Анализ программ телеканала НТВ
В эфире прозвучали заявления (в порядке очередности): начальника главного управления генерального штаба вооружённых сил РФ Сергея Рудского (полностью); Генштаба Турции; Президента России Владимира Путина; его пресс-секретаря Дмитрия Пескова; главы МИД РФ Сергея Лаврова; первого заместителя председателя комитета Госдумы по международным делам Леонида Калашникова, Главы МИД Великобритании Филипа… Читать ещё >
Анализ программ телеканала НТВ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Общие сведения о телеканале Федеральный информационный телеканал, начал вещание в 1993 году. Входит в тройку самых рейтинговых каналов, занимает первое место по охвату мужской аудитории — 47%. Ядро зрителей составляют следующие социальные группы: пенсионеры — 34%, специалисты — 18% и служащие -12%. Владельцы: АО «Газпром-Медиа Холдинг» — 35%; ООО «Аура-Медиа» (51%) и ООО «ПРТ-1» (14%). Председатель совета директоров Алексей Миллер (председатель правления и заместитель председателя совета директоров ПАО «Газпром»).
Сезон 2014/2015 НТВ начал с запуска информационного телешоу «Анатомия дня». В январе 2016 года многие проекты, запущенные осенью прошлого года, не вернулись в эфир. В эфире появилась новая информационная программа «Итоги дня», заменившая собой шоу «Анатомия дня». Средняя продолжительность программы «Анатомия дня» — 60 минут, «Итоги дня» — 25 минут.
Анатомия дня 30.09.2015.
Теме посвящено 10 минут (16%) эфирного времени.
В эфире прозвучали заявления (в порядке очередности): Министерства обороны России, руководителя администрации Президента РФ Сергея Иванова, Президента РФ Владимира Путина, Президента Сирии Башара Асада.
Ведущие многократно повторяют, что участия российских военных в наземных операциях не предполагается: «Военной целью операции является исключительно воздушная поддержка сирийских правительственных сил в их противодействии ИГИЛу». Негативный образ ИГИЛ формируется путём употребления следующих метафор: «сирийская карта выглядит как лоскутное одеяло»; «боевики в прямом смысле раздирают страну на части». Подчёркивается, что помощь России легальна потому что наш парламент попросил об этом вашу страну, а Америка воюет незаконно и поддерживает террористов (эта позиция звучит из уст репортёра-сирийца). К сторонникам правительства Башара Асада ведущий относит: курдов на севере, друзов на юге и ливанскую «Хезболлу» на западе.
24.11.2015.
Теме посвящено 19 минут (31%) эфирного времени.
В эфире прозвучали заявления (в порядке очередности): начальника главного управления генерального штаба вооружённых сил РФ Сергея Рудского (полностью); Генштаба Турции; Президента России Владимира Путина; его пресс-секретаря Дмитрия Пескова; главы МИД РФ Сергея Лаврова; первого заместителя председателя комитета Госдумы по международным делам Леонида Калашникова, Главы МИД Великобритании Филипа Хаммонда; Премьер-министр Соединённого Королевства Дэвида Кэмерона; генерального секретаря НАТО Йенса Столтенберга; министра иностранных дел Германии Франка-Вальтера Штайнмайера; представителя Государственного департамента США Марка Тонера. В качестве экспертов были представлены: военный эксперт Владислав Шурыгин, военный эксперт Михаил Ходарёнок.
В начале, описывая место падения самолёта, ведущий отмечает, что «горная местность буквально напичкана базами террористов». За счёт этой образной конструкции, обычно используемой в разговорной речи, удаётся вызвать у зрителя ощущение масштабного распространения террористов на территории. В то же время, стоит отметить, что на картах, имеющихся в свободном доступе (и демонстрируемых в эфире анализируемых каналов), местность не отмечена, как подконтрольная террористам (т.е. информация не является очевидной). Далее, в выступлении Сергея Рудского говорится о том, что производилась операция против боевиков — выходцев северного Кавказа. Однако это утверждение не синонимично тому, что говорит ведущий.
Затем демонстрируются кадры падения российского самолёта с комментарием: «Есть даже профессиональная запись турецкой телекомпании „Хабер Тюрк“ („Haber Turk“). Позже они скажут, что им просто повезло оказаться в нужном месте». Использование местоимения «они», вместо «журналисты», а также глагола в будущем времени, а не в прошедшем, заставляет сомневаться в правдивости следующей части предложения. Следом другие кадры, снятые сирийскими туркменами. «Их боевики активно сотрудничают с запрещённой террористической организацией ИГИЛ», — комментирует корреспондент. Здесь стоит отметить уверенность корреспондента в том, что сотрудничают эти люди именно с ИГИЛ, а не с любой другой террористической организацией.
Упоминая официальное сообщение Генштаба Турции, репортёр отмечает: «Самолёт будто бы срезал путь через этот изгиб границы, но ширина его [изгиба] в этом месте около трёх километров, этот отрезок лететь 4 минуты со скоростью 45 км/ч. Значит, Су-24 физически на такое не способен». Употребление условного наклонения в первом предложении говорит о том, что за достоверность информации говорящий не ручается (т.е. выражает сомнение, что информация Турции является правдой). Далее следует нарушение причинно-следственной связи: почему самолёт не мог попытаться срезать путь — остаётся неясным.
После «для примера» приводится ситуация 2012 года, когда турецкий истребитель был сбит на границе сирийскими ВВС. Комментарий президента на тот момент находившегося у власти Абдуллы Гюля: «Это обычная практика, когда реактивный истребитель иногда влетает в воздушное пространство другой страны и вылетает из него. Такие незлонамеренные вещи происходят неподконтрольно — из-за высоких скоростей реактивных самолётов». Здесь журналисты пытаются ввести историческую параллель, и самое важное, что при этом приводится заявление бывшего президента Турции, что некорректно в этом контексте.
Далее корреспондент констатирует: «Эксперты теперь считают, что турецкие военные были готовы заранее сбить российский самолет». Нет уточнения: многие или некоторые (подразумевается, что все). Владислав Шурыгин: «Они должны были выполнять манёвр навстречу нашему истребителю бомбардировщику, чтобы поймать его. Это всё нужно было проводить, заранее разработав эту операцию и заранее отработав все её детали». Не станем давать оценку словам спикера, но добавим, что границы государства, как правило, находятся под постоянной охраной (как на земле, так в воде и воздухе). Страна должна в любой момент иметь возможность пресечь любое посягательство на свою территорию (тем более, если недалеко от границы активно ведутся боевые действия). Михаил Ходарёнок: «Турецкий пилот, даже если ему не удалось связаться с нашим командиром корабля на международных частотах, должен был выйти вперёд слева или справа от нашего самолета, покачать ему крыльями, попытаться установить визуальный контакт, принудить его к посадке — в крайнем случае». Фактически, информации о том, что данные действия турецкими пилотами выполнены не были — нет.
Комментируя отмену поездки в Стамбул главы МИД России Сергея Лаврова проводится аналогия с поступком Сергея Примакова: «Этот беспрецедентный случай в истории российской дипломатии очень похож на поступок Евгения Примакова, его знаменитый разворот над Атлантикой. После того, как американцы начали бомбить Югославию. И вот новый разворот 15 лет спустя». Согласно словарю Ефремовой Т. Ф., беспрецедентный — не имеющий прецедента в прошлом; беспримерный. Таким образом, в первой части предложения утверждается, что ситуация небывалая, но в этом же предложении проводится параллель с поведением бывшего премьер-министра России. Подчеркнём, что по масштабу два сравниваемых факта едва ли сопоставимы: военная операция НАТО в Югославии и один сбитый российский самолёт (возможно пересёкший границу с Турцией).
«Из всех кто её [Турцию] открыто поддержал на западе только Украина. Получается так — целились в российский бомбардировщик, а сбили мечту о Евросоюзе», — констатирует корреспондент. Сначала репортёр ассоциирует Турцию с Украиной, которая, в свете событий последних лет, изображается многими СМИ скорее в качестве врага, нежели в качестве друга России. После следует метафора о «сбитой мечте», хотя известно, что принять Турцию в ЕС не торопятся. Ещё в 1987 году страна подала заявление на вступление, статус кандидата был получен только в 1999 году, и с тех пор, ситуация кардинально не меняется. Поэтому, сложно назвать сбитый российский самолёт ключевым моментом в этом вопросе. «Если копнуть в историю, военные авантюры Анкары Североатлантический альянс и правда не поддерживает. Достаточно вспомнить турецкое вторжение на Кипр в 1974 году» — ввод журналистом ещё одной исторической параллели, изображающий Турцию страной-агрессором (подобных фактов в истории подавляющего большинства стран, можно найти немало). Примеры данного абзаца демонстрируют, что Турцию стараются обособить от ЕС (чтобы у зрителя страна с ним не ассоциировалась).
«Похоже, сам Эрдоган загнал себя в угол своей позицией по Сирии. Его самолеты под предлогом борьбы с ИГИЛ бомбят курдские деревни» — для дискредитации фигуры самого президента Эрдогана используется синекдоха (не турецкие). Под благовидным поводом бомбят деревни т. е. подразумевается мирное население.
Леонид Калашников: «Надо всячески сейчас поддержать демонстративно курдов, которые живут на границе с Турцией, и которые страдают от того, что Турция вскармливает эти террористические группировки». В очередной раз подчёркивается, что Турция выступает на стороне террористов.
Марк Тонер, по словам ведущего, заявил, что боевики, которые открыли огонь с земли по российским лётчикам, катапультировавшимся после атаки турецкого F-16, имеют полное право защищать себя. «Я напомню, что речь идёт о боевиках» — добавляет Егор Колыванов. США предстают защитниками боевиков. В то же время, очевидно, что любой участник боевых действий имеет право защищать себя.
Итоги дня.
24.02.2016.
Теме посвящено 9 минут (27%) эфирного времени.
В эфире прозвучали заявления (в порядке очередности): Государственного секретаря США Джона Керри, короля Саудовской аравии Салман ибн Абдул-Азиз Аль Сауда, президента Турции Реджепа Эрдогана, премьер-министра Ахмета Давутоглу, пресс-секретаря президента РФ Дмитрия Пескова.
В качестве экспертов были представлены: Ведущий научный сотрудник отдела Ближнего и Среднего Востока Института востоковедения РАН Владимир Сотников, Научный руководитель Института востоковедения РАН Виталий Наумкин, преподаватель департамента политической науки ВШЭ Леонид Исаев. противоречие дихотомия массовый информация.
«Странные заявления позвучали в Турции: президент Турции Эрдоган заявил, что позиция США, России, Ирана и ЕС не честна» — оценка оценочной позиции Реджепа Эрдогана. Впрочем, и «Наш партнёр по соглашению — США тоже, кажется, ведёт двойную игру» — острое недоверие (выражение используется в разговорной речи для высказывания неодобрения).
«Но договорённости о прекращении огня спутали планы других игроков. Турции, Саудовской Аравии, Катара» — выделение тройки стран в качестве «чужих», «играющих» против.
Эфир от 15.03.2016.
Теме посвящено 12 минут (48%) эфирного времени.
В эфире прозвучали заявления (в порядке очередности): главнокомандующего ВКС РФ Виктора Бондарева. Госдепартамента США; министра иностранных дел Ирана Мохаммада Джавад Зарифа; руководителя сирийского «Народного фронта за перемены и освобождение» Кадри Джамиля.
В качестве экспертов были представлены: политолог Владислав Шурыгин; старший научный сотрудник Центра арабских и исламских исследований Института востоковедения РАН Борис Долгов, политолог Константин Симонов; немецкий политолог Александра Рар.
Главком ВКС Виктор Бондырев поблагодарил экипаж за отличную службу, с гордостью заявив — миротворческая миссия выполнена. «Вдруг она [Россия] совершенно неожиданно совершает маневр, который путает все карты» — просторечное экспрессивное выражение Стоит сказать, что в эфире итоговой программы на НТВ часто звучат фразеологические обороты или метафоры, связанные с игрой.
«За три года войны ситуация в Сирии стала настолько запутанной, а оппозиционные отряды так сильно разрозненны, что было непонятно: кто и где выступает, кто кому подчиняется. Российские военные должны были распутать этот клубок. Ведь с самого начала говорили: наши пришли в арабскую республику мириться, а не воевать. А теперь, похоже, клубок распутан» — повтор лейтмотива миротворчества. Неясна метафора про распутанный клубок, поскольку остаётся непонятным, каким образом именно российские войска могли структурировать хаотичный разброс сил. Пассивность перформатива добавляет неопределённости — «говорили» (кто?).
Далее: «Перемирие разделило оппозицию на три части: на ИГИЛ, отряды, которые присоединились к перемирию и на тех, кто имеет право сложить оружие, но не хочет». Подразделение на группы произведено по принципу: хотят/не хотят воевать. В качестве третьей стороны — априорно «чужих» выделена ИГИЛ, хотя это не единственная организация, принимающая участие в вооружённых столкновениях в стране.
Борис Долгов: «Цель запада в Сирии это устранение неугодного режима при помощи даже радикальных исламистских группировок». Повтор идеи о том, что западные страны сотрудничают с террористами. Александр Рар (по информации «Голоса Америки» близкий к российским властным кругам), словно продолжая и подтверждая масть Бориса Долгова, заявил, что: «Сирию надо заново построить. Не только Сирию, а весь Ближний Восток, который распадается. Поэтому великие державы, которые отвечают косвенно за этот процесс, должны будут сами на него дальше влиять, сидеть за столом переговоров, очень много делать».