Английский язык в своем историческом развитии вследствие смешения культур и народов подвергся значительному влиянию других языков. Индустриальная мощь, колониальная политика англоговорящих стран, распад СССР и Варшавского договора явились основными факторами распространения английского языка в современном мире в период до массового распространения глобальной сети.
Возникновение глобальной сети значительно ускорило процесс экспансии английского языка, особенно это коснулось сферы информационных технологий.
Следствием быстрого развития и разрастания глобальной сети стало возникновение большого числа интернационализмов, заимствованных в основном из английского языка, несмотря на то, что этимология этих слов восходит и к другим языкам.
Существование и расширение глобальной сети оказало огромное влияние на английский язык. Прежде всего, это касается его экспансии по всему миру и, как результат, приобретения им статуса языка глобальной сети. Вместе с тем, английский как язык сети отличается от стандартного английского настоль, что можно свидетельствовать появление особого языка Интернета.
Изменения, наблюдаемые в английском языке — языке пользователей Интернета касаются лексического и структурного состава и графических средств оформления письменных высказываний. Этот новый язык не придерживается общих лингвистических канонов, становятся очевидными его новые стилистические особенности, такие как использование огромного количества сокращений, символов и упрощение грамматических конструкций в целях быстроты осуществления общения.
В сети наблюдается не только интеграция культур, но и интеграция несовместимых ранее видов письменной и устной коммуникации, что отражается в появлении новых жанров, влекущих за собой специфические изменения изменениях в лексическо-грамматической структуре языка.
Широкое распространение глобальной сети, вместе с ней и английского языка оказывает огромное влияние на другие языки, что можно видеть на примере русского языка. В нем наблюдается приток новых лексических единиц, которые нельзя назвать чистыми заимствованиями из английского языка. В период формирования новых форм речевой коммуникации, английские заимствования в русском языке подвергаются весьма специфическому искажению в процессе своей интеграции, во многих случаях оказываясь продуктом языковой игры.