Π ΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°
ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π»Π΅ΠΌΠΌΠ° (Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ) ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° (Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ) Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ. Π ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
Π ΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ° (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π ΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°
ΠΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½, ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ². ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ . Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ².
ΠΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ: ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ. ΠΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΡ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ°Π³ Π·Π° ΡΠ°Π³ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ, ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°.
Π.Π. ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ: «Π€ΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΡΠ°, ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΡΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ°, Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅» [4, Ρ. 56]. Π. ΠΠΆΠ΅ΠΆ Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ: «Π―Π·ΡΠΊΠΈ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ΅, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΡΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ» [1, Ρ. 122]. Π. Π. Π‘ΡΡΠΎΠ² Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π° Π΄Π²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ°: Π½Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π½Π° «ΡΠΎΡ ΠΌΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ, ΠΌΠΈΡΠ°» [6, Ρ. 30] (Π²Π΅Π·Π΄Π΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Π½Π°ΠΌΠΈ Π. Π’.). ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΡ ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡΠ°, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΡΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠΈΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠ΅Π»Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ²Π°Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π. Π‘. ΠΡΠ±ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ, «ΡΡ Π²Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ» ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π. Π. ΠΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π° ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ: «Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΡ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ» [5, Ρ. 122]. Π‘. Π. ΠΠ°ΡΠ½Π΅Π»ΡΡΠΎΠ½ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ: «ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΠΌΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ „ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΡ“, ΡΠ³ΡΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ± ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ» [2, Ρ. 13].
Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ² Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠΆ. ΠΠ°ΠΉΠΎΠ½Π· Π² ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ «ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ°» ΡΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅: «ΠΠΎΠ΄ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. Π‘ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡ) Π²ΡΠ΅Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠΌΡΠΌ Π² ΠΌΠΎΠ·Π³Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ» [3, Ρ. 89]. Π ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ².
Π¦Π΅Π»Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄ΡΠ±Π»Π΅ΠΉ Π² ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ².
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ 5 Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ «Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΈ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΄ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ², Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΏΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ Π°ΡΡΠ΅Π½Π°Π» ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°: «Cambridge Advanced Learner’s Dictionary», «Longman Dictionary of Contemporary English», «Collins Cobuild Advanced Dictionary», «Oxford Advanced Learner’s Dictionary» ΠΈ «Macmillan English Dictionary for Advanced Learners». ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΡ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°-Π»Π΅ΠΌΠΌΡ ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ (Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΆΠ°) ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΊΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ°.
ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ ΠΏΡΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ 1 640 ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ΅ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΈ Π±Π΅Π·ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΡΠ°, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΡΠΎΠ±Π°Ρ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ.
ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π»Π΅ΠΌΠΌΠ° (Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ) ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° (Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ) Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ. Π ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ-Π±ΠΈΡΠΎΠΊ. ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ Π±ΠΈΡΠΊΠ° ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΎΡΡΡΠ»ΠΊΠ°, ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΠΎΠΌ ΠΊ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅, ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°-Π±ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ°: Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΡ + ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Ρ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: Π½Π΅ ΠΎΡ Π»Π΅ΠΌΠΌΡ ΠΊ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅, Π° ΠΎΡ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ (Π½Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ) Π»Π΅ΠΌΠΌΠ΅.
Π‘Π΅ΡΡ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ (ΠΎΡ Π±ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅) ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ: Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΠ½Π° ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ, Π° Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°.
ΠΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°. Π ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ° ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π΄ΡΠ±Π»ΡΠΌ. Π’Π°ΠΊ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π»Π΅ΠΌΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π² 1 ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅. ΠΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ Π² Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΡΠΌΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π. Π. Π£Π»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ «ΡΠΌΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΡΡΠΎΠΌ» ΡΡΠ½ΠΎΡΠΎΡΠΈΡΠΌΠ° [7, Ρ. 94]. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ΅ ΠΌΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ΅ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π. Π¨ΡΠ°ΠΉΠ½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π°ΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ±ΠΎΡ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌ (the apparently random selection of words to be illustrated) [8, Ρ. 105]. Π‘Π°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΡ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΌΠΌ, ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ. Π§Π΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΌΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΠ΅ Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π° ΠΊ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°.
ΠΠ΅ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ² ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΈ Π·ΠΎΠ½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΡΠΎΠΊΠΎΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ 100% ΠΈ 80% Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΌΠΌΠΎΠΉ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ 5 ΠΈΠ»ΠΈ 4 ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ. Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ (60% Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ΅) Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² 3 ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ , Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ (40% Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ) ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ Π² 2 ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ . ΠΠ΄Π½Π° ΠΏΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈ.
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ-Π΄ΡΠ±Π»Π΅ΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·ΠΎΠ½ (Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅ ΡΠ±ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ): Π§ΠΠΠΠΠΠ, ΠΠΠ ΠΠ Π’ΠΠ€ΠΠΠ’ΠΠ, ΠΠΠ ΠΠ ΠΠ ΠΠΠ«, Π‘Π€ΠΠ Π ΠΠΠ‘Π’Π ΠΠΠ’ΠΠ«Π₯ ΠΠΠΠ―Π’ΠΠ.
Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅Π½ΡΡΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ»ΡΡΡΡΡ ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ ΠΏΡΠΈΠ·ΠΌΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π‘Π°ΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ (ΡΡΠ°ΡΡΠΈ body, eye, skeleton, health ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅), ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° (family, queue) Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ . ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ , Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Ρ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π½ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ, ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ house ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ. Π ΡΡΠ°ΡΡΡΡ fruit ΠΈ vegetable Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ². Π‘ΡΠ°ΡΡΡ volcano Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎΠ± ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°.
Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΠΠ ΠΠ Π’ΠΠ€ΠΠΠ’ΠΠ ΠΈ ΠΠΠ ΠΠ ΠΠ ΠΠΠ« ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ. ΠΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π² 6 ΡΠ°Π· Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π»Π΅ΠΌΠΌ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ²Π°ΡΡΡ, Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, ΠΎΠ±ΡΠ²Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠ΄Π°. ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ car. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠ»Ρ Π½Π΅-Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ «ΡΡΠΆΠΈΡ » (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ) Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ «ΡΠ²ΠΎΠΈΡ », Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ².
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π² ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π΅ΠΌΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ ΠΌΠΈΡ Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ (doubledecker, polo, cricket, golf, rugby). ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ , ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π±ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ (kitchen, car, hair (style)). ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΌΠΈΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡ.
ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠΎΠΌΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ . ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ. ΠΠΈΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅ (tree, flower, fish). ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ (furniture, substance, animal, food, cjntainer, tool). ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡ Π½Π° Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ±ΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠΉ (ΡΡΠ°ΡΡΡ tool ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ saw, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ±ΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ hacksaw).
Π ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»: ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π² Π»Π΅ΠΌΠΌΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½Π΅Π΅ Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ. ΠΡΠΎΡΠΎΡΠΈΠΏΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠΈΠΏΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π° ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ°, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π°Π±ΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ .
ΠΡΠΎΡΠΎΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π²Π°ΠΆΠ½Π° Π΅ΡΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ΅: ΠΎΠ½Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± ΡΡΠ½ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ² ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ vegetables ΠΈ fruit Π² ΠΏΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ , Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ². ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ², ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°ΡΡΡΠ° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ° Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ². ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π½Π° ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Ρ ΡΠΊΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΠ½Π°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, leeks, asparagus, green beans, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ avocado, mango, figs, coconuts ΡΡΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²ΡΡΠ΄ Π»ΠΈ Π»ΡΠΊ-Π»Π°ΡΡΠΊ, ΡΠΏΠ°ΡΠΆΠ°, Π·Π΅Π»Π΅Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ Π°Π²ΠΎΠΊΠ°Π΄ΠΎ, ΠΌΠ°Π½Π³ΠΎ, ΠΈΠ½ΠΆΠΈΡ, ΠΊΠΎΠΊΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ² Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠΎΡ.
ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°, Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ/Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°. ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΠΌΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ ΠΌΠΈΡΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, «Macmillan English Dictionary for Advanced Learners» Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΈΡΠ° ΠΈ Π΄Π΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° Π½Π΅ Π² Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅, Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠ»Π΅ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅, Π° Π² Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π°ΠΊΡΠ»ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π½Π°ΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΡΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΈΡΠ° ΠΈ Π΄Π΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ ΡΡΠ±. Π Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ «Oxford Advanced Learner’s Dictionary» dolphin Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ «a sea animal (a mammal) that looks like a largefish «. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡ Π΄Π΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ»Π΅ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅Π΅ Π½Π° ΡΡΠ±Ρ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°.
ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ
ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ (1 640 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ), ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΡΡΠ°Ρ ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈ, ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π»Π΅ΠΌΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ . ΠΠ·ΡΡΠΈΠ² ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠΎΠ΅ΡΡΡ Π² Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π² ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ-ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ². Π§Π΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΌΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΠ΅ Π΅Π΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π° ΠΊ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°, ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ.
Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ². ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π² ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΡΠ±ΠΎΡ Π»Π΅ΠΌΠΌ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ»ΡΡΡΡΡ ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ ΠΏΡΠΈΠ·ΠΌΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΡΠ° ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ, ΠΌΠΈΡ Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π² 6 ΡΠ°Π· Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π»Π΅ΠΌΠΌ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ. Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΡΠ° Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΠ»Ρ Π½Π΅-Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ «ΡΡΠΆΠΈΡ » (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ) ΡΠ»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ «ΡΠ²ΠΎΠΈΡ », Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ².
Π-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ , ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠ½ΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ (ΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ) ΡΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ.
Π-ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΡΡ , ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°. Π ΡΡΠΎΠΌ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡΡ . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ «Macmillan English Dictionary for Advanced Learners», Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ «Collins Cobuild Advanced Dictionary» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΡΠ³ΠΎΡΠ΅Π΅Ρ ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°. Π ΡΠ°, ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΡΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ .
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π»Π΅ΠΌΠΌΡ, ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ° (Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅, ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ), ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ.
ΠΠΆΠ΅ΠΆ Π. Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ: Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠΈ / Π. ΠΠΆΠ΅ΠΆ. ΠΏΠ΅Ρ Ρ ΡΡ. Π.: ΠΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ°Π» Π£Π Π‘Π‘, 2003. 304 Ρ.
ΠΠ°ΡΠ½Π΅Π»ΡΡΠΎΠ½ Π‘. Π. ΠΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΈ ΡΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ / Π‘. Π. ΠΠ°ΡΠ½Π΅Π»ΡΡΠΎΠ½ 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., Π΄ΠΎΠΏ. Π.: ΠΠ½ΠΈΠΆΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌ «ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ», 2010. 314 Ρ.
ΠΠ°ΠΉΠΎΠ½Π· ΠΠΆ. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ°: Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ / ΠΠΆ. ΠΠ°ΠΉΠΎΠ½Π·; ΠΏΠ΅Ρ. Ρ Π°Π½Π³Π». ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ. ΡΠ΅Π΄. Π. Π. Π¨Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π.: Π―Π·ΡΠΊΠΈ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ, 2003. 400 Ρ.
ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π. Π. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ: [ΡΡΠ΅Π±. ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΄. Π²ΡΡΡ. ΡΡΠ΅Π±. Π·Π°Π²Π΅Π΄.] / Π. Π. ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏ. Π.: ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡ, 2004. 208 Ρ.
ΠΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π° ΠΠ. ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠΈ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ: ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ / ΠΠ ΠΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π° // ΠΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°: ΡΠ±. Π½Π°ΡΡ. ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ². ΠΡΠΏ. 9: ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡ / ΠΎΡΠ². ΡΠ΅Π΄. Π. Π. ΠΠ΅ΠΌΡΡΠ½ΠΊΠΎΠ². Π.; Π’Π°ΠΌΠ±ΠΎΠ²: ΠΠ Π’ΠΠ£, 2001. Π‘. 122−135.
Π‘ΡΡΠΎΠ² Π.Π.
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅: [ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΄. Π»ΠΈΠ½Π³Π². ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ». ΡΠΏΠ΅Ρ.] / Π. Π. Π‘ΡΡΠΎΠ². Π.: ΠΠ‘Π’; ΠΠΎΡΡΠΎΠΊ-ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄, 2007. 379 Ρ.
Π£Π»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ Π. Π. ΠΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°: [ΡΡΠ΅Π±. ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅] / Π. Π. Π£Π»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ. ΠΠΈΠ½ΡΠΊ: ΠΠ·Π΄-Π²ΠΎ ΠΡΠ΅Π²ΡΠΎΠ²Π°, 2010. 240 Ρ.
Stein G. Recent Developments in EFL Dictionaries / G. Stein // Learners' dictionary: state of the art / ed. by M.L. Tickoo. Singapore: Seameo regional language center, 1989. Anthology Series 23. P 100−114.
Cambridge Advanced Learner’s Dictionary / ed. E. Walter. 3 ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. 1699 p.
Collins Cobuild Advanced Dictionary / ed. by G. Barrett, C. Weller. Boston: Heinle Cengage Learning, 2009. 1888 p.
Longman Dictionary of Contemporary English / ed. D. Summers. 10 ed. Harlow: Pearson Education Limited, 2007. 1949 p.
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners / ed. M. Rundell. 2 ed. Oxford: Macmillan Edition, 2007. 1748 p.
Oxford Advanced Learner’s Dictionary / ed. S. Wehmeier. 7 ed. Oxford: Oxford University Press, 2008. 1780 p.