Вера Полозкова.
Окказионализмы в русском языке
Слушай, нам же приходилось вместе хохотать до колик, Ты же был, тебя предъявят, если спросит контролер? Я тебя таскаю в венах, как похмельный тебяголик, Все еще таскаю в венах. Осторожней, мой соколик. Непоэмание — заглавие книги — окказионализм, созданный приставочно-суффиксальным способом «не + поэма», суффикс — ниj-, также обнаруживается звуковое сходство со словом «непонимание». Лексический… Читать ещё >
Вера Полозкова. Окказионализмы в русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
В стихах Веры Полозковой можно насчитать порядка 230 окказионализмов, из которых:
- 1. Фонетические — 3
- 2. Графические — 23
- 3. Лексические — 11
- 4. Грамматические — 126
- 5. Семантические — 20
- 6. Фразеологические — 47
И даже невозможно утверждать, что на этом заканчивается их число.
Ознакомимся с некоторыми из них:
- 1. Непоэмание — заглавие книги — окказионализм, созданный приставочно-суффиксальным способом «не + поэма», суффикс — ниj-, также обнаруживается звуковое сходство со словом «непонимание» .
- 2. Таким образом, возникает следующее значение: «автор не принимает поэмы, любит небольшие по объему стихотворения, отличающиеся лёгкостью восприятия». Сама Вера говорит: «Мне всегда было интересно поработать с сюжетами, потому что большие сюжеты мне не даются, я человек короткого дыхания. Мне никогда не удавалось написать что-то, что содержало бы больше трех страниц. Дальше начинается растекание мыслью по древу и лирические отступления. Идеальный жанр для меня — когда видно всю историю за 4−7 строф» .
- 3. «Слушай, нам же приходилось вместе хохотать до колик, Ты же был, тебя предъявят, если спросит контролер? Я тебя таскаю в венах, как похмельный тебяголик, Все еще таскаю в венах. Осторожней, мой соколик.
- 4. У меня к тебе, как видишь, истерический фольклор. «
Лексический окказионализм «тебяголик», созданный сложно-суффиксальным способом по образцу существительного «алкоголик» и плюс местоимение «тебя», дает значение «больной тобой» .
- 5. «Она что-то ему читает, чуть-чуть манерничая; солнце мажет сгущенкой бликов два их овала.
- 6. Она всхлипывает — прости, что-то перенервничала. Перестиховала» .
" Перестиховала" - совершенно новое придуманное автором слово, близко по своему звуковому комплексу к слову «перепсиховала» и используется именно в этом значении.
Также здесь есть сема «стихи», это придаёт следующее значение: «сочинение стихов и их переписка» .
- 7. «…Память — это глагол на „ять“ .
- 8. Памю. Памяли. Памишь. Пами»
Последние четыре окказионализмы образованы от существительного «память» в его окказиональном значении глагола, поэтому здесь используются формы глагола: глагол настоящего времени единственного числа, прошедшего времени множественного числа, настоящего времени единственного числа второго лица, глагол будущего времени единственного числа, в значении «помню, помнили, помнишь, помни» .
Группа грамматических окказионализмов самая большая, включает в себя 126 примеров.
Вот некоторые из них: бритвенно, лилипутьи, хохочется, двуствольно, стишище, раззвездело, недогумилёв, бессмертить, нелюбимости, перехокку.
В большинстве случаев видно, что автор специально использует слова грамматически неверные. Обилие уменьшительно-ласкательных слов, новых наречий, образований слов с помощью суффиксации. Данные слова образованы по словообразовательным моделям русского языка и являются «потенциальными словами», т. е. теоретически они когда-нибудь могут войти в состав словаря.
- 9. «Так уютнее — будто с козырем в рукаве.
- 10. С тополиной опухолью в листве;
- 11. — Я остаюсь летовать в Москве.
- 12. — Значит, лети.
- 13. Лети. «
Окказионализм «лети» употребляется не в своем обычном значении (летать), но и появляется дополнительное значение «проводить лето» .
14. «…Перейдём на другой тариф мы?. «.
Семантический окказионализм в значении «изменение отношений между возлюбленными» .
- 15. «Я ученый: мне инфицировали бестебье.
- 16. Тебядефицит. «
Этот окказионализм образован слитным написанием двух самостоятельных слов, означает «нехватку близкого человека» .