.

Поздняков В. С. Право и внешняя торговля. — М.: Международные отношения, 2012.

Рамберг Я. Комментарий ICC к ИНКОТЕРМС-2010: понимание и практическое применение. — М.: ICC Russia, 2011.

Ценина Т. Т. Организация и техника внешнеторговых операций. — СПб.: СПбГУиФ, 2013.

Шлык Н.А. ИНКОТЕРМС-2010: особенности и роль при заключении международных контрактов. — Хабаровск: ХГАЭП, 2011.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой