Синтаксическая связность.
Стилистика русского языка
Литературная обработанность Литературная обработанность в соответствии с назначением, стилем и жанром текста СМИ — его обязательное качество. Диктует эту необходимость опосредованность общения, т. е. отсутствие прямого контакта коммуникантов. Любой материал массовой Коммуникации, даже если он имитирует спонтанную, неподготовленную устную речь, всегда должен быть литературно обработан. Если вдруг… Читать ещё >
Синтаксическая связность. Стилистика русского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Связность — это синтаксическое свойство текста, с помощью которого обеспечивается смысловая целостность. Наличие связности еще не гарантирует целостности текста, но зато отсутствие первой, несомненно, обеспечит и отсутствие второй.
Даже само понятие «текст» в переводе с латинского означает ткань, т. е. связь элементов внутри целого. Содержание любого речевого произведения излагается последовательно, линейно в цепочке взаимосвязанных предложений. И каждое из них может передать лишь частичку необходимого смысла и становится понятным до конца только в контексте всего произведения. Поэтому в языке существует много разнообразных средств внутритекстовой связи. Помимо специальных связочных слов: союзов, частиц, текстообразующих вводных конструкций (итак, во-первых, кстати, кроме того и пр.), существуют другие — лексические, грамматические и композиционные средства связи. Они могут объединять части предложения в предложение, отдельные предложения в сверхфразовые единства — группы предложений с общей микротемой, сверхфразовые единства между собой.
Важнейшие из лексических средств связи — это тематические повторы — слова и словосочетания, используемые для многократного называния основных предметов и их отношений в тексте (озеро Баскунчак — уникальное озеро — «всероссийская солонка» — поставщик поваренной соли; ресурсы природных целебных грязей — крупнейшие из них — они). Связь осуществляется за счет постепенного развертывания темы, когда часть содержания предыдущего предложения повторяется в последующих и становится отправной точкой дальнейшего развития мысли (ресурсы природных грязей — крупнейшие из них — только баскунчакских грязей — они). Грамматическая связь осуществляется за счет единого временного плана текста (везде настоящее время). Наконец, композиционно этот фрагмент оформлен в два абзаца, фиксирующих переход от одного аспекта темы — описания ресурсов озера Баскунчак — к другому — их использованию.
В текстах разных функциональных стилей и жанров преобладают разные средства текстовой связи. Так, для аналитических текстов ведущими будут логические и композиционные связи, для информационных, описательных — лексические, грамматические, композиционные.
Оценивая связность текста, редактор должен помнить, что возможно возникновение двойных связей — смысловой соотнесенности одного элемента текста с двумя другими. Причем одна из таких связей часто оказывается незапланированной и мешает верному прочтению Кроме того, возможна и утрата связности. Такое часто случается в длинных, запутанных предложениях.
Литературная обработанность Литературная обработанность в соответствии с назначением, стилем и жанром текста СМИ — его обязательное качество. Диктует эту необходимость опосредованность общения, т. е. отсутствие прямого контакта коммуникантов. Любой материал массовой Коммуникации, даже если он имитирует спонтанную, неподготовленную устную речь, всегда должен быть литературно обработан. Если вдруг в средства массовой информации попадает необработанный текст, то это сразу замечается и оценивается как элемент, не соответствующий канонам коммуникации.
Понятие литературной обработанности касается не только формы высказывания, но и содержания. Если в грамматически правильном тексте не хватает мысли — ему также не место в коммуникации.
Непреложный закон массовой коммуникации — уважать аудиторию, а значит, предварительно думать, что, когда, как и зачем говорить.