Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Стилистические проблемы. 
Прагматические, конвенциональные и языковые проблемы и особенности их перевода с немецкого языка на русский язык и с русского на немецкий

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Die kьnstlerische Beschreibung", «Literaturpause, Schriftsteller, der russische Regisseur, „die Theaterwelt“; политики: „das auЯenpolitische Konsequenzen“,. Demokrat», «die Demokratie», «die wichtigste Reform», «Prдsident», «politische Atmosphдre»; экономики: «eine цkonomische Krise», «kaufindnisch»,. Эллиптические конструкции: «…nicht nur in Russland, auch in den USA, Australien oder in Europa. Читать ещё >

Стилистические проблемы. Прагматические, конвенциональные и языковые проблемы и особенности их перевода с немецкого языка на русский язык и с русского на немецкий (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

На этапе выявления проблем, связанных со стилистикой текста, наиболее часто встречаются трудности перевода разговорных слова и выражений:

Признаки разговорного стиля речи:

  • — эллиптические конструкции: «…nicht nur in Russland, auch in den USA, Australien oder in Europa»,
  • — парцелляция: «Ein Panzer. Ein Panzer, der es den Menschen ermцglicht…», «Ответ:…Neben dem Wodka ist in dieser Hinsicht auch Mat … Вопрос: … also die russische Vulgдrsprache … Ответ: … sehr wichtig. Es ist die Sprache des Volkes», «Ja. Das war 1980, ich… «

Встречаются анафоры и эпифоры, а также повторения: «Alles, was in Moskau passiert, passiert zugunsten der Macht und nicht zugunsten des einfachen Menschen», «Auch mit Filmen Erfolge feierte er Erfolge — sein Drama «Ehebruch» «; риторические вопросы и восклицания: «AuЯerdem die vielen.

Flьchtlinge, die Kriege, Mister Putin … schrecklich! «, «Da haben wir die Bescherung!».

Лексико-семантические проблемы

Приведем примеры проблем, связанных с трудность перевода лексических единиц и единств. Специальные термины из области культуры и искусства:

«die kьnstlerische Beschreibung», «Literaturpause, Schriftsteller, der russische Regisseur, «die Theaterwelt»; политики: «das auЯenpolitische Konsequenzen»,.

«Demokrat», «die Demokratie», «die wichtigste Reform», «Prдsident», «politische Atmosphдre»; экономики: «eine цkonomische Krise», «kaufindnisch»,.

«einrichten», «die Haftung», «leistungsstark», «betriebsfremd»,.

«auftraggebunden», «wertvoll»; спорта: «Gewichtheben», «der Fallschirm», «den Rekord schlagen» и т. д.

Сравнения: «Wodka ist fьr die Russen wie Aspirin fьr die Deutschen», «Der Winter ist wie eine Schneekцnigin: wunderschцn, aber auch gefдhrlich», «die Demokratie als seine Perspektive», «christlich-fundamentalistische Propaganda als Tьrцffner», «Religion lдsst sich als Werkzeug der Macht instrumentalisieren» и т. д.

Метафоры: «Der Kreml und der Rote Platz strahlen Bedrohung aus», «ich befand mich mitten in der Welt Orwells», «Der harte Winter», «Der staatliche Raum», «Zwischen ihr und dem privaten Raum existiert eine klare Grenze, eine Art Checkpoint Charlie», «eine schwierige politische Atmosphдre, es bahnt sich eine schwere цkonomische Krise an», «ein lupenreiner Demokrat», «Die Verleitung durch die Bibel gegen die Verfьhrung des Leibes», «wie schnell die liberale Gesellschaft brьchig wird», «eine schwierige politische Atmosphдre»,.

«eine schwere цkonomische Krise», «seine mutigen Inszenierungen «и т.д.

Англицизмы: «Die Russen sind in der Regel eher… (ьberlegt) sophisticated»,.

«Mister Putin», «Talkshow», «Livesendungen», «Fashion», «Ticket» и т. д. Ложные друзья переводчика: «Elbe» — не только река, но и эльф, гном, мифическое существо; «Glьck» — не глюк, а счастье, благополучие; «das Pony» — не только пони, но и челка, и т. п. Архаизмы: «der Franzmann», «das Grammophon», «die Gestapo», «der Amtsschimmel» и т. д. Также встречаются окказионализмы, поэтические слова и выражения: «In einer Welt ohne Halt und moralische Instanzen», жаргонные выражения и выражения разговорного стиля: «Mach's Gut», «ab und zu», «Alte» — о родителях (рус. «предки»), «Auf Schritt und Tritt».

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой