Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Заключение. 
Особенности фонетики британского и американского вариантов английского языка

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

На основании рассмотренных нами выше теоретических вопросов, а также проведенной исследовательской работы, мы видим, что американский вариант английского языка на современном этапе получает наиболее широкое распространение. Это связано с тем, что он является более простым как для обыденного восприятия, так и для целенаправленного изучения. Более того, несмотря на то, что именно британский вариант… Читать ещё >

Заключение. Особенности фонетики британского и американского вариантов английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

На основании рассмотренных нами выше теоретических вопросов, а также проведенной исследовательской работы, мы видим, что американский вариант английского языка на современном этапе получает наиболее широкое распространение. Это связано с тем, что он является более простым как для обыденного восприятия, так и для целенаправленного изучения. Более того, несмотря на то, что именно британский вариант английского языка положил начало американскому, на данном этапе происходят весьма значительные изменения в первоначальном варианте языка под влиянием его производного варианта.

Исходя из проведенного исследования, мы можем сделать вывод о стремительном проникновении американских произносительных норм в британский вариант английского языка, подтвердив исследования ученых.

Одним из наиболее важных и характерных пунктов данного феномена является сдвиг ударения в сторону американского варианта:

  • — defence [di'fens] -> ['difens] (сдвиг на первый слог)
  • — offence [?'fens] -> [' ?fens] (сдвиг на первый слог)
  • — research [ris's?:t?] -> [' ris?:t?] (сдвиг на первый слог)
  • — absurd [?b'zз:d] -> ['жbs?d] (сдвиг на первый слог)
  • — mischievous [ mis’t? i: v?s] -> ['mist?iv?s] (сдвиг на первый слог)
  • — adult ['жd?lt] -> [?'d?lt] (сдвиг на второй слог)
  • — although ['?:lр?u] ->[?:l'р?u] (сдвиг на второй слог)

Помимо вышеупомянутых изменений имеют место также и изменения в орфографии: marvellous > marvelous.

dialogue > dialog.

и в употреблении лексики: flat > apartment.

film > movie lorry > truck.

Главным образом, причина наблюдаемого нами явления кроется во влиянии американской культуры. Это явление началось еще в период окончания Второй мировой войны. Тенденция эта была укреплена появлением телевизоров в домах людей и нарастающей популярности кинотеатров. Все это и послужило началом проникновения американского варианта английского в британский. Далее проникновение только увеличивалось за счет политических, культурных и социальных факторов. Основываясь на всех этих факторах, на данный момент времени мы имеем, по мнению лингвистов, упрощенный вариант английского языка в Великобритании — трансатлантического английского («Transatlantic English»). Никто не может предугадать, какие еще изменения настигнут фонетическую систему британского варианта английского языка, однако можно сказать без сомнений: изменения безусловно будут, и в дальнейшем рассмотрение этого вопроса будет продолжаться и исследоваться дальше. Ко всему прочему, для полноценной межкультурной коммуникации и овладения языком необходимо следить не только за актуальными фонетическими тенденциями, но и владеть достаточным количеством знаний о различных лексических, грамматических особенностях и изменениях языка, иметь общее представление о культуре и традициях страны.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой