Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Система приемов НЛП, формирующих лексические речевые навыки

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Язык — это способ описания человеком окружающей реальности, в том числе событий, происходящих внутри себя (чувства и т. п.). Необходимо четко знать описываемую реальность перед тем, как выбирать тех носителей языка, которых стоит моделировать. Если речь идет о достаточно распространенных языках, то разные носители будут описывать одну и ту же окружающую реальность по-разному. Особенно это… Читать ещё >

Система приемов НЛП, формирующих лексические речевые навыки (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Необходимость привлечения техник НЛП на занятиях по иностранным языкам обусловлена особенностями его преподавания.

Проблемы эффективного обучения иностранному языку в парадигме личностно-ориентированного образования, в первую очередь, с использованием техник НЛП, рассматриваются в работах ученых И. Дилтса, Г. Китайгородской, И. Давыдовой, Ф. Плигина и реализуются практически в разнообразных методиках и интерактивных курсах обучения иностранному языку. Но как показывает практика, пока что большинство педагогов не знакомы с идеями НЛП и что еще более важно, не являются приверженцами всякого рода инноваций, поддерживая традиционные методики. [Грингер, М].

Как показал анализ социолого-психологической литературы, теория НЛП была создана специалистами в области компьютерных технологий, психологом Дж. Гриндлером и студентом лингвистического факультета Р. Бандлером, изучавшим стратегии поведения гениальных коммуникаторов: психотерапевтов, бизнесменов, педагогов, с целью разработать информационно-математическую модель их поведения. Основные результаты были получены при изучении творческой деятельности таких выдающиеся психотерапевтов, как В. Сатир, Ф. Перле и М. Эриксон. Первые фундаментальные работы были посвящены структурной лингвистике, они вышли в 1975;76 годах под названием «Структура магического». [Дилтс, Р; Делозье, Д.].

В этих трудах была описана мета-модель языка, позволяющая психотерапевту эффективно работать с клиентом, анализируя шаблоны речевых конструкций.

К основным языковым навыкам (в лингвистике и психолингвистике) относятся:

  • § навыки отбора средств языка (главным образом слов и словосочетаний) при построении речевых высказываний для целей адекватного отображения предмета речи;
  • § навыки словоизменения (изменения слов по грамматическим формам) и, соответственно, навыки отбора словоформ (нужной грамматической формы слов);
  • § навыки правильного оформления грамматической связи слов в словосочетаниях, а также построения самих словосочетаний;
  • § навыки словообразования (образования одних слов от других с использованием различных способов — «языковых стратегий»);
  • § навыки правильного грамматического структурирования (оформления) предложений;
  • § навыки нормативного оформления грамматической связи между предложениями в составе текста. [Дилтс, Р; Делозье, Д.].

Соответственно, к речевым навыкам в психологии речи и психолингвистике относят навыки смыслового анализа предмета речи и определения смысловых элементов содержания речевого высказывания; навыки речевого общения; навыки диалогической речи (диалогического общения); навыки монологических высказываний (а в их составе — навыки пересказа, составления рассказа-описания, рассказа-сообщения по наглядной опоре и др.). Подразделение навыков на языковые и речевые является достаточно условным, поскольку речевые навыки «включают» в свой состав языковые (так как без них невозможно нормативное построение речевых высказываний), а языковые навыки без их использования в речевой деятельности, в речевых действиях и операциях никакой самостоятельной ценности для человека не имеют. Вместе с тем дифференциация навыков на языковые и речевые играет существенную роль в методическом аспекте, с точки зрения правильной организации «речевой работы», особенно применительно к практике логопедии. Специалисту, профессионально занимающемуся формированием речи детей (особенно в условиях патологии развития), очень важно осознанно и методически грамотно подходить к составлению программы коррекционно-педагогической работы, в структуре которой необходимо соблюдать строгий «баланс» приоритетов и задач «речевой работы», не допуская «перекосов» в собственно речевую или языковую работу и не умаляя значения обоих направлений в работе по формированию речи. Методический анализ программ коррекционной логопедической работы с разными категориями детей с нарушениями речи, предлагаемых разными авторами (а таких авторских методических систем логопедической работы за последнее десятилетие появилось немало), должен проводиться логопедом-практиком также с учетом дифференциации речевых и языковых навыков.

Речевые навыки по своей природе — это достаточно стереотипные, «механические» действия [Дилтс, Р; Делозье, Д.]. В то же время коммуникативно-речевые умения носят творческий характер, поскольку условия общения почти никогда не повторяются полностью и человеку каждый раз приходится заново подбирать нужные языковые средства и использовать соответствующие речевые навыки. Следовательно, приемы обучения коммуникативно-речевым умениям должны отличаться от приемов обучения речевым навыкам.

Правильное применение методик интенсивного обучения позволяет достичь впечатляющих результатов в обучении иностранному языка как по объему усвоенного, так и по срокам обучения.

Одной из инноваций XX века является стратегия ускоренного изучения иностранных языков при помощи техник НЛП по авторской программе Д. Никуличевой, в основе которых лежит цель формирования на сознательном и бессознательном уровнях глубоко позитивное отношение к иностранному языку, снятие неуверенности и всех связанных с этим комплексов. Еще одна инновация система обучения английскому языку, разработанная центром языковой психологии «СLP» (В. Мельников и др.). В ходе обучения используются врожденные механизмы речи, альтернативные методики заучивания, активное расширение словарного запаса. Необходимо также назвать еще один метод, который представляет собой один из путей реализации интегрального подхода, это эксклюзивный авторский курс иностранного языка И. М. Румянцевой на основе интегративного лингво-психологического тренинга (ИЛПТ). По результатам полнопрофильного психологического тестирования для каждого обучающегося составляется индивидуальная программа обучения, которая будет корректировать и развивать свойства каждого конкретного человека. Этот метод является по сути универсальным и многоцелевым, поскольку помимо формирования, развития и совершенствования иноязычной речи, он решает многие психологические проблемы людей, поскольку в его основу положена мощная интегративная система психологических тренингов на английском языке. [Ковалев С. В.].

Использование приемов НЛП в процессе обучения иностранному языку подразумевает развитие позитивных личностных установок на успешное овладение иностранным языком, а также развитие веры человека в свои способности и возможности, чему должно быть уделено особое внимание в течение всей программы обучения. Это очень важно, поскольку у учащихся, как правило, имеется большое число ограничивающих их убеждений, например: «у меня нет способности к иностранным языкам», «лично у меня не получится», «иностранный язык — это же очень сложно» и т. д. Некоторые из них являются следствием личного опыта, а некоторые передаются от близких людей, родственников и друзей. Такого рода неблагоприятные убеждения будут препятствовать процессу усвоения иноязычного материала. Поэтому в нейролингвистическом программировании существует ряд приемов по их замене на более благоприятные. Необходимо включить такие виды мотивации, которые связаны с текущими интересами обучающихся. Для этого необходимо хорошо знать ценности, интересы, мир увлечений и особенности учащихся. Полезно постоянно устраивать дискуссии (по возможности, на изучаемом иностранном языке) на тему его применения в жизни, профессии, бизнесе и т. д. В этом отношении необходимо выдвинуть некоторые требования и к личности самого педагога. Его внешний вид, интеллектуальная развитость и стиль могут стимулировать учащихся на «подражание», в частности на изучение иностранного языка. Знание иностранного языка педагогом, являющимся для учащихся авторитетным, рассматривается как важнейший атрибут его личности. [Ковалев С. В.].

Исходя из названия феномена, ученые выделяют два его аспекта — физиологический и лингвистический. Физиологический аспект НЛП предполагает, что у каждого человека есть свой основной канал восприятия и хранения информации, своя так называемая «репрезентационная система». Считается, что именно через ведущий канал поступает человеку основной потокинформации. Репрезентация определяет, как организован наш опыт и как мы описываем мир. Это, согласно НЛП, происходит в образах (визуальная система), звуках (аудиалъная система) и ощущениях (кинестетика).

Лингвистический аспект, по мнению В. П. Белянина, является одним из способов выявления ведущего канала восприятия в НЛП и анализом употребляемой людьми лексики. Соответственно, имеются словосочетания, которые связаны с преимущественным употреблением этих классов слов. Зрительный канал: «рассматривать проблему», «иметь точку зрения». Слуховой канал: «прислушаться к голосу разума», «звонить во все колокола». Чувственный канал: «ощутить остроту проблемы», «принимать близко к сердцу». Такого рода дифференциация лексики по лексико-семантическим полям допустима в парадигме когнитивной лингвистики. [В.П. Белянин].

Язык — это способ описания человеком окружающей реальности, в том числе событий, происходящих внутри себя (чувства и т. п.). Необходимо четко знать описываемую реальность перед тем, как выбирать тех носителей языка, которых стоит моделировать. Если речь идет о достаточно распространенных языках, то разные носители будут описывать одну и ту же окружающую реальность по-разному. Особенно это относится к продвинутым стадиям изучения языка, когда идет активная проработка оригинальных фильмов и аудиокниг на иностранном языке. Результатом моделирования носителей является то, что человек будет описывать окружающую реальность точно так же, как это делают они, поэтому стоит подходить тщательно к выбору объекта моделирования. Например, если основная цель — это деловой английский, то вряд ли вам стоит смотреть фильмы-вестерны про гангстеров и моделировать их речь и поведение. [В.П. Белянин].

Стадия моделирования «бессознательная ассимиляция» выполняется в 3-х вариантах:

  • 1) копирования речи носителей только на слух (без прослеживания текста),
  • 2) копирование речи носителей с прослеживанием транскрипции текста,
  • 3) копирование речи носителей с прослеживанием текста. После проработки части аудио-курса по вышеуказанным трем пунктам мы выясняем смысл текста (читаем перевод, пользуемся словарем-словником). Стадия моделирования проверка выученного в параллельном контексте выполняется также в 3-х вариантах:
  • 1) проговаривание вслух запомнившихся фрагментов аудио-курса,
  • 2) самостоятельное чтение транскрипции текста,
  • 3) самостоятельное чтение текста.

Одним из вариантов бессознательной ассимиляции является просмотр видео с одновременным прослеживанием и проговариванием субтитров на языке оригинала вслед за актером видео-курса (в этом случае мы учимся читать). В тех случаях, когда нет возможности четко различить какие-либо звуки (быстрый темп речи и т. п.), то полезным будет просмотр видео-курса с одновременным прослеживанием и проговариванием транскрипции текста. [Ковалев С. В.].

Таким образом, практически на всех этапах идет перевод оригинального текста на родной язык. Нужно помнить, что язык — это способ описания окружающей реальности. При переводе на первом этапе обучающийся воспринимает информацию (слышит или читает), на следующем этапе представляет ту реальность, которая описывается в воспринятом тексте, в виде зрительных, слуховых и чувствительных образов и на следующем этапе уже описывает то, что он представил, с использованием языковых средств другого языка. Чтобы сделать качественный перевод, необходимо идеальное владение обоими языками. Чтобы вы могли практически в 100% случаев понять, какая реальность описывается в тексте-источнике, и владели вторым языком настолько хорошо, что могли бы качественно описать эту реальность с использованием языковых средств этого второго языка.

Сегодня открыты широкие перспективы применения методологии НЛП к моделированию процессов обучения, в частности построения индивидуальных стратегий на основе личностного своеобразия каждого человека. Данная технология направлена на изменение стереотипов работы преподавателя и ориентирована на повышение результативности обучения иностранному языку. В НЛП существует несколько основных идей, которые представляются весьма полезными. Известно, что успех в достижении результата задуманного начинается с правильно поставленной цели. Осознание цели предполагает осуществление определенных действий и способ понимания того, как нужно действовать.

С точки зрения приверженцев НЛП, каждая из представленных групп имеет свои особенности. В работе можно использовать характерные «ключи», которые помогут преподавателю понять «кто есть кто» в группе.

Визуал: опрятен и организован; наблюдателен; ориентирован на внешний вид; хороший рассказчик; запоминает картинами; с трудом запоминает словесные инструкции; помнит то, что видел; испытывает замешательство, читая слова, которые раньше не видел; при разговоре держит подбородок вверх, голос высокий; в чтении силен, успешен, скор; ему характерна живая, образная фантазия; глаза направлены вверх; его движения — мигание, прищуривание, нахмуренные брови; его предикаты: «я вижу, что вы имеете в виду», «покажите мне», «рассмотреть внимательно», «пролить свет» и т. д.

Аудиал: разговаривает с собой, шевелит губами, проговаривая слова при чтении, легко повторяет услышанное; легко осваивает языки; говорит ритмически; помнит то, что обсуждал; любит дискуссии; хорошо читает новые слова; еш глаза направлены по средней линии; движения и изменения фокусируются вокруг рта, ушей; его предикаты: «обратиться вслух», «я не слышал», «слово в слово», «громко и отчетливо» и т. д.

Кинестетик: стоит близко, касается людей; обилие движений; обучается, делая; при чтении водит пальцем; много жестикулирует; лаконичен, тактичен, использует активные слова, движения; подбородок направлен вниз, тон голоса понижен; направление глаз — вниз; изменения и движения от шеи и ниже; его предикаты: «я ухватил основную идею», «я держу ситуацию в руках», «это берет меня за душу», «я кожей чувствую», «я буду поддерживать контакт», «затрагивать интересы» и др.

В соответствии с этим знанием преподаватель может добиться лучших результатов и организовать процесс преподавания более эффективно. Во время ведения урока преподавателю следует помнить следующее:

  • — «визуалу» нужно объяснять новый материал или давать задания, используя слова, описывающие цвет, размер, форму, местоположение с характерной для их стиля скоростью. Выделять цветом различные пункты или аспекты содержания;
  • — для «аудиала» очень важен тембр голоса, громкость, паузы, высота тона и предикаты;
  • — для «кинестетика» важно использовать жесты, разумные прикосновения и типичную для него скорость. Чем больше преувеличение, тем лучше это для их запоминания.

Особое место в обучении следует уделять групповой работе. На каждом занятии в зависимости от поставленной цели полезно распределять студентов на группы по принципу принадлежности к различным модальностям. Это могут быть отдельные группы визуалов, кинестетиков, аудиалов или же смешанные типы групп, в которых одновременно работают представители всех модальностей.

Задания могут быть на развитие «противоположных» способностей мышления. Например, все получают одно задание — составить/продолжить рассказ, другими словами, угадать, что же произошло в реальности. При этом «визуалы» и «аудиалы» работают по картинкам, а «кинестетики» — по звукам (для этого на аудиокассете дается запись цепочки шумовых эффектов, а студенты по звукам должны восстановить цепочку событий). При выполнении творческих заданий, например, сочинить историю, смешанные группы могут воссоздавать более полную картину или образ.

Следующее упражнение позволяет «аудиалам» быстрее запомнить какую-либо грамматическую конструкцию. Для этого подбирается песня, содержащая конкретное языковое явление и просто поется на уроке. Вскоре навык будет доведен до автоматизма, до уровня неосознанного мастерства, и студенты довольно быстро научаться использовать данный навык интуитивно.

Репрезентативные системы, в терминологии НЛП модальности, базируются отчасти на основе успехов гемисферологии — области медицины, изучающей функции каждого полушария мозга. Модель, основанную на гемисферологии, называют полушарной моделью. Конечно, эта идея ненова, но достаточно актуальна. Многие преподаватели владеют знаниями о функционировании левого и правого полушарий, однако на практике их не применяют. [Ковалев С. В.].

Для левого полушария характерно усвоение письма, чтения, символов, языка, фонетики, разговоров и декламирования, аудиальные ассоциации.

Для правого полушария характерно усвоение пространственных связей, математических вычислений, пения, музыки, артистичности, чувств и эмоций.

Корреляция между полушарной моделью и модальностями НЛП проявляется в следующем: левое полушарие — аудиальное, левовизуальное; правое — кинестетическое, правовизуальное.

Если студент демонстрирует визуальные нейрологические глазные признаки и кинестетические поведенческие, он преимущественно соответствует правополушарному типу. Если студент проявляет визуальные нейрологические и аудиальные поведенческие признаки, он представитель левовизуального полушарного типа.

Очень популярна книга, написанная в соавторстве Джудит Бейкер и Марио Ринволюкри, которая переводится как «Раскрывая самовыражение через НЛП: интегрированные навыки деятельности». Книга посвящена применению техник для стимулирования создания новых идей. Вся суть НЛП в творчестве и инновации — как использовать разные способы мышления, чтобы достигать разных результатов. Информация представлена в контексте управления собой и ресурсами своей организации. Джудит Бейкер и Марио Ринволюкри знакомят с такими сочетаниями техник, которые особенно эффективны при создании новаторских идей.

Таким образом, под феноменом НЛП мы понимаем универсальные приемы по установлению максимально успешной коммуникации педагога с учащимися, основанных на обладании субъектом учебного процесса определенных знаний в психологии (физиологический аспект) и использовании специальной лексики (лингвистический аспект). «Максимально успешная коммуникация» средствами НЛП это такие условия учебного процесса, которые позволят ученику осваивать учебный материал в форме, ориентированной на его тип модальности, а также условия, мотивирующие необходимость получения этого материала, что обеспечивает его наилучшее восприятие и усвоение.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой