Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Особенности медиа текста

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Но в тоже время современные СМК не являются теперь массовыми в традиционном смысле слова, когда подразумевается, что ограниченное число сообщений посылается однородной массовой аудитории. По причине множественности сообщений и источников склонность аудитории к самостоятельному выбору программ повышается. Аудитория, на которую нацелена программа, стремится выбирать «нужные» сообщения, углубляя… Читать ещё >

Особенности медиа текста (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В 21 веке радикально изменилось информационное пространство, окружающее человека, в частности, внедрение Интернета открывает новую эру в развитии коммуникации. Всемирная «информационная паутина» сегодня не имеет ни физических, ни географических, ни цензурных границ, а сама массовая коммуникация охватывает огромную аудиторию.

Но в тоже время современные СМК не являются теперь массовыми в традиционном смысле слова, когда подразумевается, что ограниченное число сообщений посылается однородной массовой аудитории. По причине множественности сообщений и источников склонность аудитории к самостоятельному выбору программ повышается. Аудитория, на которую нацелена программа, стремится выбирать «нужные» сообщения, углубляя свою сегментацию и обогащая индивидуальные отношения между отправителем и получателем информации. [Кастельс, 10−18]. Массовая коммуникация имеет всеобъемлющий и одновременно избирательный характер. Она избирательна по отношению к передаваемому содержанию, которое диктуется задачами и целями инициатора текста.

Таким образом, обеспечивается обмен информацией, передачей её от одних носителей к другим и массовым распространением информации полезной большому количеству граждан. Именно такая коммуникация и является массовой. При этом, как упоминалось выше, массовая аудитория потребителей информации отбирает из потока ту её часть, которая соответствует мотивам присущим данной аудитории. Любая социальная информация эффективна только тогда, когда она отражает тенденции существующих в обществе процессов и явлений.

Медиа текст обладает целым рядом особенностей, которые еще недостаточно изучены. Сложность изучения подобного текста связана со многими разнородными факторами: жанровой неопределенностью, «привязанностью» к каналу передачи, смешением устной и письменной речи, «коллективностью» создания и получения текста и др. Все это стимулирует не только анализ отдельных «языков СМК» — прессы, радиовещания, кино, телевидения и т. д., но и поиск некоторой общей для них теории. Интересным оказывается проследить, какие особенности лексического и стилистического оформления медиатекстов сегодня особенно активно влияют на речевое поведение реципиента.

Язык СМК живо реагирует на процессы, происходящие в обществе, и в то же время во многом формирует систему ценностных и других представлений: «Именно СМК оказывают решающее влияние на формирование, сознание и поведение членов общества» [Кормилицына, 14]. Читатель, воспринимая информацию, закодированную в том или ином тексте, движется от плана выражения к плану содержания, поэтому именно от плана выражения зависит, насколько точно будет воспринята авторская мысль.

Как известно, любой текст имеет прагматическую составляющую, а в медиа текстах она доминирующая. Публицистический текст всегда имеет целью воздействие на адресата. Практика СМК сформировала уже целую систему стратегий и тактик воздействия и убеждения. Важнейшую роль в этом процессе играют вербальные средства. Их анализ позволяет понять цель автора, его отношение к объекту исследования, а также выявить общие закономерности использования тех или иных средств. Общая тональность материалов СМК, определяющая их особенности, проявляется именно на лексико-стилистическом уровне.

Среди собственно лингвостилистических особенностей медиатекста, совокупность которых отличает его от языка других функциональных стилей, можно назвать: 1) высокую степень стандартизации используемых средств, 2) экспрессивность языка как способ привлечения внимания читателя, 3) насыщенность самыми разнообразными реалиями (общественной, политической и культурной жизни), аллюзиями и цитатами, 4) широкое использование образной фразеологии и идиоматической лексики, в том числе игры слов, каламбуров, пословиц и поговорок, 5) использование иных стилистических средств, приемов и фигур речи, таких, как гиперболы, литоты, образные сравнения, метафоры, метонимия, иносказания, эвфемизмы и др. [Добросклонская, 9−17]. Все эти особенности отражают специфику медиа текста.

Лексика СМК XXI века значительно отличается от лексики предыдущего столетия. Можно предположить, что причиной этому, с одной стороны, послужила глобализация, смешение культур, появление новых технологий и, конечно, бесконечное развитие языка. Развитие языка СМК обусловлено в значительной? степени развитием системы его словообразования, становлением новых словообразовательных моделей, изменением существующих, увеличением или уменьшением их продуктивности и многими другими факторами словообразовательного процесса. Создание новых слов отражает, прежде всего, потребности общества в выражении новых понятий, постоянно возникающих в результате развития науки, техники, культуры, общественных отношений и т. д. Любой медиатекст, согласно С. Ю. Сергееву, представляет собой часть, фрагмент «информационного континуума», являющегося для него коммуникативным фоном и обеспечивающего неоднозначность смысла и диапазон интерпретации сообщения читателями. А что еще важно — язык СМК это социально-обусловленная реализация национального языка [Сергеев, 117−126].

Из всего вышеперечисленного можно заключить, что СМК создают картину мира, диктуют обществу в целом и отдельному индивиду вкусы, жизненные приоритеты, нормы поведения, в том числе и речевого.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой