ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ
I. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π² Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ 1. Π ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ , ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°, ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° 1-ΠΌ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ. 2. Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ (Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ²) ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π½Π° 2-ΠΌ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ. 3. ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ 2-ΠΉ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠΊ, ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π½Π° 3-ΠΌ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
I. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π² Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ 1. Π ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ , ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°, ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° 1-ΠΌ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ. 2. Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ (Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ²) ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π½Π° 2-ΠΌ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ. 3. ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ 2-ΠΉ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠΊ, ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π½Π° 3-ΠΌ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΠΈ. 4. ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΡ 2-Π³ΠΎ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ // Π. Π. Π’ΠΈΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ. Π Π°Π±ΠΎΡΠ° Π½Π°Π΄ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ. Π£ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅.
.
Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠ΅Ρ — Cetaceum [ΡΠ΅Ρ`Π°ΡΠ΅ΡΠΌ]
ΠΠΏΡΠ΅ΠΊΠ° — officina [ΠΎΡΠΈΡ`ΡΠ½Π°]
Π’ΡΠΊΠ²Π° — cucurbita [ΠΊΡΠΊΡΡΠ±`ΠΈΡΠ°]
ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ — piperitus [ΠΏΠΈΠΏ`Π΅ΡΠΈΡΡΡ]
ΠΠ΅Π²Π·ΠΈΡ — leuzea [Π»`Π΅ΡΠ·Π΅Ρ]
Π₯Π²ΠΎΡ — Equisetum [Π΅ΠΊΠ²ΠΈΡ`Π΅ΡΡΠΌ]
ΠΡΠ½ΠΈΠΊΠ° — Arnica [`Π°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°]
ΠΡΠ²Π°Ρ — decoctum [Π΄Π΅ΠΊ`ΠΎΠΊΡΡΠΌ]
ΠΠΎΠΆΠΆΠ΅Π²Π΅Π»ΡΠ½ΠΈΠΊ — Juneperus [ΡΠ½Π΅ΠΏ`Π΅ΡΡΡ]
Π€Π°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅Ρ — Farmacopoca [ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏ`ΠΎΠΊΠ°]
ΠΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ — fantago [ΡΠ°Π½Ρ`Π°Π³ΠΎ]
ΠΠ»ΠΎΡ — Aloe [ Π°Π»`ΠΎΡ]
Π£ΠΊΡΡΡ — acetum [Π°ΠΊ`Π΅ΡΡΠΌ]
II. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΈΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
1. ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΈΠ·Ρ
mucilago spissa Nom sing
mucilainis spissi Nom Plur
2) ΠΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ³ΠΎΠ»Ρ
Carbo activatus Nom Sing
Carbes activati Nom plur
3) ΠΠΈΡΠΎΠ΅ ΡΡΠ»ΡΡΠ΅ ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Ρ (ΡΠΌ. ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ)
Ventriculu stigma Nom Sing
Ventriculi stigma Nom plur
III. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ
1. Π‘ΡΡ ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΎΠ² Π±Π΅ΡΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Extractum floris helichrysi arinarii siccum
ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΡΡΠ°ΠΊΡ ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ Extractum viburui opuli fluidum
2. ΠΠ»Π°Π·Π½Π°Ρ Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°Π·Ρ ophthalmici tetraciclyni unguenti
3. ΠΠΎΡΠ½Π΅Π²ΠΈΡΠ° Π»Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠ½Π΅Π²ΠΈΡΠ° Π·ΠΌΠ΅Π΅Π²ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠ½Π΅Π²ΠΈΡΠ° ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°
Rhizome potentilae Rhizome bistortae Rhizome driopteridis
4. ΠΡΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΊΠ°Π»ΠΈΠΏΡΠ° Exsiccate folia eucalypti
5. ΠΠ°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°, Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° Π·Π²Π΅ΡΠΎΠ±ΠΎΡ, Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ
Tinctura schisandrae tinctura hyperici tinctura artemisae absinthii
6. Π Π΅Π·Π°Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΠΏΡΠΈΡΠ°
Concise herba thermopsidis
7. ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΠ»Ρ capsulae clastica gelatinosae
8. Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΅Π³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΉ
Solutionis hydr methylenum coeruleum pro injectionibus
9. ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ Π²Π°ΠΊΡΠΈΠ½Ρ sera et vaccina
10. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠ²ΠΈΠ½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΡΡΡ, Π»ΠΈΠΏΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΡΡΡ
Emplastrum plumbi compositum; adhaehaesi emplastrum
IV. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π°Π»ΡΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ
Aluminii subacetas
Aluminii subaceti
ΠΠΈΠ΄ΡΠΎΡ Π»ΠΎΡΠΈΠ΄Π° ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠ½Π°
Ephedrine hydrochloridum
Ephedrine hydrochloridi
ΠΠ°ΠΊΠΈΡΡ Π°Π·ΠΎΡΠ°
Nitrogenium oxydum
Nitrogenium oxydi
ΠΠΆΠ΅Π½ΡΠΉ ΡΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ°Π»ΡΡΠΈΡ
Ustus sulfas calcii
Ustus sulfatis calcii
ΠΠ΅ΡΠΎΠΊΡΠΈΠ΄ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ
Magnesii peroxydum
Magnesii peroxydi
Π₯Π»ΠΎΡΠΈΠ΄ ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ
Kali chloris
Kali chloritis
ΠΠΊΡΠΈΠ΄ Π»ΠΈΡΠΈΡ
Litii oxydum
Litii oxydi
ΠΠΈΠΏΠΎΡΡΠ»ΡΡΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠΈΡ
Naturii hyposulfis
Naturii hyposultitis
Π€ΠΎΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠΌΠΈΡΠΈΠ½Π°
Erythromycini phosphas
Erythromycini phosphatis
ΠΠΈΠΉΠΎΠ΄ΠΈΠ΄ ΡΡΡΡΠΈ
Hydrargii diodidum
Hydrargii diodidi
Π€Π΅Π½ΠΈΠ»ΡΠ°Π»ΠΈΡΠΈΠ»Π°Ρ
Phenilii salicylas
Phenilii salicylatis
ΠΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½Π°Ρ Π°ΠΌΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ
Ammonii hydrocarbonas Nom
Ammonii hydrocarbotis
V. Recipe: Olei Persicorum 30.0
Misce. Da. Signa:
ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠΈ: ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° 30.0 ΠΌΠ» ΠΠ°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ±ΡΡ ΠΈ 5 ΠΌΠ» Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉ. ΠΡΠ΄Π°ΠΉ.
ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ.
Recipe: infuse fohorum 5 ml
Sirrupi sacchari 20 ml
Misce. Da. Signa:
ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠΈ: ΠΠ°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° 5 ΠΌΠ» Π‘ΠΈΡΠΎΠΏΠ° 5 ΠΌΠ» Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉ. ΠΡΠ΄Π°ΠΉ.
ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ.
VI. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:
ΠΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ² Π² Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π²ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½.
Π€Π΅Π½ΠΎΠΊΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½ Π€ΠΠΠΠΠ‘ΠΠΠΠ’ΠΠΠΠΠΠΠ¦ΠΠΠΠΠ (Π henoxymethylpenicillinum). Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: ΠΠ΅Π³Π°ΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½, ΠΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½-ΡΠ°Ρ, ΠΡΠΎΡΠ΅n, Πscillin, Πramcillin, DistΠ°Ρillin, Faucilline, Fenoxypen, ΠΠ΅ropenin, ΠracillinΠ΅, Πratren, Π Π΅ncillin V, Π henoΡillin, Stabicillin, Vaucillin, V-Π‘ilin, Vegacillin ΠΈ Π΄Ρ. Π€Π΅Π½ΠΎΠΊΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½ (ΡΠ΅Π½ΠΎΠΊΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ°) ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π½ΡΠΈΠ±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ; ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΌ Π³ΡΠΈΠ±ΠΎΠΌ Π Π΅nicillium notatum ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅Π»ΡΠΉ ΠΊΡΠΈΡΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ. ΠΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π² Π²ΠΎΠ΄Π΅. Π 1 ΠΌΠ³ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ 1610 ΠΠ. ΠΠΎ Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ»ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΠΌΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΊΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ; ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ»ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π½ΡΡΡΡ. ΠΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΊΠ°; Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π²ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΎΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΡΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π° Π² ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ. ΠΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π°Π·Ρ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΊΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΡΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΊΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½ ΠΏΡΠΈ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ. // http://www.medicum.nnov.ru/home/drugs/1319.php — ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠ±ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Phenoxymethylpenicillinum Π±Π΅Π· ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡum
Phenoxymethylpenicillinum Π€Π΅Π½ΠΎΠΊΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½ < phen — ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, ΡΠ΅Π½ΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° + oxy — ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ + meth — ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° + ΠΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½ — Π°Π½ΡΠΈΠ±ΠΈΠΎΡΠΈΠΊ;
CorglΡΡΠΎnum ΠΠΎΡΠ³Π»ΠΈΠΊΠΎΠ½ — ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°Ρ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΡΠΌΠΌΡ Π³Π»ΠΈΠΊΠΎΠ·ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² Π»Π°Π½Π΄ΡΡΠ° — Π²ΡΠ΅ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ² ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ II ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌum
ΠΠ½ΠΎΡΡΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½
Hyoscyaminum — Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Hyoscyamus — Π±Π΅Π»ΠΈΠ½Π° Hyoscyaminum — Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½ ΠΠ½ΠΎΡΡΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½ — Π°Π»ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΈΠ΄ Π±Π΅Π»Π΅Π½Ρ ΠΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΡΠΈΠ½ — ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π½Π° ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π½Π΅ΡΠ²Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ.
Antipirinum — anti — ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎ ;
pyrΠΆΠ°Ρ
Laevomycetini stearas ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΠΠΠΠΠΠ¦ΠΠ’ΠΠΠ Π‘Π’ΠΠΠ ΠΠ’ (Laevomycetini stearas). D- (-) — ΡΡΠ΅ΠΎ — 1 — ΠΏΠ°ΡΠ° — ΠΠΈΡΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ» — 2 -Π΄ΠΈΡ Π»ΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ»Π°-1, 33 — ΡΡΠ΅Π°ΡΠ°Ρ. Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ: ΠΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ½. ΠΠ΅Π»ΡΠΉ Ρ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΎΠ²Π°ΡΡΠΌ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ. ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π² Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π² ΡΠΏΠΈΡΡΠ΅. Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π² ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ 55% Π»Π΅Π²ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π°. ΠΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°Ρ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π»Π΅Π²ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ½Ρ Π³ΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ°.
ΠΠΎΠ»ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½ ΠΠΠΠΠΠΠΠ (Polyaminum) ΠΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ 13 LΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ (Π°Π»Π°Π½ΠΈΠ½, Π°ΡΠ³ΠΈΠ½ΠΈΠ½, Π²Π°Π»ΠΈΠ½, Π³ΠΈΡΡΠΈΠ΄ΠΈΠ½, Π³Π»ΠΈΡΠΈΠ½, ΠΈΠ·ΠΎΠ»Π΅ΠΉΡΠΈΠ½, Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ½, ΡΡΠΈΠΏΡΠΎΡΠ°Π½ ΠΈ Π΄Ρ.) ΠΈ DΡΠΎΡΠ±ΠΈΡ. Π€Π°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅. ΠΡΠ΄ΡΡΠΈ ΡΠ±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ Π°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ, ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π°Π·ΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠΌΡ Π±Π°Π»Π°Π½ΡΡ, ΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±Π΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ // http://www.ill.ru/drugs/drug1289.shtml
Polyaminum — ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Poly — ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Amin — ΡΠΌΠ΅ΡΡ Π°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ
VII. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ:
1. Infusum herbae Polygoni hyoluopiperi est remedium haemostaticum
ΠΠ°ΡΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π³Π΅ΠΌΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ
2. Bacilli cum Dimedrolo per methram supositoria cum Dimedroli per rectum indicuntur (ΠΎΡ Π³Π»Π°Π³. IndecereΠ²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ) ΠΠ°Π»ΠΎΡΠΊΠΈ Ρ Π΄ΠΈΠΌΠ΅Π΄ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ Ρ Π΄ΠΈΡΠ΅Π΄ΡΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ
3. Flores Tihac, Convallarial, Helianthi consico — compressi.
Π¦Π²Π΅ΡΠΊΠΈ Π»ΠΈΠΏΡ, ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ»Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π Π΅Π·Π°Π½ΠΎ — ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅
4) Oleum Salvial, oleum Foenicule, oleum Arachidis, oleum Amygdolarum sunt olea medicate
ΠΠ°ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°Π»ΡΠ΅Ρ, ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡ Π΅Π»Ρ, Π°ΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ, ΠΌΠΈΠ½Π΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ — ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°
5) Conspergite pilulas pilvere hycopidii, amylo ant bolo abba. ΠΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΊΠ». ΠΠ½. Π§. Π Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° conspergere
ΠΠΈΠΌΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΡΠ°Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ
7) linimentum chloroformii compositum;
Aspersion Iodumformii
ΠΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ Π»ΠΎΡΠΎΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ;
ΠΡΠΈΡΡΠΏΠΊΠ° ΠΉΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ°.
6) Venena et heroica
Π―Π΄Ρ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ (Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠ΅) ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡΠΎΡΡΠΈ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ 3 Π³ΡΡΠΏΠΏ: 1) ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ «Π» (Venena) — ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΌΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡ; 2) ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ «Π» (Heroica) — ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ°Π½ΡΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ; 3) Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° http://www.encyc.mir-x.ru/196 192.html.
8) Folia Menyanthidis tufofiatae, Hyoscyami, Urticae concise
ΠΠΈΡΡΡΡ ΠΠ°Ρ ΡΡ ΡΡΠ΅Ρ Π»ΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΉ, Π±Π΅Π»Π΅Π½Ρ, ΠΡΠ°ΠΏΠΈΠ²Ρ ΡΠ΅Π·Π°Π½ΡΠ΅
9) Recipe: Tinctura reonuri 5 ml
Tinctura strychni 5 ml
Misce. Da. Signa:
ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠΈ: ΠΠ°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° 5 ΠΌΠ» ΠΠ°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ±ΡΡ ΠΈ 5 ΠΌΠ» Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉ. ΠΡΠ΄Π°ΠΉ.
ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ.
10) Recipe: Tabulettas Allochohem obductis pir
Infantibus № 50
Da.
Signa:
ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠΈ: Π’Π°Π±Π»Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΠ»Π»ΠΎΡ ΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡΠ΅, pir Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ, ΠΆΠ°ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ № 50, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ — pro ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Infantibus
ΠΡΠ΄Π°ΠΉ.
ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ.