Чаще всего в роли иностранца выступает немец. Петрушка учит его говорить по-русски или сам пытается объясниться. по-немецки, переводя иностранные слова и выражение по принципу народной этимологии (перевод не по смыслу, а по сходному звучанию). В сцене с немцем обыгрываются самые бытовые и лучше других известные русскому населению городских низов немецкие фразы:
Was? Was ist das? — раз, кислый квас.
Donner Wetter? -дует (дерет) ветер.
Guten Morgen? — по морде.
Schprechensie Deutsch? — Иван Андреич, Трифон Матвеич и т. п.
После нескольких неудачных попыток понять друг друга, герои дерутся, Петрушка одерживает верх, прогоняет, а чаще убивает немца.
Обучение солдатским приемам. На сцену является солдат, объявляет о приказе взять Петрушку на службу и начинает учить его солдатской науке. Центральным моментом сцены является эпизод комического выполнения Петрушкой команд солдата, где также широко используется игра на слуховых омонимах:
«Капрал: Вот тебе ружье. Держи!
Петрушка: Держу.
Капрал: Смотри!
Петрушка: Смотрю.
Капрал: Слушай!
Петрушка: Скушаю.
Капрал: Не кушать, а слушать. Держи ровно!
Петрушка: Что такое? Матрена Петровна?
Капрал: Не Матрена Петровна, а держи ровно! Какая тебе Матрена Петровна? Какой ты бестолковый.
Петрушка: Давай, беру целковый, поди да принеси…".
Когда это занятие надоедает Петрушке, он избавляется от своего «учителя» как всегда с помощью дубинки.