В данном реферате мною была поставлена цель разобрать основные проблемы артикуляции в немецкой фонетике и впоследствии выяснились основные ошибки и проблемы русскоговорящего в немецкой артикуляции, а именно:
- 1. Прогрессивная ассимиляция по глухости, не свойственная русскому языку, с трудом усваивается и нуждается в длительной тренировке, так как русский учащийся, перенося произносительные навыки родного языка в немецкий язык, вместо прогрессивной ассимиляции по глухости при соприкосновении глухого и звонкого осуществляет регрессивную ассимиляцию по звонкости и произносит ['bizdu-], [daz 'zint],[daz 'bu:x].
- 2. Слог может состоять из одного гласного звука или из гласного в сочетании с одним или несколькими согласными.
В немецком языке при быстром темпе речи редуцированное [?] перед сонантом часто исчезает и слогообразующим становится сонант,.
ср. ['fa:tr] вместо ['fa: t? r] ,.
[`fo:gl], вместо [`fo:g?l],.
['1е:bn] вместо ['1е:b?n].
3. Двусложные слова, в которых граница слога проходит между гласными.
Например: ['vе:-?n], ['zе:-?n], ['zа:-?n], русский учащийся нередкоревращает в односложные, произнося при этом долгий гласный как дифтонг [vе:?n], [zе:?n], [zа:?n].
4. Ударение в русском языке в основном квантитативное, т. е. ударный слог выделяется удлинением гласного.
Этим различием в характере ударения объясняется распространенная ошибка, которая заключается в удлинении русским учащимся краткого гласного в ударном слоге и в сокращении долгого гласного в неударном слоге немецких слов,.
Например: ['fi:kzal] вместо ['?ikza-1].
Актуальность рассмотренной мною темы достаточно велика так как этот немецкий язык изучает большое количество учащихся и они должны исправлять свои ошибки в коартикуляции немецкой фонетики при разговоре с гражданами говорящими на немецком языке.