Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Английский язык эпохи Шекспира

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В области словообразования следует отметить значительное наполнение словарного состава языка новыми словами, образованными различными средствами словообразования, широко использующимися в этот период, а также широкое развитие нового, весьма продуктивного способа образования новых слов: так называемого корневого способа словообразования, вследствие отмирания различных формообразующих элементов… Читать ещё >

Английский язык эпохи Шекспира (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Вильям Шекспир жил в бурную эпоху Возрождения, которая представляла собой величайший прогрессивный переворот из всех пережитых до того времени человечеством. Это было время, когда под натиском новых, прогрессивных для своего времени буржуазных отношений рушился феодальный строй, господствовавший в средневековой Европе. Католическая церковь была главным идейным наставником всей Западной Европы. На борьбу со средневековой идеологией выступили передовые люди эпохи Возрождения — гуманисты. Они провозгласили, что человеческая личность — это самая большая ценность в мире, что человек достоин счастья здесь, на земле, и что он должен бороться за свое счастье. К ним принадлежал и Ш Шекспир.

Эпоха Вильяма Шекспира в языковом отношении входит в период ранненовоанглийского языка, охватывающий вторую половину XV века и первую половину XVIII века. Английский язык этого периода представляет собой дальнейшее и вполне закономерное развитие системы английского языка предшествующего периода. Основные изменения, происшедшие в это время, касаются фонетического строя английского языка. Генри Свит назвал этот период периодом «утраченных окончаний», так как в безударных окончаниях исчез нейтральный гласный звук. Отпадение конечного гласного связано с существенными переменами в области грамматического строя; с его исчезновением инфинитив многих глаголов перестал отличаться по звуковому составу от существительных в форме единственного числа, например: answer «ответ» и «отвечать», love «любовь» и «любить» и так далее. Однако самым значительным фонетическим изменением этой эпохи, наложившим особый отпечаток на всю систему гласных новоанглийского языка, является Великий Сдвиг Гласных (the Great Vowel Shift), начавшийся в XV веке. Сущность этого сдвига состояла в том, что все долгие гласные сузились, а самые узкие гласные [i:] и [u:] дифтонгизировались: [i: > ai], [u: > au]. В течение ранненовоанглийского периода система согласных также претерпела ряд изменений, из которых следует назвать озвончение глухих щелевых [f], [s] и [o] в неударных слогах, вокализацию согласного [r], упрощение групп согласных, образование новых шипящих и аффрикат. Что касается грамматического строя английского языка, то, начиная с XV века, происходит установление единого способа выражения множественного числа имен существительных наряду с сохранением пережиточных форм множественного числа. В этот период развивается форма притяжательного падежа 's и происходят изменения в системе местоимений. Также в это время уже отсутствует согласование прилагательных с существительными в числе, то есть язык характеризуется общей неизменяемостью прилагательных, кроме сохранившегося от древнеанглийских времен изменения по степеням сравнения. Что касается глагола, то здесь мы наблюдаем почти полное разрушение системы глаголов с чередованием, утративших благодаря сложным фонетическим изменениям этого периода свой системный характер и сохранившихся как элемент старого качества до наших дней. В это время также произошел переход ряда глаголов с чередованием в группу глаголов с суффиксацией. Кроме того, новым в морфологической системе английского языка явилось интенсивное развитие аналитических форм глагола и неличных форм глагола.

В области словообразования следует отметить значительное наполнение словарного состава языка новыми словами, образованными различными средствами словообразования, широко использующимися в этот период, а также широкое развитие нового, весьма продуктивного способа образования новых слов: так называемого корневого способа словообразования, вследствие отмирания различных формообразующих элементов, характерных для той или иной части речи. Не стоит забывать о том, что 16 век в Англии был веком бурного развития литературного языка. Засилье французского языка в государственной сфере и культуре было окончательно преодолено. Оксфорд и Кембридж стали оплотами высшего национального образования. Стремительно развивалось национальное книгопечатанье; наряду с духовной литературой печаталось много светских, в том числе переводных книг. Большое значение имел перевод Библии на общепонятный английский язык.

Говоря о литературно-языковом стиле елизаветинской эпохи, необходимо упомянуть об эвфуизме. Это слово происходит от названия романа Джона Лили (1554−1606) «Эвфуэс. Анатомия ума» (1578). Через своего героя Эвфуэса, молодого выпускника университета, Лили ставил многие вопросы, актуальные для общественного сознания того времени. Роман был очень популярным, и особенно велико было его стилистическое воздействие на последующую английскую литературу. Появилось понятие «эвфуизм», означавшее изысканно-вычурный стиль, построенный на известном ритме, на постоянных противопоставлениях, риторических оборотах, аллитерациях и аллюзиях. Стиль этот не был изобретен Лили, его происхождение — итало-испанское, отчасти французское. Эвфуизм был воспринят и переосмыслен Шекспиром; для него он явился стилем эпохи. Метафорическая и синтаксическая структура шекспировского языка отчасти эвфуистична. Характерный для Шекспира параллелизм стилистических конструкций, способы сравнений, во многом идут от эвфуизма. Однако Шекспир следовал Лили только в начале творческого пути; со временем, с наступлением зрелости, он переосмыслил, переработал эвфуизм.

Однако в ранненовоанглийский период современный английский язык лишь формировался, и в пределах признанной языковой нормы сохранялась до некоторой степени возможность отклонений и разновидностей, и господствовала большая свобода, чем в позднейшие времена.

Тем не менее, эпоха Шекспира, которую английские историки обычно называют Елизаветинской, по имени королевы Елизаветы I (годы правления 1558 — 1603), не была временем абсолютной языковой неустойчивости и хаоса, как ее иногда любили изображать ученые XIX века. Это был лишь период более свободно сосуществующих вариантов и многих еще функциональных архаизмов. Близость разговорного и литературного книжного языка породила то впечатление «свободы» английского языка того времени, которое сложилось у многих филологов. Э. Эббот пишет: «Английский язык Елизаветинской эпохи на первый взгляд очень сильно отличается от современного тем, что в первом любые неправильности, как в образовании слов, так и в предложениях, вполне допустимы. Во-первых, почти каждая часть речи может быть употреблена в роли любой другой части речи. Во-вторых, мы встречаемся с чрезвычайным разнообразием кажущихся грамматических неточностей. При более внимательном анализе, однако, эти аномалии, кажущиеся беспорядочными и необъяснимыми, распределяются по определенным рубрикам. Надо помнить, что елизаветинский период был переходным этапом в истории английского языка».

шекспир языковой драматург творчество.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой