Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Структура языка. 
План выражения и план содержания языка

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В языковую систему все эти единицы входят как носители определённых наборов присущих им дифференциальных свойств, т. е. как единицы-инварианты, единицы-типы. В речевых высказываниях они могут варьировать (прежде всего в зависимости от контекстных условий, окружений, а также в зависимости от стилистических и диалектных факторов). Соответственно и каждую абстрактную единицу языка можно… Читать ещё >

Структура языка. План выражения и план содержания языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Сегодня большинство языковедов признают двусторонний характер языка. Во времена В. фон Гумбольдта говорилось, что язык связывает мысль и звук. Современные учёные называют мир мыслей, элементов пережитого человеком опыта, знаний планом содержания языка, а множество репрезентирующих их звуковых средств — планом его выражения.

И в плане содержания, и в плане выражения, вслед за Ф. де Соссюром и Л. Ельмслевом, различаются субстанция и форма (или структура). Соответственно говорят о субстанции содержания и форме содержания, о субстанции выражения и форме выражения. В строгом смысле языку как знаковой системе принадлежат только форма содержания и форма выражения, в то время как субстанция содержания и субстанция выражения остаются за пределами языковой системы (см. схему 1).

Структура языка. План выражения и план содержания языка.

Схема 1.

Рассмотрим план выражения. Благодаря форме в выражении происходит формирование звуковых единиц языка, которые опознаются как таковые не только и не столько по их акустическим и физиологическим свойствам, сколько по их отношениям друг к другу, по их различиям, по совокупностям дифференциальных признаков, характеризующих их место в системе фонологических элементов. Субстанция выражения представляет собой как бы материал, из которого они создаются. В значительной степени субстанция выражения одинакова для всех языков: каждый язык располагает одними и теми же произносительными возможностями, обладает одним и тем же артикуляторным пространством. Множество звуков, которые может артикулировать носитель любого языка, практически бесконечно. Так, например, пространство гласных (вокалическое пространство) одинаково простирается от самого закрытого переднего гласного звука типа [i] до самого закрытого заднего гласного звука типа [u] и имеет своим нижним пределом самый открытый гласный звук типа [a].

Но каждый язык членит это пространство по-своему. Русский язык разбивает вокалическую область на 6 «зон», различая фонемы /i/, /е/, /u/, /о/, /а/, /ы/. Немецкий же язык, используя большее количество дифференциальных признаков, членит ту же вокалическую область на 16−17 «зон» (учитывая только простые гласные, так называемые монофтонги), т. е. вокализм немецкого языка значительно более развит.

Количество различимых тем или иным языком звуковых единиц в принципе конечно. Но даже при совпадении их числа в двух разных языках звуковые системы редко оказываются изоморфными, т. е. структурированными совершенно одинаково. Акустическая или артикуляторная близость того или иного русского и немецкого гласных (например, рус. /а/ и нем. /а/) ничего не говорит об их системной значимости в сопоставляемых языках (это единицы разных систем фонем; нем. [а] отличается своей краткостью от нем. [а:], рус. [а] безразлично по отношению к дифференциальному признаку краткость — долгота).

Как в плане выражения языка, точно так же в плане содержания благодаря организующей его форме выделяются смысловые единицы языка, а именно значения. Они различаются между собой и характеризуются каждое своим местом в языковой системе. В каждом из них кристаллизуется остающееся за пределами собственно языковой системы бесконечное множество элементов опыта, представлений и понятий (концептов). В какой-то степени смысловые пространства разных языков (из-за различий в культурах соответствующих этносоциальных коллективов) неодинаковы. Тем более изоморфизм разноязычных систем смысловых элементов почти исключается. Можно лишь говорить о большей близости смысловых систем языков с близкой этносоциокультур ной историей и о значительных различиях в системах значении языков, история которых связана с непохожей культурной историей.

Многие лингвисты охотно иллюстрируют отсутствие изоморфизма планов содержания разных языков сопоставлением диаграмм распределения наименований основных цветов, выделяемых, по сути дела, на одной субстанциальной основе — физического спектра цветов.

Так, русский язык различает 7 основных цветов: фиолетовый, синий, голубой, зелёный, жёлтый, оранжевый, красный. В английском языке в качестве основных называются только 6 цветов: purple 'фиолетовый, пурпурный, багровый', blue 'синий', green 'зелёный', yellow 'жёлтый, orange 'оранжевый', red 'красный'. Англ. blue покрывает рус. сегменты синий и голубой. Границы остальных сегментов совпадают. В языке шона (один из банту языков, Зимбабве) различаются только три основных цвета: cipswuka, citema, cicena. Цвет cipswuka (n) покрывает англ, сегмент purple, половину сегмента blue, большую часть сегмента orange и сегмент red. К тому же, слова citema и cicena дополнительно обозначают, сответственно, цвета черный и белый. В языке басса (один из кру языков нигеро-конголезской семьи, Либерия и Кот-д'Ивуар) различаются лишь два основных цвета: hui («холодные» цвета; англ. purple, blue, green) и ziza («тёплые» цвета; англ. yellow, orange, red). См. таблицу из учебника Дж. Лайонза:

Таблица 1 Односторонние и двусторонние единицы языка.

Структура языка. План выражения и план содержания языка.

Единицы плана содержания и единицы плана выражения од-носторонни, они не являются, следовательно, знаками. Их сопряжение происходит в двусторонних, знаковых единицах языка, а именно в словах и фразеологизмах как единицах словаря (лексикона, номинативного компонента), в грамматических простых и комплексных единицах (а именно в морфемах, в формообразующих основах и форматорах, т. е. показателях грамматических значений, в словоообразующих основах и дериваторах, т. е. показателях словоообразовательных значений, в словоформах, в граммемах как единствах отдельных грамматических значений и форматоров, в дериватемах как единствах словоообразовательных значений и дериваторов, в словосочетаниях и предложениях, в текстах — если данная теория языка квалифицирует их как объекты языка).

Для описания языка весьма важно перечисление лексических и грамматических единиц, но не менее важно выявление правил словаря и правил грамматики (синтаксических правил и морфологических правил, а также деривационных / словообразовательных правил).

В языковую систему все эти единицы входят как носители определённых наборов присущих им дифференциальных свойств, т. е. как единицы-инварианты, единицы-типы. В речевых высказываниях они могут варьировать (прежде всего в зависимости от контекстных условий, окружений, а также в зависимости от стилистических и диалектных факторов). Соответственно и каждую абстрактную единицу языка можно характеризовать как единицу-класс, т. е. множество своих вариантов.

Единица-тип характеризуется набором её дифференциальных признаков, а единица-класс — набором всех речевых реализаций (вариантов), в которых повторяется один и тот же набор дифференциальных признаков.

Соотношение языковых единиц-инвариантов и их вариантов, диапазоны варьирования языковых единиц в их звуковой и функциональной сторонах во многом предопределяются различиями в форме и субстанции плана выражения и плана содержания.

Итак, в языке выделяются единицы трёх родов:

односторонние смысловые единицы (это семантические и прагматические значения),.

односторонние звуковые единицы (фонемы неслоговых языков и силлабемы слоговых языков, просодемы) и двусторонние, знаковые единицы, которыми оперируют система словаря (номинативный компонент языка) и грамматическая система (синтаксический и морфологический компоненты языка).

В конечном итоге язык, или языковая система, предстаёт перед нами как сложное образование, членящееся на три стратума: смысловой (содержательный, контенсивный), звуковой (фонологический), и связывающий их между собой трансляционный.

Структура языка. План выражения и план содержания языка.

Схема 2.

Описание языковой системы может начинаться с выявления тех или иных средств и установления инвентарей их функций и значений (формальный подход). Оно может начинаться с фиксации той или иной функции и иметь своей целью установление набора средств для их выражения (функциональный подход). И один, и другой подход опираются на идею двусторонней природы языка.

Будучи весьма сложным образованием, язык тем не менее един и неделим. Все его компоненты и свойства связаны друг с другом, и их раздельное рассмотрение допускается лишь в методических целях, чтобы облегчить работу исследователя или же преподавателя данного языка.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой