Другие работы
Помимо этого, волны темноты в данном примере включены в контекст сравнительно оборота, имеющего в своей структуре слова: as — as. Таким образом, воздух сравнивается с морем, и на основании образованной связи создаётся картина мира, где море становится центральным звеном мировосприятия героев. Данная идея основана на том, что воздух — это та субстанция, без которой невозможна жизнь человека. При…
Курсовая Глагольная фразеологическая единица — это устойчивое сочетание лексем с полностью или частично переосмысленным значением, ядром которого является глагол. Глагол является ядром структуры предложения, именно глагол задает будущий состав предложений, диктует количественный состав участников называемого глагольного действия. ГФЕ, обозначающие действия и деятельность людей показало, что ГФЕ данной…
Курсовая I n 2005, the company introduced Coca-Cola Zero, a sugar-free variation of regular Coca-Cola.When Tab was released in 1963, the Coca-Cola Company refused to release a diet soda with the Coca-Cola name, fearing that its flagship brand might suffer. I ts rival Pepsi had no such qualms, and after the long-term success of its sugar-free Diet Pepsi (launched in 1964) became clear, Coca-Cola decided…
Доклад Процесс человеческой деятельности предполагает наличие определенных правил и конвенций, при помощи которых осуществляется регуляция и контроль над речевой деятельностью, причем эти правила и конвенции, закрепленные в данной культуре и языке на определенном этапе, понятны всем и не приводят к значительным расхождениям в интерпретации, если только участники коммуникации не поставят перед собой цели…
Курсовая Nocemini — Praesens Indicativi Passivi, 2-е лицо, множественное число — вам вредят; Imperativus Praesentis Activi, 2-е лицо, множественное число — будьте теми, кому причиняют вред!; В словосочетании определите тип склонения каждого слова. Просклоняйте словосочетание (с переводом): Определите грамматическую форму глагола (время, наклонение, залог, лицо и число), переведите форму: Scribuntur…
Контрольная On Margaret’s arrival at Dynamic Models a year ago, she carried out a physical resource audit, the first for over three years. The company’s manufacturing department had embraced new engineering technology but this needed to be reviewed and updated. Research & Development (R & D), Sales & Marketing and the General Office used a combination of traditional methods with limited use of computer based…
Доклад Если в предыдущие десятилетия 20 века круг людей в России, у которых была необходимость общаться на иностранном языке, был достаточно узок, то в настоящее время ситуация изменилась. Коммуникационные и технологические преобразования в обществе вовлекли как в непосредственное, так и опосредованное общение (например, через систему Интернет) довольно большое количество людей самых разных профессий…
Курсовая Вопрос № 1. Выберите продолжение следующего предложения: Многие английские. Вопрос № 11. Выберите продолжение следующего предложения: A market is a set. Вопрос № 1. Выберите продолжение следующего предложения: Such a market is … Вопрос № 6. Выберите продолжение следующего предложения: Instead, we use … Вопрос № 3. Выберите продолжение следующего предложения: We now look at the. Вопрос № 2…
Контрольная Актуальность выбранной темы заключается в том, все чаще возникает необходимость правильного понимания экономической специальной лексики и ее составляющих терминов и профессионализмов, использующихся в речи маркетологов и в экономических статьях газет и журналов. Язык это «практическое, действительное сознание», в котором отражен социальный статус конкретного слоя общества. Язык используется…
Курсовая Школьники уже воспринимают информацию о новом языке через призму своего родного языка: у них есть уже некоторое понимание науки о языке грамматики, орфоэпии, орфографии. Трудно, если не сказать невозможно, создать теперь чистое двуязычие без сопоставления фактов двух языков, возможностей выразить на другом языке то, что имеет привычное выражение на родном. Осознание и как бы оценка нового идет…
Контрольная Важное место в лингвострановедении должны занятьтакже коннотативные значения слов, различные семантические оттенки, ассоциации, связанные в сознании определенных слоев населения или нации в целом с отдельными словами. Перевод как форма деятельности предполагает, с одной стороны, языковой контакт с целью адекватной передачи содержания, выраженного средствами одного языка, при помощи средств…
Курсовая Представления бихевиористов и фрейдистов процветали в начале этого столетия, но вскоре возникло движение против. К 1930;ым и 1940;ым годам некоторые психологи начали формировать новый подход к человеческому существу. Эти психологи, возникшие чтобы называться гуманистами, были решительно настроены против детерминированного представления, бихевиоризма и фрейдистской психологии вместе взятыми. Под…
Отчёт The books also aroused controversies in the literary and publishing worlds. In 1997 to 1998 Harry Potter and the Philosopher’s Stone won almost all the UK awards judged by children, but none of the children’s book awards judged by adults, and Sandra Beckett suggested the reason was intellectual snobbery towards books that were popular among children. 127] In 1999 the winner of the Whitbread Book…
Реферат Что касается изменений в синтаксической структуре предложений, то мы можем сказать, что они часто вызваны использованием отдельных разговорных клише, не имеющих аналога в языке перевода, причем при невозможности сохранения исходной синтаксической структуры предложения без вреда для понимания текста и стилистики, приходится прибегать к изменению характера сочинительной и подчинительной связи…
Дипломная На основе анализа примеров можно утверждать, что молчание является обязательным компонентом различных дискурсивных стратегий, средством, которое используется коммуникантом для достижения своей коммуникативной цели при воздействии на собеседника, в то время как другие речевые акты оказываются не столь релевантными в том или ином контексте. Следует заметить, что восприятие молчания реципиентом…
Курсовая