ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² английских мСтСосводках (тСория ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°)

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ 3: A heavy storm gave as much as 145 mm of rain ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ (Π₯) являСтся A heavy storm, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ — gave, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ (Y) — as much as 145 mm of rain. БСмантичСская ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Π₯) — Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… рассмотрСнных Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. Однако сСмантичСский Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Y) — ΠΈΠ½Ρ‹Π΅. БСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Y) Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ прямого прилоТСния силы… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² английских мСтСосводках (тСория ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°) (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… мСтСосводках (тСория ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°)

Π―Π·Ρ‹ΠΊΡƒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚Сосводках, свойствСнны особыС характСристики: Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ структуры, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ большого числа Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… срСдств, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, пСрсонификация, мСтафоризация ΠΈ Ρ‚. Π΄. Основой Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ языка мСтСосводок, особСнностСй синтаксичСского построСния Ρ„Ρ€Π°Π· ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΡ стилистичСских срСдств ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ сСмантичСскиС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² Π² ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² [12. Π‘. 309].

Рассмотрим ряд тСорСтичСских ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… для понимания ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… высказываний Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ° мСтСосводок, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, Π² ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ с ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ сСмантичСского Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π°. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ традиция рассмотрСния ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ конструкции прСдлоТСния Π² ΠΎΡ‚СчСствСнном языкознании опираСтся Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ сСмантичСских Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² Π’. Π’. Π‘ΡƒΠ»Ρ‹Π³ΠΈΠ½ΠΎΠΉ [4], О. Н. БСливСрстовой [7], Π•. Π’. Π Π°Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ [6], Π’. Π”. Π¨Π°Π±Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ [12].

Над ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ классификации ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π—. Π’Π΅Π½Π΄Π»Π΅Ρ€ [20], Π›. Π’. Π©Π΅Ρ€Π±Π° [16], Π£. Π§Π΅ΠΉΡ„ [11], Π’. Π’. Π‘ΡƒΠ»Ρ‹Π³ΠΈΠ½Π° [4], О. Н. БСливСрстова [7], Π›. Π’Π΅Π½ΡŒΠ΅Ρ€ [9], Π’. Π”. Π¨Π°Π±Π°Π½ΠΎΠ²Π° [12], Π•. Π’. Π˜Π»ΡŒΡ‡ΡƒΠΊ [5]. Вопросам классификации ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² удСляли Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… Π”ΠΆ. Π›Π°ΠΉΠΎΠ½Π· [19], О. Π“. Амирова [1], Π”. М. Π‘ΡƒΠ»Π΅ΠΉΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²Π° [8], А. Π₯. Бостонов [3].

Анализ этих Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ классификации сСмантичСских Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² (Π΄Π°Π»Π΅Π΅ БВП) ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°Ρ…. К Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρƒ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² классификации БВП относится ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° сСмантичСской Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ².

Π’ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ исслСдовании ΠΌΡ‹ ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ», ΠΈΠ»ΠΈ «ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСский ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ», ΠΊΠ°ΠΊ катСгория мСтаязыковых конструктов слуТит срСдством для описания лСксичСского значСния Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ синтаксиса. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΊ лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ сСмантичСской Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ сСмантичСского мСтаязыка, Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡƒΡŽ Π²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ выраТСния. БСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π° — это Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ стандартных процСссов, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ лСксикС [12].

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… вСрбоцСнтричСской ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ прСдлоТСния. Под Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π›. Π’Π΅Π½ΡŒΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ субстантивныС Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ прСдлоТСния (ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ участников Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ситуации (ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, адрСсат ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.); сирконстанты ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ прСдлоТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ, мСсто, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· дСйствия ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° дСйствия ΠΈΠ»ΠΈ процСсса. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, Π›. Π’Π΅Π½ΡŒΠ΅Ρ€ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΡΠΈΡ€ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ синтаксичСской конструкции. Однако Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ языкознании Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ `Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚' ΠΈ `сирконстант' ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ для обозначСния сСмантичСских ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ участниками ситуации ΠΈ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ характСристикой.

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ², основанныС Π½Π° Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ сСмантикС, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ давнюю Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ„окусС внимания соврСмСнных исслСдоватСлСй. НаиболСС извСстными ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΊ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΏΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ классификации Π›. Π’. Π©Π΅Ρ€Π±Ρ‹ Π’.Π’. Π‘ΡƒΠ»Ρ‹Π³ΠΈΠ½ΠΎΠΉ [4], О. Н. БСливСрстовой [7], Π£. Π§Π΅ΠΉΡ„Π° [11], Π”ΠΆ. Π›Π°ΠΉΠΎΠ½Π·Π° [19], Π‘. Π”ΠΈΠΊΠ°. Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ этой тСорСтичСской ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ внСсСн Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π’. Π”. Π¨Π°Π±Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ [12], Π•. Π’. Π˜Π»ΡŒΡ‡ΡƒΠΊ [5] ΠΈ Π΄Ρ€.

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ понятиС сСмантичСской Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ сСмантичСского ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ для описания сСмантики прСдлоТСния, прСдставляСмой Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡ‹Ρ… ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² [18]. НазваниС сСмантичСских Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρƒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²: «ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСскиС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ» (Π€ΠΈΠ»Π»ΠΌΠΎΡ€; Anderson; Cook), «Ρ€Π΅Π»ΡΡ‚Π΅ΠΌΡ‹» (Бусов), «Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹», «ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСскиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ» (Π‘ΠΎΠ³Π΄Π°Π½ΠΎΠ²), «ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСскиС оси» (Π§Π΅ΠΉΡ„), «Ρ‚СматичСскиС Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ» (Jackendorff).

Анализ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚, посвящСнных Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ [7; 12; 5], ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ролСвая классификация ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°Ρ…:

  • 1. Π Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ (ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ) ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСского (конкрСтноязыкового) ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ситуации.
  • 2. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Ρƒ сСмантичСской Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ мСсто Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ осмыслСния ситуации, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ содСрТаниС сСмантичСской Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ситуации.
  • 3. Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ сСмантичСской Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ интСрпрСтируСтся с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ элСмСнтарных сСмантичСских понятий.
  • 4. ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ исслСдования разрабатываСтся для описания ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ пласта глагольной лСксики.
  • 5. Π Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° систСмы тСстов позволяСт ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ / отсутствиС сСмантичСской Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сСмантичСского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°.

Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ исслСдовании ΠΌΡ‹ ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅Ρ‚аязык описания сСмантичСских Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΡΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ диссСртационных исслСдований Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ английского языка Π² Ρ€ΡƒΡΠ»Π΅ тСорСтичСской ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ„. О. Н. БСливСрстовой [1; 2; 3; 5; 7; 12; 14; 15].

Нами Π±Ρ‹Π»ΠΈ собраны тСксты с ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·Π°Ρ… ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ‹, мСтСосводках Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, Π²Ρ‹Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ BBC Π² Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅, ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ сплошной Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ. Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ фактичСский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» рассматривался Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ исслСдования, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ исслСдования являлись сСмантичСскиС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ².

БСмантичСский Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ `дСйствиС', содСрТит Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚ Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ свойствСнны Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ сСмантичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ `прилоТСния физичСской силы', `прилоТСния Π²ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ силы'. `ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ силы' являСтся содСрТаниСм Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ понятия, ΠΊΠ°ΠΊ `ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ'. `ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ силы' ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ сСбя ΠΊΠ°ΠΊ `ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π°' ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ `ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ'. `Π˜Π½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π°' - это ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ силы со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, направлСнная Π½Π° ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ самого дСйствия, Π° `ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ' прСдставляСт собой ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ силы ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ самого дСйствия.

БСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Π₯), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ являСтся инициация дСйствия, называСтся ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. Π˜Π½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ — это такая сСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, которая характСризуСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ силы ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚орая Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π° Π½Π° ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ дСйствиС ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ мСсто. Π”Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ — это такая сСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π³Π΄Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ являСтся ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ самого дСйствия, Ρ‚. Π΅. волСвая сила проявляСт сСбя ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π°Π΄ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ физичСской силы [12. Π‘. 43−48].

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ — это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ сСмантичСский Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π°, Π² Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ содСрТится информация ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ силы, Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ контролируСмости отсутствуСт. Как дСйствиС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ процСсс ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ динамичСскими Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ². Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, дСйствиС характСризуСтся ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ силы, Π° процСсс — Π½Π΅ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ силы. БСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ дСйствиях называСтся дСятСлСм, Π° ΠΏΡ€ΠΈ процСссах — Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ [Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 58].

БСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° нСдостаточно описана Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅. ΠœΡ‹ ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡΡ Π½Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ сСмантичСских Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Π΄ΠΈΡΡΠ΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… исслСдованиях О. Π“. Амировой [1], А. Π₯. Бостонова [3], Π . Π—. Π‘Π°ΠΉΠ±ΡƒΡ€ΠΈΠ½ΠΎΠΉ [2], Π―. Π’. Π¨Π²Π°ΠΉΠΊΠΎ [14], И. А. ШСрстковой [15]. По ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ характСризуСтся Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ — эффСкт, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ собой Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, которая сообщаСт ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ подвСргаСтся Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ прилоТСния сил со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, ΠΈ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ происходят сущСствСнныС измСнСния. ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚-Π°Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ — это такая сСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, которая сообщаСт ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ находится ΠΏΠΎΠ΄ воздСйствиСм прилоТСния сил со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, Π½ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚.

ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚-Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ² — это такая сСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, которая сообщаСт ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ прилоТСния силы со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ явлСниС.

Π€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈΠ² — это такая сСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π° Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, которая сообщаСт ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ сам ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚.

Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ² — это такая сСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π° Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, которая сообщаСт ΠΎΠ± ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° [15. Π‘. 35−43].

ИсслСдованиС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ практичСски всС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ-ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π½ΠΎ — ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΡƒΡŽ структуру, Ρ‚. Π΅. SPO. НапримСр: 1. Last year, wildfires across the south of the state consumed more than 200 000 hectares of land. Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ (X) являСтся wildfires across the south of the state, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ consumed, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ (Y) — more than 200 000 hectares of land. Однако сСмантичСская ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ синтаксичСской структуры ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. БСмантичСская ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π° Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ², ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (X) характСризуСтся Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ прилоТСния силы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ физичСской. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ физичСской силы Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ролируСтся, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (X) являСтся Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ конструкции ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ сСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π° — ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Y). ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (Y) находится ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм прилоТСния силы со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (X) Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ (Y) происходят измСнСния. Π­Ρ‚Π° сСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ называСтся ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚-эффСкт. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ конструкция, лСТащая Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСна Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅: Agentive, Process, Object-effect.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ 1: Typhoon Fengshen hit southern China a week ago as a weakened tropical storm. Π”Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΈΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ структуру SPO, Π³Π΄Π΅ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (X) — Typhoon Fengshen, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ — hit, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (Y) — Southern China. БСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Π₯) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ² Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ основании, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΊΠ°ΠΊ процСсс. Однако ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (Y), нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ находится ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм прилоТСния силы со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Π₯), характСризуСтся Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚-Π°Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚, Π° Π½Π΅ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…одят ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ сущСствСнныС измСнСния. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ конструкция, лСТащая Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСна Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅: Agentive, Process, Object-affect.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ 2: The rain triggered floods and landslides prompting the highest level of weather alert Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ структура SPO, Π³Π΄Π΅ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (X) — The rain, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ — triggered, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (Y) — floods and landslides. Актантная Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ° (ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ конструкт) Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния содСрТит Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ² Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСской Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Π₯). ΠŸΡ€ΠΈ этом сСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Y) нСсколько иная, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ прСдлоТСниях. БСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Π₯) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ². ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ процСссом-ΠΊΠ°ΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (Y) — Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ. Под ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ — Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС понимаСтся такая сСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, которая Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ сСмантичСский ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ явлСниС, ΠΊΠ°ΡƒΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ прилоТСния силы со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Π₯). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ конструкция, лСТащая Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСна Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅: Agentive, Process resulta — tive, Object-resultative.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ 3: A heavy storm gave as much as 145 mm of rain ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ (Π₯) являСтся A heavy storm, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ — gave, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ (Y) — as much as 145 mm of rain. БСмантичСская ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Π₯) — Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… рассмотрСнных Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. Однако сСмантичСский Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Y) — ΠΈΠ½Ρ‹Π΅. БСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Y) Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ прямого прилоТСния силы со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (X). ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ gave Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся процСссом, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (X) Π½Π΅ Ρ…арактСризуСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ силы. Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ» gave характСризуСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ качСства [12. Π‘. 14−43], Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (Y), ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся характСристикой ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (X) Π² Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ проявлСнии, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ, Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ конструкция, лСТащая Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСна Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅: Agentive, Process resultative, Object-resultative.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ 4: The storm was slow moving and lashed the region with heavy rainfall for several days характСризуСтся Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ самой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ структурой SPO, Π³Π΄Π΅ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (X) — The storm, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ — was slow moving and lashed, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (Y) — the region. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ…, ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (X) характСризуСтся сСмантичСской Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΡŽ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ²Π°. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ прСдлоТСния, являСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ случаС процСссом (was slow moving), Π° Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ случаС процСссом-Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ (lashed). БСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Y) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ — Π°Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ…одится ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм прилоТСния сил со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Π₯), Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚. Однако Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ имССтся Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚, сСмантичСская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ инструмСнтатив (with heavy rainfall). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ конструкция, лСТащая Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСна Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅: Agentive, Process resultative, Object-affect, Instrumentative.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ 5: The southern islands were hit by typhoon, with strong winds and heavy rain leaving more than 15 people dead Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ структура Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ…, — SPO, Π³Π΄Π΅ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (X) — typhoon, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ — were hit, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (Y) — the southern islands. Однако, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ имССтся пассивная конструкция, Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (X) ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ²Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ являСтся процСссом, Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (Y) — эффСктом. ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ (with strong winds and heavy rain…), ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ статус Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ причастной конструкции Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свою ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ модСль, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (strong winds and heavy rain) характСризуСтся сСмантичСской Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΡŽ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ²Π°, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ (leaving) являСтся процСссом, Π° (more than 15 people dead) — ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ (Y), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ находится ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм прилоТСния силы со ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Π₯) ΠΈ Ρ…арактСризуСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚-эффСкт. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ конструкция, лСТащая Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСна Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅: Agentive, Process, Object-affect (Agentive, Process resultative, Object-effect).

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, исслСдованиС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основным ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ конструктом, ΠΈΠ»ΠΈ сСмантичСским Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π°, Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ мСтСосводок Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, являСтся такая актантная Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ характСризуСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ², ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ процСсс, Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ характСристики (эффСкт, Π°Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚, Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ², Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈΠ²). Π­Ρ‚Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ конструкция наполняСтся Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… высказываниях ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ лСксикой, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ эффСкт, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ надСляСт явлСния ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ силой, свойствСнной Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ сущСствам, Ρ‚. Π΅. пСрсонифицируСт ΠΈΡ….

мСтСосводка английский сСмантичСский Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ.

  • 1. Амирова, О. Π“. БСмантичСская модСль английских Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² управлСния (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ английских Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² govern, rule, manage, run): Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис. ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. Π‘Π°ΠΌΠ°Ρ€Π°, 2002. 26 с.
  • 2. Π‘Π°ΠΉΠ±ΡƒΡ€ΠΈΠ½Π°, Π . Π—. БСмантичСская модСль английских Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ [ВСкст]: Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис… ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. Π£Ρ„Π°, 2006. 24 с.
  • 3. Бостонов, А. Π₯. РолСвая сСмантика правостороннСго Π°ΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π° английских сСнсорных Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²: Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис… ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. Π£Ρ„Π°, 2005. 21 с.
  • 4. Π‘ΡƒΠ»Ρ‹Π³ΠΈΠ½Π°, Π’.Π’. К ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС /

О.Н. БСливСрстова, Π’. Π’. Π‘ΡƒΠ»Ρ‹Π³ΠΈΠ½Π° // БСмантичСскиС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ². М.: Наука, 1982.Π‘. 7−85.

  • 5. Π˜Π»ΡŒΡ‡ΡƒΠΊ, Π•. Π’. ΠœΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ΅ сквозь ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡƒ языка (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ английского языка). М.: ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ΠΉ, 2004. 264 с.
  • 6. Π Π°Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π°, Π•. Π’. ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ сСмантика: история, пСрсоналии, ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ, Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ // Π‘Π΅ΠΌΠΈΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°. Π’Ρ‹ΠΏ. 36. М., 1998.

Π‘. 274−323.

  • 7. БСливСрстова, О. Н. БСмантичСскиС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС // БСмантичСскиС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ². М.: Наука, 1982.
  • 8. Π‘ΡƒΠ»Π΅ΠΉΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, Π”. М. БСмантичСская модСль снятия ограничСния Π½Π° ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСблСния прогрСссивного разряда (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ английских Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡΡ‚Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°): Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис… ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. Π£Ρ„Π°, 2004.
  • 18 с.
  • 9. Π’Π΅Π½ΡŒΠ΅Ρ€, Π›. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ структурного синтаксиса. М.: ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ, 1988. 653 с.
  • 10. Π€ΠΈΠ»Π»ΠΌΠΎΡ€, Π§. Π”Π΅Π»ΠΎ ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ // НовоС Π² Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆ. лингвистикС. Π’Ρ‹ΠΏ. Π₯. ЛингвистичСская сСмантика. М.: ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ,
  • 1980. Π‘. 369−496.
  • 11. Π§Π΅ΠΉΡ„, Π£. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° языка. М.: Наука, 1975. 432 с.
  • 12. Π¨Π°Π±Π°Π½ΠΎΠ²Π°, Π’. Π”. БСмантичСская модСль английских Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² зрСния: Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ исслСдованиС. М.: ИЯ Π ΠΠ — Π£Ρ„Π°, 1998. 198 с.
  • 13. Π¨Π°Π±Π°Π½ΠΎΠ²Π°, Π’. Π”. ΠŸΡƒΡ‚ΠΈ исслСдования значСния Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ конструкций // ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ лингвистики, ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ обучСния иностранным языкам ΠΈ Π»ΠΈΡ‚СратуровСдСния Π² ΡΠ²Π΅Ρ‚Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Лингвистика ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£Ρ„Π°: Изд-Π²ΠΎ Π‘Π“ΠŸΠ£, 2009. Π§. 1. 352 с.
  • 14. Π¨Π²Π°ΠΉΠΊΠΎ, Π―. Π’. БСмантичСская модСль английских Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² обучСния: Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис… ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. Π£Ρ„Π°, 2006. 22 с.
  • 15. ШСрсткова, И. А. БСмантичСская модСль английских Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² вообраТСния: Π°Π²Ρ‚ΠΎ — Ρ€Π΅Ρ„. дис… ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. Π£Ρ„Π°: Π‘Π°ΡˆΠ“Π£, 2009. 26 с.
  • 16. Π©Π΅Ρ€Π±Π°, Π›.Π’. О Ρ‚Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ аспСктС языковых явлСний ΠΈ ΠΎΠ± ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ // Языковая систСма ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. М.: Наука, 1974. Π‘. 24−38.
  • 17. Dik, S.C. Functional Grammar. Amsterdam, etc.: North Holland Publ. CO., 1979. 230 p.
  • 18. Fillmore, Ch. J. The Case for case. Universals in Linguistic Theory. N.-Y., 1968. P. 1−88.
  • 19. Lyons, J. Semantics. Cambridge etc.: Cambridge Univ. Press, 1977. V. 2. P. 374−897.
ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ