Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Типы и особенности языка деловых писем и как они пишуться

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Дворянский этикет был составной частью европейского этикета. Обращения в дворянской среде должны были строго соответствовать чину, званию и происхождению лица, к которому обращались. Обращения эти строго соотносились с «Табелью о рангах» (она почти без изменений действовала до 1917 года). К титулованным особам обращались согласно титулу: Ваше Высочество, Ваше Сиятельство, Ваша Светлость. Еще… Читать ещё >

Типы и особенности языка деловых писем и как они пишуться (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Типы и особенности языка деловых писем
  • Введение
  • 1. Классификация деловых писем
  • 2. Устная и письменная формы деловой речи
  • 3. Реквизиты делового письма
  • 4. Речевой этикет делового письма
  • Заключение
  • Список использованной литературы

Русская деловая письменная речь имеет многовековые традиции и глубокие исторические корни. Первые документы, дошедшие до наших дней, свидетельствуют о том, что уже в X веке в государстве составлялись деловые письма (отпускные грамоты, полные грамоты, составляемые при продаже в рабство, заемные и закладные кабалы, фиксирующие заем денег).

Накопление опыта в составлении деловых писем привело к появлению устойчивых образцов обращений и завершений в деловых бумагах. Уже в XII веке появились на Руси так называемые «формулярники» — сборники типовых устойчивых фраз деловых писем.

Как правило, документ начинался с обращения, даты, обозначения автора и адресата документа. Например: «Царю государю и великому князю Алексею Михайловичу, всея Великой и Малой и Белой Руси самодержцу, бьет челом холоп твой Иван Михайлов…».

В заключительной части письма обозначалась дата его составления и место, где оно было написано: «Писано в граде Москве, лета 1234 года, марта в 16 день».

Разумеется, теперь уже так никто не пишет. Но этикет делового письма и схема его написания сохранились.

Сегодня навыки владения популярными жанрами устной и письменной деловой речи входят в число важнейших профессиональных навыков.

Если к письму прилагаются какие-либо документы, то в левом нижнем углу бланка ниже последней строки подписи делают отметку: Приложение (реквизит 13). Затем следует перечисление прилагаемых документов с указанием их названия, количества экземпляров и листов. Например:

Приложение: 1. Протокол разногласий в 1 экз.

2.

Заключение

комиссии о ходе ремонтных работ на 4 л. в 2 экз.

В прилагаемых документах проставляются все обязательные реквизиты.

Отметка о направлении копий в другие адреса может проставляться после подписей письма, а может быть размещена перед текстом, под адресатом письма.

Копия: Комитет по защите прав потребителей

Отметка об исполнителе (составителе письма) включает фамилию исполнителя и номер его служебного телефона и помещается в самом низу бланка, после подписей и дополнительных сообщений, например:

Минина — 32−04−53

Исп. Уколов Е. А. т. (383−2) 28−92−75.

Состав и расположение реквизитов на бланке писем предусмотрены государственными нормативами ГОСТ 6.38−90 УСД.

4. Речевой этикет делового письма

Современное деловое письмо имеет речевой этикет. Самый общий принцип применения знаков этикета — это вежливость, доброжелательность.

В деловой переписке использование этикетных средств носит также регламентированный характер.

Этикет важнейший инструмент в достижении коммуникативной цели и одновременно проявление культуры пишущего (говорящего).

В цивилизованном обществе хорошо разработанный этикет предлагает большой выбор речевых формул, которые в любой ситуации помогают адресанту (отправителю) оставаться вежливым, заботящимся о сохранении чувства собственного достоинства получателя в любой ситуации. Целый ряд ситуаций, таких, например, как ситуации отказа, задержки положительного решения, несогласия, предполагает использование в начале ключевой фразы слов, выражающих сожаление.

К сожалению, мы не можем согласиться на Ваши условия…

К сожалению, проблемы с неплатежами не позволяют нам воспользоваться Вашим предложением в ближайшее время…

С сожалением вынуждены сообщить о невозможности…

До сих пор мы скупимся на слова благодарности, которые должны использоваться в ответах на предложение, запрос, приглашение, поздравление, соболезнование и т. п.

Во всем мире благодарят за точность, за своевременный ответ:

Благодарим Вас за своевременный ответ.

Благодарим Вас за предложение

Позвольте выразить признательность за участие в

Выражение лучших чувств: радости, надежды, уверенности, одобрения, признательности не просто украшает текст, лишая его привычной сухости, но и создает определенную тональность восприятия, которая влияет на отношение адресата к сообщаемому.

Примите мое приглашение, и я надеюсь, что Вы найдете время для…

…С удовольствием приглашаю Вас принять участие в…

Имею честь пригласить Вас…

Мы были бы рады видеть Вас на…

Приглашение, сделанное при помощи этих и подобных им выражений, будет принято скорее, чем сухое «Приглашаем Вас на…» .

Заключительные фразы письма особенно важны для закрепления положительных эмоций, которые должны поддерживать нормальное деловое общение.

Заранее благодарим.

Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.

Надеюсь на дальнейшие добрые и взаимовыгодные отношения,

С удовольствием рассмотрим другие варианты.

С интересом ждем от Вас новых предложений.

Мы уверены, что недоразумение будет улажено в ближайшее

Формулы обращения

Давно известно, что самым сладостным и самым важным звуком для любого человека является его имя.

" Еще Франклин Д. Рузвельт знал, что один из самых доходчивых и самых действенных способов завоевать расположение окружающих это запомнить их имена и внушить им сознание собственной значительности", писал в свой знаменитой книге «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей» Дейл Карнеги.

Это бесценные советы не только для говорящих, но и для пишущих.

К сожалению, мы растеряли сокровища, накопленные нашими предками. В 1917 году была прервана преемственность в использовании этикетных средств. К тому времени Россия была одной из культурнейших стран с богатейшими традициями в использовании этикетных средств.

Дворянский этикет был составной частью европейского этикета. Обращения в дворянской среде должны были строго соответствовать чину, званию и происхождению лица, к которому обращались. Обращения эти строго соотносились с «Табелью о рангах» (она почти без изменений действовала до 1917 года). К титулованным особам обращались согласно титулу: Ваше Высочество, Ваше Сиятельство, Ваша Светлость.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , М.И. Приказ и деловое письмо: (требования к оформлению и образцы док. согласно ГОСТ Р 6.30−2003) / М. И. Басаков. — Изд. 6-е. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. — 222 с. — (Справочники).
  2. , М.В. Деловое письмо : что нужно знать составителю / М. В. Колтунова. — М.: Дело, 1999. — 112с.
  3. , Ю. М. Совеменное деловое письмо: [все секреты деловой переписки: учеб. пособие] / Ю. М. Рогожин. — М.: ГроссМедиа, 2006. — 215 с. — (Делопроизводство и кадры).
  4. Русский язык и культура речи / ред. проф. В. И. Максимов. — М.: Гардарики, 2000. — С. 353−394.
  5. , Е.П. Речевой этикет делового письма /Е.П. Симонова // Хороший секретарь. 2008. — № 6. С. 38 43.
  6. , А.Ю. Композиция делового письма / А. Ю. Чуковенков, В. Ф. Янковая. //Секретарь-референт.-2005.-№ 10.-С.26−29.
  7. , А.Ю. Реквизиты письма / А. Ю. Чуковенков//Секретарь-референт.-2007.-№ 2.-С.17−25
  8. , А.Ю. Требования к деловому письму / А. Ю. Чуковенков. //Секретарь-референт.-2007.-№ 1.-С.17−24.
Заполнить форму текущей работой