Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Печатные словари. 
Романское языкознание. 
Часть 2

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

A. Т. Laurian and I. C. Massim «Dicfionarul limbei romane» (1873—1877). Подготовка словаря Румынской Академии была поручена в 1869 г. А. Т. Лориану и И. С. Массиму. Предполагалось издать «Dicponarul limbei Romane», содержащий слова латинского происхождения, и «Glossariul», содержащий заимствования и слова неопределенного происхождения. Два тома, включающие около 50 тысяч статей, появились в 1873… Читать ещё >

Печатные словари. Романское языкознание. Часть 2 (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Первыми печатными словарями румынского языка считают: «Лексикон Буды», «Словарь румынского языка» Й. Голеску, «Дакорумынский этимологический словарь» Александра Чигака и некоторые другие.

«Лексикон Буды», или «Румынско-латинско-венгерско-немецкий словарь» («Lexiconul de la Buda» / «Lesiconul romanesc-latinesc-unguresc-nemgesc», 1825). Первый печатный словарь появляется в начале XIX в. Он подготовлен филологами Ардялской школы («?соа/а Ardeleana»; см. 33.4.7) и стал основой современной румынской лексикографии. Буда — н. п. в Румынии, где издан словарь.

«Словарь румынского языка» (в 7 томах) Й. Голеску (Iordache Golescu «Condica limbii rumaneqti», начало XIX века). Первый толковый и энциклопедический словарь румынского языка, составленный известным румынским филологом (он же автор румынской грамматики 1840 г.). Словарь отражает лексику первых десятилетий XIX в. Многие румынские слова и устойчивые словосочетания переведены на новогреческий язык.

«Дакорумынский этимологический словарь» Александра Чигака (Al. Cihac «Dicponarul etimologic dacoroman», 1870—1879). Первый румынский этимологический словарь, в двух томах, на французском языке.

A. Т. Laurian and I. C. Massim «Dicfionarul limbei romane» (1873—1877). Подготовка словаря Румынской Академии была поручена в 1869 г. А. Т. Лориану и И. С. Массиму. Предполагалось издать «Dicponarul limbei Romane», содержащий слова латинского происхождения, и «Glossariul», содержащий заимствования и слова неопределенного происхождения. Два тома, включающие около 50 тысяч статей, появились в 1873 и 1877 гг. Первый этимологический словарь Румынской Академии, построенный на этимологических принципах конца XIX в., подвергся критике за чрезмерную латинизацию румынского языка.

B. Р. Hasdeu «Etymologicum Magnum Romaniae» (1887—1893). В1884 году издание словаря было поручено Б. П. Хашдеу (Hasdeu), который выпустил с 1887 по 1893 г. три тома «Etymologicum Magnum Romaniae» (от, А до В — Barbat). С 1897 г. работу возглавил А. И. Филиппиде (Philippide). Вместе с группой лексикографов он довел словарь до слова de. Когда «Словарная комиссия» Румынской Академии потребовала удалить из словаря несколько неологизмов, Филиппиде отказался продолжать работу (1905). Подготовленная им часть словаря опубликована не была.

Примечание. История румынской лексикографии подробно обсуждается в [Seche М. Schi (a de istorie a lexicografiei romane (2 vols.), 1966—1969].

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой