ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΡΠ°ΠΊ, Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ: ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π±ΡΡΠΈΠΉΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Π. Π. ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΌΠΎΠ·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.
ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ.
Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²ΡΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠ°Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΉ.
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ — ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΡ, ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅ ΡΡΠ±ΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅. ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½ΠΎΡΡΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Ρ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π΄Π²ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ , Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ², ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ).
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΊ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ [2, Ρ. 123]. ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ, ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°, Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π²Π΅Π΄ΡΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΡΡ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ, ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°. ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π½Π°Π±ΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π Π½ΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ: ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ, ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ 1 (Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ) ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ 2 (ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅); ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π±ΡΡΠΈΠΉΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΊ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ (ΠΠ); ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ (Π?) — ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ /Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ; ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (MB) — ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ; ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΡ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π° (ΠΡΠ’) — ΠΊΠ°ΠΆΡΡΠ΅Π΅ΡΡ, ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅, Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²ΠΎ/ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ; ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ (ΠΠ‘Π) — ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ-ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ; Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ (ΠΠ‘Π) — ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°, ΡΠ΄Π°ΡΠ°, Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ/ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ; ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ-ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Π‘Π) — ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ; ΡΠ°Π·ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ (Π€Π) — ΡΠ°Π·ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ; ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π° (ΠΠΡ) — ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ Ρ Π½Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ; ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ (ΠΠ) — ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ [1, Ρ. 157]. ΠΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΎΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° Π² ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ Ρ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² — ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ (ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ) ΠΈ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ³ΠΎ (Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ). ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΠ£, ΠΠ, MB, ΠΠ, ΠΡΠ’. ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ.
ΠΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΠ£ 1 (Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ): Is that why she’s so pleased? [12, Ρ. 160].
ΠΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΠ£ 2 (ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅): And the next thing is, keep still [14, Ρ. 295].
ΠΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΠ (ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅): This wasn’t what I had come to Oxford to do — have hen parties with Christians I mean [7, Ρ. 35].
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡ ΠΡΠ’ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎ-ΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ seem, appear, happen, turn, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: It seemed as though it were in another world, but it was a familiar world [4, Ρ. 74].
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ it. Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ MB, ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Perhaps the most attractive feature of the house, Gilei moreover mused, was that he wouldn’t have to leave it until his mother called again [5, Ρ. 125].
ΠΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΠ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ , Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ, Π° Π³Π»Π°Π²Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠ² as if, as though, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ (perhaps, may be, might), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ Π²ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°Π½ΠΈΡ (Ρ Π΅Π·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ).
ΠΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΠ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅. ΠΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: was what I was but because I was the Friend of His Youth! [13, Ρ. 220].
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ. ΠΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, «ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ /ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ/ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ» [3, Ρ. 87].
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅: This is where they have regular patrols [6, Ρ. 11].
Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° — ΠΠ ΠΈ ΠΠ . ΠΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» should ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π° ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, «ΡΡΠΎ Π½ΠΈΡΡΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ»: The great thing is it shouldn’t interfere with Edward’s work [11, Ρ. 166]. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ: For a moment it seemed as though the Judge had not heard him [15, Ρ. 245]. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² — ΠΠ ΠΈ ΠΡΠ’ (Π½Π° ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» seem) ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ.
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: All I was trying to say was that perhaps if we tried to our wits and think of a likely place [8, Ρ. 134]. Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π²Π½Π° ΡΡΠ΅ΠΌ. Π Π½Π΅Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ, Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ perhaps ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠ); Π²ΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ try ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠ‘Π); Π²-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ , Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ Π·ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ, Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΡ).
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅: trouble was that anybody whom Arabella might want to and whom Clara would regard as being suitable would almost certainly turned out to be somebody she wanted herself, and would therefore probably take [10, Ρ. 85].
ΠΠ° ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ would ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠ ); Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ might); Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ perhaps); Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ (ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ turn out ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΡΠ’). ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡ ΠΠ , ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ, ΡΠΎ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Ρ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΠ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ»: It’s not as if he doesn’t know what the collection’s worth [9, Ρ. 71]. Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½Ρ Π΄Π²Π° ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ: «ΠΠ΅ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ». ΠΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: But the fact doesn’t remain that she was notoriously unfaithful to him [11, Ρ. 183]. ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΠΎΠΌ unfaithful. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΎΠ±Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ½ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: «ΠΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π½Π΅ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠ²Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½Π° Π΅ΠΌΡ».
ΠΡΠ°ΠΊ, Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ: ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π±ΡΡΠΈΠΉΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ². ΠΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡ «Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ » ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ (Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π»Ρ Π΄ΠΎ Π΄Π²ΡΡ ) ΠΈ Π½Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡ «ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΡ » (Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡ ΡΡΠ΅Ρ ΠΈ Π²ΡΡΠ΅). Π ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Ρ «Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ » ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΄Π²ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ, Π° ΠΊ ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Ρ «ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΡ » — ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π½Π°ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ. Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ.
- 1. ΠΠ»ΠΎΡ Π. Π―. ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ° // Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ: Π‘Π±. ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ. — Π’ΠΎΠΌΡΠΊ, 1980. — ΠΡΠΏ. 2. — Π‘. 152 — 163.
- 2. ΠΠ»ΠΎΡ Π. Π―. Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ. — Π.: ΠΡΡΡ. ΡΠΊ., 1986.
- 3. ΠΠ»ΠΎΡ Π. Π―., ΠΠ°ΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° Π. Π. ΠΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ // Π‘ΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎ-Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡ : Π‘Π±. ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ. — ΠΠΈΡΠΎΠ², 1985.
- 4. Abrahams P. The path of Thunder. — M.: For. lang. publ. house, 1954.
- 5. Amis M. Money. — London: Penguin Books, 1987.
- 6. Aldridge J. The Sea Eagle. — Boston: Little, Brown Π‘ΠΎ., 1944.
- 7. Callaghan M. The Loved and the Lost. — London: McGibbon and Kee, 1961.
- 8. Christie A. Selected stories. — M.: Progress, 1976.
- 9. Fowls J. The Ebony Tower, Eludic. The Enigma. — M.: Progress, 1980.
- 10. Howard E. J. Odd Girl out. — Gr. Br.: Penguin Books, 1972.
- 11. Maugham W. S. Cakes and Ale: or the skeleton in the Cupboard. — M.: Progress, 1980.
- 12. Johnson P. H. An impossible marriage. — London: MacMillan, 1954.
- 13. Warren R. P. All the King’s men. — N.Y.: A Bantam book, 1978.
- 14. Welles H. Y. The door In the wall and other stories. — Π.: For. lang. publ. house, 1959.
- 15. Wilder T. The Cabala. Heaven’s my Destination. Our Town. — M.: Raduga, 1988.