Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Результаты исследования. 
Просодические особенности спортивного дискурса (на примере футбольного репортажа)

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Материалами для данного исследования послужили четыре, в целом, похожих между собой выборки лучших моментов матчей под комментарием английских журналистов Стива Уилсона и Саймона Бразертона: они похожи как своими композиционными и лексико-грамматическими особенностями, так и выбором просодических средств. Их также объединяет важность освещенных в них матчах и стремление комментаторов передать… Читать ещё >

Результаты исследования. Просодические особенности спортивного дискурса (на примере футбольного репортажа) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Материалами для данного исследования послужили четыре, в целом, похожих между собой выборки лучших моментов матчей под комментарием английских журналистов Стива Уилсона и Саймона Бразертона: они похожи как своими композиционными и лексико-грамматическими особенностями, так и выбором просодических средств. Их также объединяет важность освещенных в них матчах и стремление комментаторов передать понимание этой важности и болельщикам.

Анализ структуры футбольного репортажа показал, что, как правило, в нем можно выделить три части: вступление, основную часть и заключение. В некоторых случаях заключительная часть отсутствует.

Проведенный аудиторский анализ позволил выявить особенности просодического оформления футбольного репортажа, а также определить набор просодических средств, используемых в различных его частях.

Вступительная часть репортажей является заранее подготовленной или полу-подготовленной, поскольку обо всех изменениях в составе, комментатор узнает заранее, и сообщает о них зрителям-болельщикам, если, конечно, такие изменения есть, в противном случае эта часть опускается. Большую часть интересной информации, а также какие-то статистические данные журналист также заготавливает заранее. Как показало исследование, темп речи журналиста довольно спокойный, так как причин торопиться у него нет. Громкость речи в данной части повышается, что обусловлено как желанием комментатора подогреть интерес болельщиков к предстоящей игре, так и внешними факторами вроде шума стадиона. Необходимо отметить, что говоря достаточно громко, во время произнесения слов, на которые он хочет обратить особое внимание, журналист выделяет их, еще больше увеличивая громкость. Делясь со зрителями заготовленной информацией, комментатор использует эмфатические паузы, привлекая внимание аудитории к данным фактам, а также давая возможность лучше усвоить сказанное. Также было отмечено достаточно частое употребление высокого нисходящего тона High Fall.

Основная часть репортажа является практически полностью спонтанной, ведь в ней комментатор переходит к описанию непосредственно самой игры, тем не менее, время от времени он выдает зрителям заготовленную информацию. В целом, так как любой футбольный матч состоит из опасных и не очень моментов, выбор просодических средств в основной части репортажа постоянно меняется, варьируясь от ситуации к ситуации, то есть с точки зрения набора просодических средств данная часть является более вариативной. Было выявлено несколько наиболее часто повторяющихся особенностей. Анализ лексико-грамматических особенностей показал, что в данной части репортажа присутствуют прилагательные с эмоциональной окраской, как правило, положительной, а также большое количество эллиптических предложений. Ускорение темпа и постепенное повышение громкости речи характерно в моментах приближения одной из команд к воротам другой, при этом, после того как наиболее эмоциональные моменты вроде ударов по воротам и голов достигают своего пика, наблюдается их постепенное понижение, в том числе во время повторов, когда комментатор пытается разобраться в эпизоде. Спонтанный характер данной части репортажа приводит к появлению пауз хезитации в речи журналиста, вызванных тем, что говорящий отвлекается на происходящее в игре. Особенность этих пауз заключается в том, что они незаполненные и достаточно длительные, так как комментатору необходимо разобраться с тем, что он видит на поле прежде, чем рассказать об этом зрителям. В данной части репортажа было отмечено использование эмфатических пауз. Эмоциональная вовлеченность журналиста проявляется в употреблении высокого нисходящего тона High Fall, выражающего его реакцию на наиболее опасные моменты игры. Высокий нисходящий тон часто маркирует прилагательные с эмоциональной окраской. В ситуациях, когда игра сосредотачивается в центре поля можно наблюдать употребление среднего ровного тона Mid Level tone и низкого восходящего тона Low Rise для обозначения нефинальности. При этом Mid Level tone и Low Rise часто употребляются для оформления эллиптических предложений. В основной части репортажа также встречается пословное акцентирование.

Необходимо отметить, что при комментировании опасных моментов в игре, при возрастающем эмоциональном напряжении, перечисленные выше просодические средства могут использоваться одновременно. Так при комментировании ситуации гола ускоряется темп речи, постепенно нарастает громкость и финальная фраза оформляется высоким нисходящим тоном, а также может использоваться пословное акцентирование.

В заключительной части, несмотря на то, что сама игра уже закончилась, также преобладает элемент спонтанности, поскольку комментатору необходимо здесь и сейчас подвести итоги встречи. Стоит отметить отсутствие эмоционально окрашенных прилагательных, связанное с тем, что эмоциональная составляющая вновь отходит на второй план. Наличие эллиптических предложений объясняется желанием журналиста подвести краткие итоги, не торопясь, но и не затягивая, а также спонтанностью процесса. Темп речи комментатора размеренный, а вот громкость, как и во вступительной части, все время повышена, так как кроме желания репортера донести важную информацию до зрителей еще присутствует внешний фактор, в виде шума со стадиона. Здесь не стоит забывать про пословное акцентирование, активно используемое журналистом для подчеркивания важности его высказывания. Спонтанность данной части репортажа также влияет на паузацию, отражаясь в речи в виде пауз хезитации, также незаполненных.

В ходе исследования были проанализированы комментарии двух разных журналистов, однако не было выявлено никаких серьезных отличий и даже индивидуальной специфики. Исследование показало, что выбор просодических средств в них очень схож, тем самым позволяя прийти к заключению, что выявленные просодические особенности характерны для всего спортивного комментария в целом.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой