Изучение обращения в художественном тексте в современной лингвистике
В диссертации предложена классификация обращений с учетом его лексического наполнения, выраженные терминами родства, обращения, выраженные общепринятыми названиями; обращения, выраженные эмоционально-оценочными словами. Также отмечены функции обращения в зависимости от его месторасположения в предложении: препозитивные обращения выполняют и собственно-контактирующую (простое привлечение внимания… Читать ещё >
Изучение обращения в художественном тексте в современной лингвистике (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Проблема функционирования обращений в художественной речи длительное время не привлекала внимания лингвистов.
Одним из первых вопрос о необходимости анализа роли обращения в поэтической речи поставил Л. Ю. Максимов «Обращение в стихотворной речи» (1965). Необходимость подобного изучения обращения, с точки зрения ученого, обусловлена тремя факторами:
- 1)общеграмматическим (необходимость определения типов функций обращения с учетом границ этой категории);
- 2)историко-стилистическим (необходимость установления связи языка русской художественной литературы с языком фольклора, с методами античной литературы, со стилистической практикой классицизма и романтизма; установлением типов обращений, характерных для стихотворной речи в различные периоды развития художественного языка);
- 3)задачами общей и исторической поэтики (поиск ответов на вопрос о соотношении «лирического героя» («1 лицо», автор) — «лирического адресата» или читателя («2 лицо») — «лирического предмета» (объект, «3 лицо»).
Достоинство статьи Л. Ю. Максимова определяется ориентацией на весьма широкие перспективы в изучении стилистики обращения. Им выделены четыре функции обращения:
- 1)собственно звательная;
- 2)фиктивно-звательная;
- 3)условно-звательная (устанавливает контакт с образами, созданными самим писателем);
- 4)координационно-звательная (устанавливает контакт с читателем).
Остановимся кратко на употреблении обращений в различных функциях в стихотворной речи.
Фиктивно-звательная функция лежит в области лирической поэзии и связана с приёмом олицетворения. Сюда относят обращения к предметам и явлениям, не способным воспринимать речь и входить в контакт с адресатом. Количество обращений в этой функции достигает 30%, что свидетельствует о живой связи поэзии А. С. Пушкина лицейского периода с окружающим миром. Первые обращения к природным объектам и явлениям. Их в поэзии лицейского периода немного.
Будь же скромен, о ручей,
Мрачнее тмись за тучами, луна,
Зачем из облака выходишь, уединенная луна,
Зачем ты, месяц, укатился,
Поля, холмы, знакомые дубравы! Хранитель священной тишины
Вторые обращения, содержащие временные представления:
Умчались вы, дни радости моей,
Почто, минуты, вы летели тогда столь быстрой чередой [Пушкин, 1985:105].
Третьи обращения к неодушевленным или сказочным предметам:
И ты со мной,
О лира, приуныла,
О дружество!
Предай меня забвенью,
Люблю тебя,
О юбка дорогая.
Обращения, создающие условно-звательную функцию, наиболее частотны в поэзии А. С. Пушкина. Эти обращения служат для того, чтобы выразить отношение автора к лирическим адресатам:
Но я, любезный Горчаков, не просыпаюсь с петухами,
Дай руку, Дельвиг! Что ты спишь? Проснись, ленивец сонный!,
Вильгельм, прочти свои стихи, чтоб мне заснуть скорее,
О Вальтер! О муж единственный,
Любезный именинник, О Пущин дорогой!
О Галич, верный друг бокала и жирных утренних пиров,
О Пущин, ветреный мудрец! Прими с моей глубокой чашей увядший миртовый венец!
Забудь, любезный мой Каверин, минутной резвости нескромные стихи.
Координационно-звательная функция служит для установления контакта между поэтом и читателем:
И, может быть, читатели, как знать? И ваша кровь с стремленьем страсти льется,
Ты хочешь, друг бесценный, чтоб я, поэт младой, беседовал с тобой,
Друзья! Вам сердце оставляю и память прошлых красных дней,
Но знаешь ли, о мой гонитель, как я беседую с тобой?
А вы, друзья моей прелестной музы, которыми любви забыты узы, которые владычеству земли, конечно, сон спокойный предпочли,
Друзья! Немного снисхожденья оставьте красный мне колпак [Пушкин, 1985: 112].
Собственно-звательная функция связана с живой разговорной, диалогической речью. Поэтому обращения в собственно-звательной функции обычно употребляются там, где воспроизводится диалог, передаются речевые контакты героев.
По тропке, опершись на подожок,
Идет старик, сметая пыль с бурьяна:
«Прохожий! Укажи, дружок,
Где тут живет Есенина Татьяна?" [Есенин, 1991: 265].
Ой ты, парень синеглазый, не в обиду я скажу,
Я пришла тебе сказаться: за другого выхожу" [Есенин, 1991: 30].
«Государь ты мой, — шомонит жена,
— Моему ль уму судить суд тебе!.." [Есенин, 1991: 205].
Позиции обращений:
Обращения возможны в начале (препозитивные), в середине (интерпозитивные) и в конце (постпозитивные) предложения.
Позиция обращений в предложении в лирике А. С. Пушкина, наверное, связана с выделением главного слова.
Особое значение в классификации имеет уточнение характера звательной функции обращения. В поэтической речи звательная функция может носить, как пишет Л. Ю. Максимов, фиктивный характер, когда реальный речевой контакт не возможен уже в силу того, что говорящий может адресовывать речь адресату, позицию которого занимает неодушевленный объект, историческое событие и т. д.
Этот прием позволяет писателю «сделать предметами речевого контакта вещи и явления неодушевленные, сделать их чрезвычайно близкими, выразить наиболее полно свое к ним отношение» [Максимов, 1965: 69].
Классификация Л. Ю. Максимова (надо, однако, учесть, что она являлась первой) страдает неполнотой, заключающейся в одноаспектности. Ведь ее основу составляет звательная функция, целью которой является установление контакта с адресатом речи [Максимов, 1965: 68]. Эта мысль реализуется в ряде формулировок автора. Сравним их: 1. «Литературная функция (координационно-звательная) — установление речевого контакта с образами, созданными писателем» [Максимов, 1965: 69] и 2. «В языке художественной литературы отчетливо выделяется еще одна функция обращения — установление непосредственного контакта с читателем» [Максимов, 1965: 69].
Такие формулировки провоцируют ряд вопросов, связанных с исполнением выделенных функций обращения в поэтической речи. И прежде всего вопрос: Чем отличаются друг от друга обращения, употребленные в собственно-звательной функции (Например: Тятя, тятя! Наши сети // Притащили мертвеца… (пример из статьи Л.Ю. Максимова) от обращения к читателю (по классификации автора координационно-звательная функция). Например: Где, может быть, родились вы // Или блистали, мой читатель… [Максимов, 1965: 113].
Ведь в обоих случаях возможна ответная реакция на обращение либо в виде ответа или действия, либо ответа и действия одновременно (первый пример), либо ответ или действие подразумеваются (второй пример).
Тем не менее классификация обращения Л. Ю. Максимова популярна до сих пор. Так, Н. В. Патроева в монографии 1999 года «Осложненное предложение и его функции в поэтической речи (на материале стихотворений и поэм Е.А. Баратынского)» повторяет функции обращения в поэтической речи, выделенные Л. Ю. Максимовым.
Представляется, что классификация обращений должна учитывать его функции на фоне сфер употребления. Обращение, как уже было сказано, активно используется как в бытовом общении, так и в художественной речи. Следовательно, представляется возможным выделить, по крайней мере, две сферы употребления обращений:
- 1) повседневное;
- 2) художественное.
В сфере художественного использования обращения делятся прежде всего на две группы:
- 1) собственно обращения;
- 2) обращения-олицетворения.
Именно результатом приема олицетворения являются обращения, названные Л. Ю. Максимовым фиктивными. Это и должно быть подчеркнуто в выделении этого рода явления. Указанные группы обращений широко распространены в поэтической речи.
Следовательно, обращение — эффективный синтаксический метод, широко использующийся в художественных текстах, осуществляющий выделительную, контактную и оценочную функции, с помощью которых выражается как определенное отношение к действительности, так восприятие того или иного лица адресантом.
Статья Л. Ю. Максимова, послужило появлением специальных работ, связанных с использованием обращения в поэтическом тексте. К этой проблематике относится статья Е.М. Галкиной-Федорук «Обращение», материалом которой является поэзия С. Есенина: рассматриваются типы обращений с точки зрения их структуры, эмоциональной окрашенности и художественно-стилистической функции.
Нельзя не заметить, что в современных работах, посвященных обращению, анализируются его функции, главным образом, в поэтической речи.
Исследователи при этом объясняют свой выбор известным положением И. И. Ковтуновой: «…именно язык лирики отличается наивысшим своеобразием и сложностью, потому что лирика — сложная форма познания, выражения и коммуникации» [Ковтунова, 1986: 115]. К этой формулировке обращается, например, И. М. Наумова [Наумова, 2000: 5].
Проблема использования обращения в стихотворной речи решается двояко: с одной стороны, с ориентацией на произведения целого ряда поэтов одного периода; с другой, — с ориентацией на творчество одного поэта.
Первый подход обнаруживается в кандидатской диссертации И. М. Наумовой «Статус обращения в поэтической речи XIX века (на материале текстов А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. А. Фета, Ф. И. Тютчева, Е.А. Баратынского)» (2000).
Цель работы автор определяет необходимостью «охарактеризовать синтаксические и семантические качества конструкций с обращениями в русской поэтической речи XIX века и на основе их анализа предложить основания для определения синтаксического статуса обращения» [Наумова, 2000: 5].
Особое внимание в исследовании представляет вторая глава «Обращение как единица оптимального текста», основу которой составляет анализ графического облика обращения. И. М. Наумова считает, что графическое оформление отражает не только интонационные особенности стихотворного текста, но становится особым средством выразительности: «в случаях с ненормативной графикой использования обращения в препозиции, интерпозиции влечет за собой наиболее яркие изменения всего высказывания в смысловом, функциональном и эмоциональном плане» [Наумова, 2000: 11]. В качестве аргументации перечисленных тезисов приводятся конструкции обращения-представления, которое определяется как особое поэтическое обращение, находящееся в препозиции и графически оформленное восклицательным знаком. По словам И. М. Наумовой, это самая многочисленная группа обращений, которая может быть различно представлена по эмотивной напряженности и оттенкам одиночных значений. Классификация обращений-представлений повторяет классификацию обращений М. В. Ломоносова, который определял обращения, выражающие радость, сожаление, упрек, восторг, иронию и др.
Диссертация И. М. Наумовой любопытна подходом к анализу обращения с позиции взаимосвязи графического и эмоционального планов. Это еще один взгляд на трансформацию обращения в поэтическом тексте. Однако, вникая в суть данного подхода, нельзя не усомниться в справедливости представленных автором выводов.
Неубедительным представляется утверждение: «…контактоустанавливающая функция обращений, выраженных абстрактными существительными, в конструкциях с восклицательным знаком на месте традиционной запятой ослабевает практически до минимума. Главной становится функция эстетико-субъективной оценки, позволяющая в данных случаях говорить о нетрадиционной графике как о средстве художественной изобразительности. В сознании читателя создается яркий выразительный образ, определение, представление понятия или явления, представляющегося адресатом речи — мысли поэта» [Наумова, 2000: 11].
Автор приводит пример из стихотворения Е. А. Баратынского:
О, мысль! Тебе удел цветка: // Он свежий манит мотылька, // Прельщает пчелку золотую… [Наумова, 2000: 11].
Однако отметим, что при традиционной графике многие обращения не теряют своей красочности, что устанавливает у читателя образ представленного явления или понятия, являющегося адресатом поэта: Умолкни, сердца шепот сонный, // Привычки давной слабый глас, // Прости, предел неблагосклонный, // Где свет узрел я в первый раз.
Иллюстративным материалом работы являются стихотворения, написанные в XIX веке, в то время, когда еще не существовало единой пунктуационной нормы.
Работа И. М. Наумовой — один из примеров рассмотрения особенностей функционирования обращения в произведениях нескольких авторов, в нескольких творческих системах, что может позволить установить общие черты употребления тех или иных форм обращения в определенный временной период. Однако такой подход не всегда оправдан, т.к. игнорируются существенные особенности индивидуального поэтического текста.
Второй («узкий») подход связан с исследованием индивидуальных особенностей творчества одного поэта, предпринятый с целью изучения его идиостиля.
Именно эта задача поставлена в кандидатской диссертации И. В. Зензеря. Работа исследована на материале поэтических текстов Б. Пастернака (2003).
Исследователь ставит цель: выявить и описать семантико-структурную и функциональную специфику языкового воплощения обращения в стихотворных произведениях Б. Пастернака, выявить индивидуальные авторские особенности в употреблении форм обращения.
В главе «Семантико-функциональные особенности проявления обращенности в стихотворном языке Б. Пастернака» анализируются тематические разновидности обращений в поэзии Пастернака (природа, внутренний мир человека, творчество, история, Бог).
Автор видит специфику тематических обращений в том, что они взаимодействуют друг с другом и образуют тематические поля. «Тематические поля обращений, — пишет И. В. Зензеря, — взаимодействуют друг с другом, поскольку все их составляющие равноценны для поэта» [Зензеря, 2003: 14].
В работе также представлено функциональное разнообразие обращений в стихотворном языке Пастернака, состоящее из двух групп: 1) обращения к лицам (функции: звательная, призывная, этикетная); 2) образное обращение, (при котором происходит персонификация предмета лирического дискурса — «поэтическое одушевление фиктивного лирического собеседника») [Зензеря, 2003: 14−15].
Идея исследования данных функций проливает свет на текстообразующую роль обращения в поэтическом тексте.
При интерпретации текстообразующей роли средств обращенности автором используется методика текстовых парадигм, под которыми понимается «совокупность лексических единиц (словных и сверхсловных), объединенных концептуально на основе какого-либо общего элемента: внешнего (экстралингвистического) и внутреннего (лингвистического)» [Зензеря, 2003: 16].
В исследовании выделены и охарактеризованы типы текстовых парадигм: лексическая; формальная; формально-смысловая; смысловая межсловная; конферентная смысловая.
Подводя итог, заметим, что основная часть исследований, посвященных функционированию обращения, ориентирована, как было сказано, на поэтические жанры.
Таким родом работ, задача которых связана с изучением функций обращения в художественном тексте, еще весьма мало, до сих пор актуальны слова Л. Ю. Максимова: «Отдельные замечания и высказывания по поводу обращения, имеющиеся в общих и частных исследованиях языка художественной литературы и языка некоторых писателей, имеют эпизодический характер и не могут претендовать на полное, последовательное и систематическое описание этой интереснейшей стилистико-грамматической категории» [Максимов, 1965: 66].
Отсутствие же работ подобного содержания, с его точки зрения, затрудняет изучение индивидуальных особенностей употребления обращения в стихотворном языке того или иного поэта.
Еще менее исследован вопрос о функционировании обращения в прозаической речи. Одна из работ, посвященная этой теме, — кандидатская диссертация Сэн Апарна «Лексика и синтаксис обращения (на материале языка произведений М. Горького)» (1982).
Цель работы автора устанавливается следующим образом:
- 1) Предложить типологию коммуникативных функций, исполняемых обращением;
- 2) Рассмотреть различные функции обращения в соотношении с его лексическим наполнением и некоторыми синтаксическими факторами [Апарна, 1982: 2].
Автор выделяет первичные (номинативная, контактная, побудительная) и вторичные (оценочно-характеризующая, эмоциональная, этикетная) функции обращения.
В диссертации предложена классификация обращений с учетом его лексического наполнения, выраженные терминами родства, обращения, выраженные общепринятыми названиями; обращения, выраженные эмоционально-оценочными словами. Также отмечены функции обращения в зависимости от его месторасположения в предложении: препозитивные обращения выполняют и собственно-контактирующую (простое привлечение внимания собеседника), и выделительно-контактирующую функции (выделение адресата из числа многих лиц с целью установления контакта именно с ним).
Как мы видим, основную часть работы Сэн Апарна «Лексика и синтаксис обращения (на материале языка произведений А.М. Горького)» занимает анализ коммуникативных функций обращения, его лексического наполнения, словообразовательной и компонентной структуры.
Однако, в данной диссертации произведения писателя демонстрируются лишь иллюстративным материалом, в ней отсутствует анализ особенностей функционирования обращения в своеобразных горьковских текстах как таковых.
Это еще раз свидетельствует о необходимости исследования обращения в определенных художественных текстах, как поэтических, так и прозаических, особенно, если речь идет о творчестве одного писателя.
Следует, однако, определить общие подходы к осуществлению этой весьма непростой задачи. Одним из таких подходов является обязательный учет творческой эволюции в деятельности изучаемого писателя.