ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ
ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ animadvert — ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ; berate—ΡΡΠ³Π°ΡΡ; execrate — ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ; reprehend — ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ, scold — Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° censure «ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ / ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅», ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ: Π΄Π²ΡΠ·Π½Π°ΡΠ½Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° lecture, ΠΎΠ±Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ O ver 100 herbs and botanicals help support things like energy, clarity awareness and general feel-goodness. I n the natural food or tea aisle". ΠΠ° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅, «over 100 herbs», ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡ, ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠ΅Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΊΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠΈΡΠ»Π° Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π½Π° ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, — ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π‘ΠΠ. ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°Π΄Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ «ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π‘ΠΠ» — Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π½ΡΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Ρ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°. Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΡΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ. Π Π²ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
, Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ
, Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈ ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ. Π-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ
…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡ
ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΉ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ ΡΠΎΡΠ½ΡΡ
ΡΠΈΡΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»Π° Π² ΡΠΏΠΎΡ
Ρ Π»ΠΎΠΌΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΉ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ, ΠΎΡΠΊΡΡΠ² ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΎΡΠ½ΡΡ
ΡΠΈΡΠΌ. Π£Ρ
ΠΎΠ΄ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΡ
ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΈΠ»Π»Π°Π±ΠΎ-ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΌΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌ ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Owever, many among the third of Scots who are «very proud» to be British would still fear that their Britishness would be diminished if the nion were to be rejected this autumn. BibliographyActon, Lord, 1972, «Nationality,» Essays on Freedom and Power, Gloucester: Peter Smith, 141β70.Anderson, Benedict, 1991, Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism, rev. ed…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ In the last part of the scene nearly all the women are involved in dancing. They rise from their seat and take the side either of Carmen or of her antagonist. This is the highest point of the confrontation in the scene when all the women participate in this «fight». The best phrase to characterize the part is «aggression reaches its highest pints and tension between two groups gets critical…
ΠΡΡΠ΅ Π‘ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ (ΠΏΠΎ Π.Π.ΠΠΈΠΌΠ½Π΅ΠΉ), ΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ, ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΡΠΌ Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π³Π΅Π½ΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠΈΡ
ΡΡ. Π ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ In linguistics there are different terms denoting these or those particular means by which a writer obtains his or her effect. Expressive means, stylistic means, stylistic devices and other terms are all used indiscriminately for our purposes it is necessary to make a distinction between expressive means and stylistic devices. All stylistic means of a language can be divided into expressive…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π² ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ — ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ. ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ³ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎ ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π½ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ· ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΡΡΠΈΡΠΏΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ. Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΡΡΠ²Π°, ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ
ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Ρ
, Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΡΡ
Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ
, Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π‘ΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Π΄Π° Π‘Π‘Π‘Π ΠΎΠ·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π₯ΠΎΡΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ
ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ
, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
«ΠΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΠ°ΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ», ΡΠΊΠΎΡΠΎ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΡ. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ Π·Π°ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡ
Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ, ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±ΡΡΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΡ
Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ
ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°Ρ
ΡΠ°Π½Π³Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊ — ΠΌΠ΅Π»Π°Π½Ρ
ΠΎΠ»ΠΈΠΊ, Ρ
ΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΊ — ΡΠ»Π΅Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΡΠ»ΡΡΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ «Π΄ΠΎΠ³Π½Π°ΡΡ», ΡΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΠ°Π½Π³Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊ — ΠΌΠ΅Π»Π°Π½Ρ
ΠΎΠ»ΠΈΠΊ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°Π½ΡΠΈΠ·ΠΌΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ° Ρ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΡΡ
; Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ Π·Π°Π΄Π½Π΅ΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ
; ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ Π½Π΅Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎ Π²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡ Π² ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄—Π°ΡΡΠΈΠ±ΠΈΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ
. Π’Π°ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ, Π° ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ