Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Список использованной литературы

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Седых А. П. Природа эмоций и их классификация в гуманитарных науках и языкознании // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. — 2010. — № 6 (125). — Т. 13. — С. 108−115. Писарев Д. С. Функционирование восклицательных предложений в современном французском языке и их прагматический аспект // Прагматические аспекты функционирования языка. — Барнаул… Читать ещё >

Список использованной литературы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

  • 1. Агапова С. Г., Телюкина Е. К. К вопросу о способах репрезентации эмоций // Science Time. — 2015. — № 1. — С. 9−11.
  • 2. Акимова Г. Н. Экспрессивные свойства синтаксических структур // Предложе-ние и текст: семантика, прагматика и синтаксис. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. — С. 15−20.
  • 3. Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. — М.: Языки русской культуры, 1995. — 767 с.
  • 4. Арнольд И. В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблемы экспрессивности / И. В. Арнольд // Экспрессивные средства английского языка: Сб. научных трудов ЛГПИ им. А. И. Герцена. — Л.: ЛГПИ, 1975. — С. 11−20.
  • 5. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). М.: Наука, 1976. 383 с.
  • 6. Багдасарова Н. А. Соотношение вербализованных эмоций в русском и английском языках: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Рос. акад. наук, инст. языкознания? М., 2004.? 208 л.
  • 7. Балли Ш. Французская стилистика: Пер. с франц. М.: Изд-во иностр. Лит-ры, 1961. С. 221.
  • 8. Бижева Л. Х. Категории «эмоциональность», «экспрессивность» как объекты лингвистических исследований // European journal of literature and linguistics. — 2015. — № 1. — С. 22−26.
  • 9. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. — М.: Русские словари, 1996. — 416 с.
  • 10. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. — М., 1985. — 225 с.
  • 11. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб. статей по языкознанию. — М.: Изд-во МГУ, 1958. — С. 103−124.
  • 12. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: КомКнига, 2007. — 144 с.
  • 13. Гумбольдт В. Ф. О мышлении и речи — Избранные труды по языкознанию, М: 2000, С. 301−302.
  • 14. Джемс У. Психология. — М., 1991. — Гл. XXIV.
  • 15. Ежова Н. Ф. Способы языковой репрезентации эмоциональных концептов в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина» // Вестник ВГУ. Гуманитарные Науки — Воронеж, 2003, № 2. — С. 10−21.
  • 16. Заячковская О. О. Базовые концептуальные метафоры эмоций и их языковая репрезентация (на материале английского языка) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. — 2008 — № 544. — С. 247−258.
  • 17. Зимовец Н. В. Передача эмоционально-экспрессивной информации в переводном тексте: на материале текстов художественной литературы дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Белгородский гос. университет — Белгород, 2008. — 264 с.
  • 18. Зотова А. Б. К вопросу о соотношении категорий «эмоциональность», «эмотивность», «экспрессивность» // Известия Волгоградского государственного пед. унив-та. — 2010. — № 6 / том 50. — С. 14−17.
  • 19. Изард К. Э. Психология эмоций / Перев. с англ. — СПб: Издательство «Питер», 1999 — 464 с.
  • 20. Ильин Е. П. Эмоции и чувства. — СПб: Питер, 2001. — 752 с.
  • 21. Леонтьев А. Н. Потребности, мотивы и эмоции: Конспект лекций. — М., 1971.
  • 22. Литвина А. С. Изучение эмоций человека в различных областях науки // Мир науки, культуры, образования. — 2010. — № 3 (22) — С. 21−23.
  • 23. Мягкова Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического иссле-дования. — Воронеж: Изд-во Воронежского унив-та, 1990. — 106 с.
  • 24. Мэй Р. Смысл тревоги / Перев. с англ. М. И. Завалова и А. И. Сибуриной. М.: Независимая фирма «Класс», 2001. — 384 с.
  • 25. Нашхоева 2011
  • 26. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики. — СПб: Научный центр проблем диалога, 1996. — 760 с.
  • 27. Осипов Ю. М. К вопросу об уточнении понятия эмоциональность как лингвистического термина // Учен. зап. МГПИ им. В. И. Ленина. — 1970. — № 422. — С. 119−137.
  • 28. Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива. Языки славянской культуры, 2010. — 480 с.
  • 29. Писарев Д. С. Функционирование восклицательных предложений в современном французском языке и их прагматический аспект // Прагматические аспекты функционирования языка. — Барнаул: Изд-во АГУ, 1983. — С. 114−125.
  • 30. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова [и др.]; под ред. Б. А. Серебренникова. — М.: Наука, 1988. — 216 с.
  • 31. Романов Д. А. Состав и особенности репрезентации модификаций эмоциональных модальностей // Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. 2012. — № 3 (23). Т. 2.
  • 32. Самосюк Н. Л. Принцип саспенса и литературная фактура настроения (На примере романа Майкла Крайтона «Парк Юрского периода») // Austrian Journal of Humanities and Social Sciences. — 2014. — № 5−6. — С. 204−209.
  • 33. Седых А. П. Природа эмоций и их классификация в гуманитарных науках и языкознании // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. — 2010. — № 6 (125). — Т. 13. — С. 108−115.
  • 34. Сребрянская Н. А. Эмотивная лингвистика — перспективное направление лингвистических исследований (В. И. Шаховский «Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка», изд. 2, испр. и доп. — Москва, URSS, 2008. — 208 С.) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 208. — № 2. — С. 282−284.
  • 35. Талашова Н. Г. Прямое описание женских отрицательных эмоциональных состояний в англоязычном художественном тексте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 12 (30): в 2-х ч. Ч. I. C. 195−197.
  • 36. Талашова Н. Г. Гендерная реализация описания негативных эмоциональных состояний в англоязычном художественном тексте: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / С.-Петербург. гос. ун-т.? СПб., 2016.? 174 л.
  • 37. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. — М.: Наука, 1986. — 142 с.
  • 38. Филимонова О. Е. Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте: Учебное пособие. — СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. — 448 с.
  • 39. Фортунатов Г. А. Чувства // Общая психология. Учебное пособие. — М., 1970.
  • 40. Хомякова Е. Г. Некоторые вопросы взаимодействия частей речи в когнитивном аспекте // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. — 2004. — № 3−4. — С. 86−91.
  • 41. Чахоян Л. П. Общая теория высказывания // Спорные вопросы английской грамматики. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1988. — С. 122−140.
  • 42. Шадрин Н. Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1991. — 218 с.
  • 43. Шалимова И. В., Годунова К. Е. Концепты «Imprisonment» (заключение) и «Madness» (безумие) в творчестве Стивена Кинга // Вестник Кемеровского государственного университета. — 2013. — № 4 (56). — Т. 2. — С. 153−157.
  • 44. Шафигуллина И. И. Репрезентация концепта страх в современной лингвокультуре // Вестник Казанского технологического университета. — 2012. — № 5. — Т. 15. — С. 227−229.
  • 45. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В. И. Шаховский. — Воронеж, 1987.
  • 46. Шаховский В. И., Сорокин Ю. А., Томашева И. В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы / В. И. Шаховский, Ю. А. Сорокин, И. В. Томашева. — Волгоград: «Перемена», 1998.
  • 47. Шаховский 2008а — Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. — М.: Гнозис, 2008. — 416 с.
  • 48. Шаховский 2008б — Шаховский В. И. Что такое лингвистика эмоций // Мир лингвистики и коммуникации. — 2008. — № 3 (12).
  • 49. Шаховский, В.И., Сорокин, Ю.А., Томашева, И. В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология) / В. И. Шаховский, Ю. А. Сорокин, И. В. Томашева. — Волгоград: «Перемена», 1998. — 148 с.
  • 50. Arnold 1960a — Arnold, M. B. Emotion and personality. Volume I: Psychological aspects. New York: Columbia University Press.
  • 51. Arnold 1960b — Arnold, M. B. Emotion and personality. Volume II: Neurological and physiological aspects. New York: Columbia University Press.
  • 52. Benson 1967 — Benson 1967 — Benson John. Emotion and Expression // The Philosophical Review, 1967. Vol. LXXVI. No. 3
  • 53. Fillmore, C. J. Verbs of Judging: An Exercise in Semantic.
  • 54. Description // Studies in Linguistic Semantics. N.Y. etc., 1971
  • 55. Izard C. E. Organizational and Motivational Functions of Discrete Emotions // Handbook of Emotions / Edited by M. Lewis and J. M. Haviland. New York; London: The Guilford Press, 1993. P. 631−642.
  • 56. Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. — The University of Chicago Press, 1990. — 614 p.
  • 57. Taylor L. R. Linguistic categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Oxford, 1989.

Список источников примеров

  • 1. Кинг С. Бабуля, пер. Рейн Н. В. Команда скелетов. — АСТ, 2008. — С. 542−581. (Б).
  • 2. Кинг С. Все предельно, пер. Вебера В. Все предельно. — АСТ, 2007. С. 299−375. (ВП).
  • 3. Кинг С. Корпорация «Бросайте курить», пер. Володарского Л. Корпорация «Бросайте курить». — АСТ, 2009. — С. 258−297. (КБК).
  • 4. Кинг С. Мертвая зона, пер. Антонова В. Ї АСТ, 2014. — 544 с. (МЗ).
  • 5. Кинг С. На выгодных условиях, пер. Жученкова М. В. Тьма, и больше ничего. — АСТ, 2015. — С. 311−352. (НВС),
  • 6. Кинг С. Оно, пер. Вебера В. А. — АСТ, 2011. — 1248 с. (ОНО).
  • 7. Кинг С. Стоянка, пер. Клеветенко М. После заката. — АСТ, 2014. — С 116−133. (СТ).
  • 8. Кинг С. Уилла, пер. Женевского В. После заката — АСТ, 2014. — С. 12−38. (У).
  • 9. Кинг С. Человек в черном костюме, пер. Рейн Н. Все предельно. — АСТ, 2007. — С. 28−98. (ЧЧК).
  • 10. King S. Everything’s Eventual. Everything’s Eventual. 14 Dark Tales — Hodder, 2007, pp. 235−299. (EE).
  • 11. King S. Fair Extension. Full Dark, No Stars — Hodder, 2011, pp. 289−327. (FE).
  • 12. King S. Gramma. Skeleton Crew — Hodder, 2012, pp. 619−662. (G).
  • 13. King. S. IT. — Hodder, 2011. 1378 p. (IT).
  • 14. King S. Quitters, Inc. Night Shift — Hodder, 2012, pp. 320−347. (Q).
  • 15. King S. Rest Stop. Just After Sunset — Hodder, 2012, pp. 135−160 (RS).
  • 16. King S. The Dead Zone. — Hodder, 2011. 596 p. (DZ).
  • 17. King S. The Man in the Black Suit. Everything’s Eventual. 14 Dark Tales — Hodder, 2007, pp. 32−63. (TMBS).
  • 18. King S. Willa. Just After Sunset — Hodder, 2012, pp. 7−40. (W).
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой