Социально-культурные проблемы в современном китайском документальном телефильме («Китай на кончике языка»)
В документальном фильме, в основном, рассказывается не о деликатесах, даже не о продуктах питания, а о среде и жизни местных жителей, живые персонажи переносят зрителей в свою жизнь и вызывают доверие. В фильме главный герой повествования — китайская культура. Создатели использовали западно-китайские формы языка и стилистики речи, благодаря чему фильм получился сильным и выразительным. В 2012… Читать ещё >
Социально-культурные проблемы в современном китайском документальном телефильме («Китай на кончике языка») (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
«Среди памятников, обнаруженных на древнем Шелковом пути, были в частности остатки пищи: пельмени и жареные лепешки „нан“, датируемые танским периодом. Эти находки вызвали большой интерес в ученом мире. И немудрено. Дело в том, что пища и кулинарное дело в Китае — это очень важная отрасль, говорят даже: не знающий толк в китайской пище не может считаться знатоком китайской культуры» Фэн Линъюй, Ши Вэйминь Очерки по культуре Китая. Изд.: межконтинентальное издательство Китая. С. 62.
«Соотнесенность обыденной жизни человека с жизнью социума, возможность сопоставления индивидуальных ситуаций и социальных реалий в формах, которые предоставляет своим зрителям телевидение, способствуют тому, что персонифицированный опыт экстраполируется в общее социальное знание. Специфика коммуникации, особенности телевизионного «языка» могут сделать этот процесс естественным и незаметным для аудитории, особенно в сфере, связанной с повседневной жизнью, в которую сегодня прочно встроено телевидение. Как отмечает И. Климов, телевидение «потенциально имеет большие возможности для восстановления социальной ткани, действуя через повседневную жизнь человека… и сихронизируя обыденные теории самых широких социальных групп» Российское телевидение: между спросом и предложением / под ред. А. Г. Качкаевой, И. В. Кирия. Т.1, 2. М., 2007.С.246.
В 2012 г. вышел самый популярный и удачный, на наш взгляд, документальный телефильм «Китай на кончике языка». Телефильм рассказывает о китайских деликатесах. Снятый Центральным телевидением Китая и показанный ночью, фильм вызвал большой резонанс внутри Китая и за его пределами. В сериале простые люди в главных ролях в разных концах Китая на фоне изящных и эстетически прекрасных декораций рассказывают о разнообразных деликатесах китайской кухни и их происхождении.
Семисерийный документальный фильм «Китай на кончике языка» является успешным примером распространения китайской культуры. Ключ к успеху заключается в честности создателей.
«Живя в горах, используй горы, живя у моря, используй море» — это китайская поговорка. Это не только призывает к гибким решениям в зависимости от местных условий, но и демонстрирует умение китайцев следовать природе. Для добычи пропитания они разумно используют каждую пядь земли. Везде можно увидеть их необычайную мудрость.
В документальном фильме, в основном, рассказывается не о деликатесах, даже не о продуктах питания, а о среде и жизни местных жителей, живые персонажи переносят зрителей в свою жизнь и вызывают доверие. В фильме главный герой повествования — китайская культура. Создатели использовали западно-китайские формы языка и стилистики речи, благодаря чему фильм получился сильным и выразительным. В 2012 и 2014 гг. первый и второй сезон транслировали одновременно по каналу CCTV-1, CCTV- 9. У каждого сезона 7 серии:
Номер серии. | Название серии. | |
Серия 1. | «Дары природы». | |
Серия 2. | «Истории основных блюд». | |
Серия 3. | «Удивительная биоконверсия». | |
Серия 4. | «Вкус, выдержанный временем». | |
Серия 5. | «Секреты китайской кухни». | |
Серия 6. | «Гармония пяти вкусов». | |
Серия 7. | «Наши поля». | |
Почему фильм имел такой успех? Прежде всего, в нем чувствуется позитивный настрой. Что касается сюжета — ведь не зря говорят, что «народ считает пищу своим небом». «Прием» деликатесов не относится к серьезной идеологии и суровой морали, он отражает стремление к прекрасной жизни. Через деликатесы отражается преемственность древних национальных традиций и технологий, их периоды процветания и спада, рассматривается взаимодействие между человечеством и природой, интеграция и изоляция между человечеством и обществом"Экскурсия в Пекине. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://russian.visitbeijing.com.cn/legends/n214796484.shtml (дата обращения 14.09.2014).
Интернет-пользователи пишут: «Прекрасные воспоминания из моего детства — гармония, родственность показаны в этой программе»; «каждый раз, когда ем курицу, вспоминаю, что в детстве ел куриные ноги вместе с бабушкой».
«Китай на кончике языка» — это идиллическая поэзия о древности Китая, в ней повествуется о лучшей части народной культуры Китая.
Как рассказал режиссер фильма Чэнь Сяоцин, он как-то вместе с сыном завтракал, они заказали суп. Потом из соседних магазинов принесли блины с кунжутом, сахарный торт и оладьи без начинки. Смотря на сына, который радостно ел, он вспомнил глаза и улыбку отца, когда 20 лет назад они вместе также завтракали. Чэнь Сяоцин сказал, что даже самый квалифицированный повар не может восстановить семейную атмосферу и вкус любимых блюд семьиКитайский сайт. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://russian.china.org.cn/exclusive/txt/2012;06/04/content_25 556 534.htm (дата обращения 04.06.2012). Особенный вкус напоминает атмосферу семьи. В документальном фильме «Китай на кончике языка» рассказывается не о деликатесах, а о «жизни китайцев» на основе продуктов питания. «Китай на кончике языка» считается реалистическим документальным фильмом для объединения духа нации и ощущения настоящей жизни, что подобно свежему ветру для пропаганды культуры народа.
Китайский документальный фильм добился больших успехов. В будущем можно рассчитывать на успехи китайских фильмов, которые также смогли бы вызвать общественный резонанс. В силу объективных причин распространение культуры натыкается на географические и языковые барьеры. Это особенно заметно проявляется в культурном обмене между Китаем и странами Запада, которые различаются на уровне идеологии. Но это не означает, что между ними возведены непреодолимые стены. В настоящее время, если китайские творцы и художники хотят представить свои работы внешнему миру и открыть канал для выхода китайской самобытной культуры за рубеж, то им надо обратить внимание на общечеловеческие ценности, на практическую жизнь. Лишь это позволит достичь настоящего возрождения и подъема блестящей культуры китайской нации.