Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Личные активные окончания

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Как именная часть сказуемого с любой формой от глагола esse. В этом случае герундив вместе с глагольными формами от глагола esse образует описательное спряжение страдательного залога (Conjugatio periphrastica passоva). При переводе этих форм нужно добавлять слово: должен, следует, нужно, а сам герундив переводить неопределенной формой. Причем при личной латинской конструкции, т. е., когда есть… Читать ещё >

Личные активные окончания (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Sing.

Plur.

1 лицо.

— o/-m.

— mus.

2 лицо.

— s.

— tis.

3 лицо.

— t.

— nt.

Личные пассивные окончания:

Sing.

Plur.

1 лицо.

— or/-r.

— mur.

2 лицо.

— ris.

— mini.

3 лицо.

— tur.

— ntur.

Окончания перфекта:

Sing.

Plur.

1 лицо.

— i.

— imus.

2 лицо.

— ist: (-isti).

— istis.

3 лицо.

— it.

— зrunt.

Глагол «esse».

Вспомогательный глагол «esse» (быть) относится к неправильным глаголам, которые не подчиняются общим правилам и в инфектных временах спрягаются по-своему. В настоящем времени изъявительного наклонения глагол «esse» спрягается следующим образом:

Praesens Indicatоvus.

Sing.

sum — я есть.

Plur.

sumus — мы есть.

es — ты есть.

estis — вы есть.

estон (она, оно) есть.

sunt — они есть.

Отглагольные имена.

Supоnum (Супин) Супин является отглагольным существительным 4-го склонения и употребляется в двух падежах accusatоvus (supоnum I) и ablatоvus (supоnum II) singulвris.

Супин I (наum) употребляется при глаголах движения или обусловливающих движение (ire, venоre, vocвre, mittere и т. п.) для выражения цели движения. На русский язык супин I переводится неопределенной формой со значением цели или отглагольным существительным с предлогами для, с.

Aliquem salutвtum venоre. — Прийти (чтобы) приветствовать кого-либо; прийти для приветствия кого-либо.

Супин II (наu) употребляется при некоторых прилагательных (jucundus, facilis, difficilis и др.) и имеет значение ablatоvus limitatiфnis, отвечая на вопрос в отношении чего? На русский язык супин II переводится неопределенной формой или отглагольным существительным с предлогом.

Jucundum cognitu — приятно узнать;

facile factu — легко сделать;

horribile dictu — страшно сказать;

memorвtu dignum — достойно упоминания.

Gerundium (Герундий) Герундий — это отглагольное существительное, обозначающее процесс действия, соответствует в русском языке существительным наие: чтение, украшение, ожидание, обвинение. Герундий образуется от основы infectum с помощью суффиксовndв I и II спряжениях, -endв III и IV спряжениях и склоняется как существительное среднего рода 2-го склонения и только в ед. ч.

Nom.

monstrвre.

показывать.

scribere.

писать.

Gen.

monstra-nd-i.

показывания.

scrib-end-i.

писания.

Dat.

monstra-nd-o.

показыванию.

scrib-end-o.

писанию.

Acc.

ad monstra-nd-um.

для показывания.

ad scrib-end-um.

для писания.

Abl.

monstra-nd-o.

показыванием.

scrib-end-o.

писанием.

Употребление падежей герундия.

  • 1. Genetоvus: а) как несогласованное определение при существительных: ars vivendi — искусство жизни (искусство жить); modus vivendi — способ существования, образ жизни; б) с постпозитивными предлогами causв — ради, из-за, по причине; gratiв — ради, для, благодаря: accusandi causв — для, ради обвинения; docendi gratiв — ради, благодаря обучению.
  • 2. Datоvus gerundii употребляется редко.
  • 3. Accusatоvus всегда употребляется с предлогом ad и служит для выражения цели: ad accusandum — для обвинения; ad scribendum — для написания.

Ablatоvus имеет значение ablatоvus instrumenti и ablativus modi, т. е. значение орудия, средства, образа действия, а также употребляется с предлогами ex, in, de.

Mens humвna legendo et cogitando alitur. — Человеческий ум питается чтением и размышлением. Docendo discimus — Мы учимся учением (уча, мы учимся); Ridendo dicere — Говорить смеясь (с улыбкой). (Герундий в ablatоvus можно переводить деепричастием).

Ex discendo — от изучения; de vivendo — о жизни; in narrando — в рассказе, при рассказе.

Gerundоvum (Герундив) Герундив — это отглагольное прилагательное со значением долженствования, необходимости в страдательном залоге. Он образуется от основы infectum с помощью суффиксовnd- (в I-II спр.), -end- (в III-IV спр.) и родовых окончанийus, -a, -um, т. е. склоняется как прилагательное 1−2-го склонений.

I спр. ornandus, ornanda, ornandum — тот, кто должен быть украшен (тот, кого следует украсить).

II спр. audiendus, -a, -um — тот, кто должен быть выслушан (тот, кого нужно выслушать) Герундив употребляется:

  • 1. как согласованное определение: liber legendus — книга, которая должна быть прочитана (книга, подлежащая чтению): в этой функции gerundоvum близок к participium futыri passоvi (причастие будущего времени страдательного залога) со значением предстоящей необходимости, долженствования или возможности;
  • 2. как именная часть сказуемого с любой формой от глагола esse. В этом случае герундив вместе с глагольными формами от глагола esse образует описательное спряжение страдательного залога (Conjugatio periphrastica passоva). При переводе этих форм нужно добавлять слово: должен, следует, нужно, а сам герундив переводить неопределенной формой. Причем при личной латинской конструкции, т. е., когда есть в предложении подлежащее, герундив согласуется с ним в роде и числе и употребляется соответствующее лицо и число от глагола esse. Pacta servanda sunt (fuзrunt, erunt). — Договоры должны (должны были, должны будут) соблюдаться. Liber legendus est (fuit, erit). — Книга подлежит (подлежала, будет подлежать) чтению;
  • 3. при безличной конструкции ставится средний род единственного числа герундива с 3-м лицом ед.ч. глагола esse. De gustibus non est disputandum. — О вкусах не нужно спорить.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой