Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Традиции и инновации: виртуальные возможности и реальные задачи

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Широкие перспективы открывает принципиально новый подход к созданию обучающих программ на базе новых информационных технологий, концептивной лингвистики и когнитивной методики. Данный подход ориентирован на поиск и выделение межъязыковых соответствий и различий на концептуальном уровне, выработку на основе этого определенных методических стратегий и отражение их в создаваемых на базе… Читать ещё >

Традиции и инновации: виртуальные возможности и реальные задачи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В последнее время на страницах различных журналов и на конференциях, посвященных новым достижениям в области методического и технического обеспечения учебного процесса обучения иностранному языку, развернулась широкая дискуссия о возможностях использования компьютера при изучении иностранных языков. Это свидетельствует о том, что в отечественной научно-педагогической и методической литературе создается хороший теоретический базис для внедрения инновационных, технологий в процесс обучения иностранному языку. Прежде всего, хотелось бы сослаться на публикации в журнале «Иностранные языки в школе» за 1997/98 гг. (Е.И. Дмитриева, Е. П. Протасеня, Ю. С. Штеменко, Т. Л. Полилова, В.В. Пономарева).

Нельзя отрицать очевидные преимущества внедрения компьютера в процесс обучения ИЯ: это высокий мотивационный потенциал, основанный на феномене новизны, игровом моменте, снятии привычной урочной атрибутики, а также так называемая «конфиденциальность» (Протасеня, Штеменко), способствующая устранению различных «школьно-урочных» комплексов и раскрепощающая учащегося. Следует также помнить, что использование компьютерных технологий позволяет эффективно организовать самостоятельную работу учащегося и тем самым способствует формированию свободной, активной, независимой и автономной личности. Последнее особенно ценно в контексте актуальной сегодня концепции «Language Learning for European Citizenship», провозглашенной Советом Европы в качестве одной из главных задач обучения и образования.

К сожалению, на сегодняшний день отсутствует единая стратегия и экспериментально апробированная методика применения компьютерных обучающих систем (КОС) в учебном процессе. Свидетельством тому являются и многочисленные дискуссии по поводу возможности/невозможности и необходимости использования КОС в классе. Современная методическая парадигма в преподавании ИЯ в качестве краеугольного камня выдвигает понятие коммуникативности и как цели обучения языку (коммуникативная компетенция), и как средства достижения этой цели (коммуникативная методика). Техническое и технологическое обновление процесса обучения ИЯ заявляется именно под флагом упрочения и совершенствования коммуникативного подхода. Коммуникативная доминанта в преподавании языка предъявляет серьезные требования к содержанию и формам организации учебного процесса. Следовательно, эффективность любого мультимедийного продукта с необходимостью определяется тем, насколько данная программа (ее содержание, методический аппарат и мультимедийное обеспечение) продвигает вас на пути к умению использовать язык по прямому назначению — как средство коммуникации.

К сожалению, большинство широко распространенных на рынке компьютерных обучающих программ не выдерживают критики именно с этой точки зрения. Прежде всего, невозможно четко выделить среди существующих программ категорию «обучающих». Многие представляют собой лишь «живые книжки» с любопытной графикой и анимацией — по ним язык не выучишь, но заниматься они помогают. Есть и продукты, которые ни в коем случае нельзя определить как обучающие (игры типа «Ларри», «Escape from Planet Arizona»), но которые рекламируются и известны широкой публике именно как обучающие, поскольку основаны на принципе интеракции, понимаемой как моделирование реальной коммуникации. Тем не менее, такое неотъемлемое качество компьютера, как интерактивность, не является эквивалентным содержанию понятия коммуникативность, что естественным образом ограничивает возможности применения компьютера в процессе обучения ИЯ. Процесс коммуникации вне живого диалога немыслим, он не ограничивается передачей объективного содержания сообщения и констатацией факта понимания. Реальная коммуникация неизбежно опирается на фоновые знания, экстралингвистический контекст, реализуя при этом прагматические импликации, скрытый смысл. Формирование коммуникативных навыков при обучении ИЯ, таким образом, невозможно без «обратной связи». «Обратная связь» при обучении с помощью компьютера не выходит за пределы параметра «верно — неверно» или «стимул — реакция». Фактор неожиданности, присутствующий в любой ситуации реального общения, фактор нестандартного ответа, смыслового эллипса при этом полностью исключается. В связи с этим существуют принципиальные ограничения в возможности овладеть языком в совершенстве или самостоятельно начать его изучение с нуля с помощью компьютера, поскольку роль компьютера в обучении иностранным языкам была, есть и будет вспомогательной. Существующие компьютерные обучающие программы наиболее эффективно формируют только языковую компетенцию, создавая предпосылки для коммуникативной компетенции, которая является целью обучения языку.

Широкие перспективы открывает принципиально новый подход к созданию обучающих программ на базе новых информационных технологий, концептивной лингвистики и когнитивной методики. Данный подход ориентирован на поиск и выделение межъязыковых соответствий и различий на концептуальном уровне, выработку на основе этого определенных методических стратегий и отражение их в создаваемых на базе мультимедийных технологий так называемых концептуально-ориентированных компьютерных обучающих систем (КОКОС). Результатом синтеза усилий высокопрофессиональных специалистов, как в области программирования, так и в области методики преподавания ИЯ, психолингвистики может стать уникальный высококачественный дидактический продукт концептуально-ориентированные компьютерные обучающие системы.

В целом, приоритетные направления разработки методического обеспечения внедрения компьютерных технологий в учебный процесс концентрируются вокруг проблем интеграции КОС в общий курс обучения ИЯ и оптимизации использования КОС в процессе обучения. При этом теоретические исследования и экспериментальная практика осуществляются в следующих областях:

использование отдельных (stand-alone) компьютеров и компьютерных интерактивных программ в качестве систематической поддержки для базового/основного курса обучения ИЯ;

организация дистанционного обучения ИЯ через компьютерные телекоммуникационные сети, в том числе Internet:

организация обучения ИЯ с использованием виртуальной реальности с созданием эффекта реального присутствия в компьютерной/виртуальной ситуации обучения или общения в стране изучаемого языка.

Ближайшим наиболее реальным и актуальным направлением является создание компьютерных программ, выполняющих функцию поддержки для курсов отечественных и зарубежных учебных пособий. Хорошим примером такой компьютерной поддержки является программное обеспечение к учебнику «Еnjоу English» М. Биболетовой, Е. Ленской и др. Компьютерные пособия, реализующие принципы интегрированности с основным курсом, преемственности и систематичности, могут стать своеобразной рабочей тетрадью к учебнику, которая более ярко, полно разнообразно, мотивированно, с использованием функции индивидуального анализа допускаемых ошибок может организовать; тренировку в языковых и условно-речевых упражнениях.

Помимо возможного аудиторного использования (пусть в ограниченных пределах), компьютерные программы могут незаменимыми:

на факультативных занятиях;

на дополнительных занятиях с отстающими;

для самостоятельной работы с целью совершенствований языковых и речевых навыков, умений, систематизации знаний по ИЯ;

при организации тестирования достигнутого уровня владения ИЯ;

при обучении детей-инвалидов;

для организации дистанционного обучения учащихся проживающих в отдаленных районах, что позволило бы частично, но все же решить проблему отсутствия учителей в отдаленных районах, дать возможность абитуриентам подготовиться к вступительным экзаменам.

Нельзя не затронуть и вопрос о соответствующем уровне подготовки преподавателей, которая должна начинаться с курса компьютерной грамотности. Далее это могут быть мастерские по освоению компьютерных обучающих программ, курс методики преподавания ИЯ с использованием инновационных технологий, лекции специалистов/экспертов, курсы по освоению пакетов мультимедийных обучающих программ с обязательной экспертной оценкой их технологических, методических и лингводидактических достоинств и недостатков. Эту функцию можно реализовать посредством издания и рассылки информационных бюллетеней, выпускаемых независимыми экспертными группами. Как известно, на сегодняшний день не существует падежного методического и лингводидактического «путеводителя» в мире разнообразных языковых мультимедийных программ, что существенно тормозит появление мультимедиа в классе.

Инновационные технологии в обучении ИЯ, на взгляд Чичериной Н. В. и Клепиковой Т. А., уже прошли тот период в своем развитии, когда представлялось возможным полностью исключить преподавателя из учебного процесса. Сегодня нельзя поставить под сомнение, что преподавание языка невозможно как без личности преподавателя, так и без выхода готового продукта — отработки полученных навыков в реальной коммуникации. Но, несомненно, и то, что компьютер может стать незаменимым помощником преподавателя, особенно организации самостоятельной работы и тестирования. Разумный баланс традиций и инноваций позволит согласовать виртуальные возможности новых информационных технологий с реальными задачами формирования коммуникативной компетенции в сфере иностранных языков.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой