Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Условия функционирования книжной и разговорной речи, их особенности

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Итак, отбор языкового материала, осуществляющийся в процессе общения, обусловливается, в первую очередь, содержанием речи, ее темой или предметом. Разговор о покупке одежды или предметов утвари требует не таких слов и выражений, которые необходимы в научном докладе или в заявлении о приеме на работу. Содержательная (тематическая) сторона речи не лингвистический фактор, но при изучении речевых… Читать ещё >

Условия функционирования книжной и разговорной речи, их особенности (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

При реализации каждой из форм пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов, составляет предложения. В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Сравним для примера пословицы: Желание сильнее принуждения и Охота пуще неволи. Мысль одна и та же, но оформлена по-разному. В первом случае использованы отглагольные существительные на —ние (желание, принуждение), придающие речи книжный характер. Во втором — слова охота, пуще, придающие речи оттенок разговорности. Нетрудно предположить, что в научной статье, дипломатическом диалоге будет использована первая пословица, а в непринужденной беседе — вторая. Следовательно, сфера общения обусловливает отбор языкового материала, а он в свою очередь формирует и определяет тип речи.

Итак, отбор языкового материала, осуществляющийся в процессе общения, обусловливается, в первую очередь, содержанием речи, ее темой или предметом. Разговор о покупке одежды или предметов утвари требует не таких слов и выражений, которые необходимы в научном докладе или в заявлении о приеме на работу. Содержательная (тематическая) сторона речи не лингвистический фактор, но при изучении речевых стилей ее нельзя не учитывать. В этом плане важно представить тематику общения в виде достаточно широких и вместе с тем относительно ограниченных тем, обладающих большой социальной значимостью.

На первый взгляд реальные (естественные) сообщения, рассказы, беседы, письма, статьи, документы, выступления и т. д. беспредельно многообразны по содержанию, в действительности же типизация всех разновидностей общения возможна. Так, бытовая сторона жизни общества, несомненно, представляет собой большую, весьма важную тему, которая может быть достаточно четко противопоставлена другим темам. С ней связан многочисленный разряд слов, выражений, несколько меньшее количество форм слов и конструкций. Не менее важной темой для общения является общественно-политическая сфера жизни общества. И эта тема располагает довольно большим набором специфических слов и выражений. Далее выделяется тема, отражающая научную деятельность общества. К ней относится огромное количество научных терминов, а также своеобразные средства морфологии и синтаксиса. Многообразные факты делового общения относятся к еще одной большой теме, для которой в языке имеются свои специфические средства.

Связь отдельных разрядов языковых средств с соответствующими темами не носит абсолютного характера: такая связь не исключает использования единиц того или иного разряда в других стилях. Можно, следовательно, говорить о закрепленности разряда за темой и стилем, имея в виду наиболее типичные случаи его употребления.

Тема общения, вне всякого сомнения, оказывает сильное влияние на манеру речи, на ее тональность, или окраску. Например, изложение фактов в деловых документу кажется нам сухим, кратким и точным, беседы на бытовые темы, как правило, непринужденны, отличаются эмоциональной окрашенностью и т. д.

Однако принципы отбора языкового материала обусловливаются не только содержанием речи. Выбор тех или иных средств языка нередко зависит и от цели речи. Одна и та же тема сообщения (рассказа, выступления и т. д.) может быть использована в разных целях: что-то разъяснить слушателю или читателю: поднять настроение, ободрить его, заставить о чем-то серьезно подумать, разжалобить, повеселить и т. д. Изменение цели сообщения неизбежно сопровождается использованием иных слов, выражений и (в отдельных случаях) грамматических средств. Таким образом, лингвистический фактор (окраска речи) связан с еще одним нелингвистическим фактором — целью речи.

В несколько меньшей степени влияют на отбор языковых средств условия общения и отношение говорящего или пишущего к тем, к кому он обращается с сообщением. Однако и данные факторы (также нелингвистические) должны учитываться при изучении речевых стилей. «Речевое поведение» (т.е. тон речи, ее стилевая манера, состав лексики и т. д.) человека на серьезном совещании или в часы отдыха, конечно, не одинаково. Домашняя или служебная обстановка требуют, безусловно, разных средств языка. С другой стороны, в речи почти всегда в той или иной мере отражается отношение говорящего к собеседнику: ср., например, общение с родственниками и с незнакомыми людьми.

Указанные факторы оказывают влияние на характер языковых средств любой речи, следовательно, именно с ними связаны те общие нелингвистические принципы, благодаря которым регулируется отбор языкового материала в процессе общения.

Книжный язык — достижение и достояние культуры. Он — основной хранитель и передатчик культурной информации. Все виды непрямого (дистантного) общения осуществляются средствами книжного языка. Научные труды, художественную и учебную литературу, дипломатическую и деловую переписку, газетно-журнальную продукцию и многое другое нельзя себе представить без книжно-литературного языка. Функции его огромны и с развитием цивилизации еще более усложняются.

Современный русский книжно-литературный язык — это мощное орудие общения. В нем есть все средства, необходимые для разнообразных целей коммуникации, и прежде всего для выражения абстрактных понятий и отношений. Сложные связи, прослеживаемые учеными и писателями в материальном и духовном мире, описываются книжным языком. Устная, разговорная речь для этого не годится: невозможно передавать из уст в уста синтаксически громоздкие тексты, насыщенные специальной терминологией и сложные в смысловом отношении. Свойство книжно-письменной речи сохранять текст и тем самым усиливать способность литературного языка быть связью между поколениями — одно из главных свойств книжного языка. Книжная речь (как устная, так и письменная) строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. В книжной речи не допускаются резкие переходы от одной мысли, которая не доведена до логического конца, к другой. Среди слов встречаются отвлеченные, книжные слова, в том числе научная терминология, официально-деловая лексика.

Разговорная (устная) речь не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, которые квалифицируются в словарях как разговорные. В тексте такой речи преобладает общеупотребительная лексика, разговорная; отдается предпочтение простым предложениям, избегаются причастные и деепричастные обороты.

Для книжной речи характерны.

Для разговорной речи характерны.

Конструкции с союзом без — «без такого понимания».

Такие конструкции используются в три раза реже; заменяются конструкциями «если нет такого понимания».

Конструкции «при соответствующих обстоятельствах».

Практически отсутствуют.

Деепричастные обороты с условным значением: «борясь в одиночку, невозможно добиться цели».

Практически отсутствуют.

Сложноподчиненные предложения с союзом если.

В 1, 5 раза больше.

Сложноподчиненные предложения с союзами оттого что, поскольку, ибо.

Не используются.

Конструкции по требованию, по предложению, в связи с.

В 2,5 раза меньше.

Согласованные определения и приложения с союзом как: «как редактор он ответил на вопросы».

Не используются.

Конструкции со словами вследствие, в результате, по причине…

Используются намного реже, заменяются придаточными.

Конструкции не только…, но и…; как…, так и…, в то время как.

Не используются.

Причастные обороты.

Заменяются придаточными.

Используются реже.

Риторические вопросы.

Используются реже.

Лексические, синтаксические повторы.

Контрольные вопросы и задания Что такое общенародный язык?

Проследите взаимосвязь понятий национальный язык, общенародный язык, литературный язык.

Назовите и охарактеризуйте формы существования общенародного языка.

Что такое «литературный язык»? Какие сферы человеческой деятельности он обслуживает?

Назовите основные признаки литературного языка.

Чем устная речь отличается от письменной?

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой