Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Этноцентризм и ксенофилия

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Таким образом, профессиональная деятельность менеджеров компании реализуется в поликультурной коммуникативной среде. Сфера туристического бизнеса является крайне насыщенной коммуникативными событиями в сфере межкультурной коммуникации, которая осуществляется как на официальном (деловом) уровне, так и на неофициальном (межличностном). Прежде всего, сотрудникам фирмы, работающих в поликультурной… Читать ещё >

Этноцентризм и ксенофилия (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. Этноцентризм и ксенофилия
    • 1. 1. Факторы, формирующие установку на этноцентризм и ксенофилию
    • 1. 2. Механизмы формирования этноцентризма и ксенофилии
  • 2. Этноцентризм и ксенофилия на примере долгосрочного пребывания в поликультурной среде
  • 3. Рекомендации работникам поликультурной среды
  • Заключение
  • Список использованной литературы и источников

Таким образом, профессиональная деятельность менеджеров компании реализуется в поликультурной коммуникативной среде. Сфера туристического бизнеса является крайне насыщенной коммуникативными событиями в сфере межкультурной коммуникации, которая осуществляется как на официальном (деловом) уровне, так и на неофициальном (межличностном).

Высокий уровень сервиса, достойный компании международного уровня, предъявляет особые требования, как к профессионализму, так и общей культуре своих работников.

Кадровая политика компании предполагает:

отбор сотрудников, способных работать в команде и в условиях поликультурной среды;

полную адаптацию сотрудника к работе в международной организации;

поддержание квалификации сотрудников;

обучение и тренинги, в том числе на развитие коммуникативной компетентности.

Главное требование к личностным качествам менеджеров, участвующих в международной коммуникации, как и к любому другому работнику поликультурной среды, является коммуникабельность, толерантность и уважение к чужой индивидуальности. В противном случае деловое сотрудничество с представителями иной культурной традиции будет крайне трудным и неэффективным. Невозможно представить на должности менеджера, в чьи обязанности входит ведение переговоров и заключение договоров с иностранными компаниями — потенциальными партерами по туристическому бизнесу, сотрудника, насторожено и негативно относящегося к представителю другой страны.

Например, рассмотрим следующую ситуацию.

Молодая сотрудница компании занимает должность менеджера по работе с клиентами. В ее должностные обязанности входит ведение переговоров и заключение договоров с потенциальными поставщиками туристических услуг в Юго-Восточной Азии. Она должна искать отели и курорты, соответствующие целям ее компании: такие, которые будут предоставлять свои услуги по бронированию номеров, аренде площади и полному обслуживанию клиентов «ВИП Сервис». Далее она узнает контактную информацию потенциального клиента, связывается с контактным лицом и начинает переговорный процесс. Ее целью является налаживание сотрудничества с партером на взаимовыгодных условиях. Контактным лицом в данной ситуации оказывается мужчина, представитель арабской культуры.

Этноцентризм сотрудницы, наложенный на неблагоприятные культурные стереотипы, способен в данной ситуации свести на нет все старания, несмотря на высокий профессионализм.

Распространенные стереотипы об арабах:

скрытность и неискренность хитрость и изворотливость стремление «надуть» и «провести»

отношение к женщине как к существу второго сорта и т. д.

При этом присутствует установка на «отсталость» иных культур, особенно восточных в сравнении с европейской культурой.

Очевидно, что как бы сотрудница не стремилась наладить контакты с интересующей фирмой, на уровне ее подсознания будет присутствовать установка на нежелательность общения с представителем другой культуры. Скорее всего, проект будет провален.

С другой стороны, ксенофилия также не является оптимальной установкой для работников данной фирмы, которые сотрудничают и предоставляют услуги в большей степени все-таки своим согражданам.

3. Рекомендации работникам поликультурной среды

Прежде всего, сотрудникам фирмы, работающих в поликультурной среде, необходимо сформировать в себе адекватную позицию по отношению к представителям других культур. Такая позиция должна помочь в понимании истинных намерений и стремлений зарубежных партнеров.

Главное препятствие в преодолении этноцентризма лежит в ментальной установке сознания. Чтобы преодолеть этот барьер, необходимо, во-первых, осознать самого себя и наличие негативной установки по отношению к иной культуре. Во-вторых, признать неправомерность этой установки и найти в себе силы и искреннее желание на ее преодоление. В-третьих, провести над собой работу по изменению установки и развитию толерантности. В этом способно помочь психологическое консультирование, различные техники и тренинги.

Стоит разобраться в менталитете, психологии представителей каждой конкретной культуры, попытаться осознать ценность и важность культурных явлений другой страны, их функциональную необходимость для жизнеспособности общества.

Также непреложным условием полного взаимопонимания является преодоление лингвистического барьера, то есть необходимость владения языком иностранного партера.

Межкультурной деловой коммуникации будут способствовать:

овладение моделями делового общения с представителями различных культур с учетом особенностей их мышления.

знание типичных ошибок деловой межкультурной коммуникации и запретных темы.

изучение правил международного делового этикета.

знакомство с языком мимики и жестов, культурными традициями, обычаями, нравами своего партнера по бизнесу.

Заключение

Таким образом, в межкультурной коммуникации этноцентризм и ксенофилия имеют как положительное, так и отрицательное значение. С одной стороны этноцентризм расценивается негативно и приравнивается к национализму или даже расизму. Этноцентризм в данном случае проявляется в неприятии иных этических групп, недоверию и ненависти к их представителям. А собственная этническая группа получает неадекватно завышенную оценку.

С другой стороны, хотя этноцентризм создает барьеры в межкультурной коммуникации, он выполняет социально-важную функцию формирования и поддержания культурной идентичности и сохранения целостности и самобытности собственной этнической группы.

Ксенофилию нельзя рассматривать как однозначно благоприятное явление, так она разрушает культурную целостность внутри группы и препятствует эффективному взаимодействию ее членов.

Для работников поликультурной среды обе позиции являются нежелательными, так как способны нарушить деловое сотрудничество, как с представителями иных этнических групп, так и с представителями собственной культуры.

Для преодоления нежелательной установки по отношению к чужим или к собственной культуре человеку необходимо провести над собой усердную работу по разрушению ментальных барьеров и формированию адекватной позиции.

Список использованной литературы и источников

Грушевицкая, Т.Г., Попков, В.Д., Садохин, А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / А. П. Садохин. — М.: Юнити-Дана, 2002. — 352 с.

Зусман, В.Г., Фролов, А. А. Межкультурная коммуникация. Учебное пособие / В. Г. Зусман, А. А. Фролов. — Н. Новгород: Деком, 2000. — 314 с.

Кашкин, В.Б.

Введение

в теорию коммуникации: Учеб. пособие / В. Б. Кашкин. — Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. — 175 с.

Льюис Ричард, Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ. — М.: Дело, 2001. — 446 с.

Маркина, Л. Г. Муравлева, Е. Н. Муравлева, Н. В. Культура Германии. Лингвострановедческий словарь: Свыше 5 000 единиц / Н. В. Муравлева. — М.: АСТ, 2006. — 1184 с.

Скворцов, Л. И. Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений / Л. И. Скворцов. — М.: Оникс, 2009. — 1104 с.

Социологический энциклопедический словарь. На русском, английском, немецком, французском и чешском языках. Редактор-координатор — академик РАН Г. В. Осипов. — М.: Издательство НОРМА (Издательская группа НОРМА—ИНФРА • М), 2000. — 488 с.

Тер-Минасова, С. Язык и межкультурная коммуникация / С. Тер-Минасова. — М.: Слово, 2000. — 342 с.

VIP-Сервис Корпорейтед —

http://www.vipservicespb.ru/about/

Википедия —

http://ru.wikipedia.org/wiki/Ксенофилия (26 декабря 2009).

Зусман, В.Г., Фролов, А. А. Межкультурная коммуникация. Учебное пособие / В. Г. Зусман, А. А. Фролов. — Н. Новгород: Деком, 2000. — 314 с. С. 241.

Скворцов, Л. И. Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений / Л. И. Скворцов. — М.: Оникс, 2009. — 1104 с. С. 751.

Там же. С. 1016.

Тер-Минасова, С. Язык и межкультурная коммуникация / С. Тер-Минасова. — М.: Слово, 2000. — 342 с. С.

19.

Грушевицкая, Т.Г., Попков, В.Д., Садохин, А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / А. П. Садохин. — М.: Юнити-Дана, 2002. — 352 с. С. 168.

Льюис Ричард, Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ. — М.: Дело, 2001. — 446 с. С. 37.

Социологический энциклопедический словарь. На русском, английском, немецком, французском и чешском языках. Редактор-координатор — академик РАН Г. В. Осипов.

— М.: Издательство НОРМА (Издательская группа НОРМА—ИНФРА • М), 2000. — 488 с. С. 429.

Грушевицкая, Т.Г., Попков, В.Д., Садохин, А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / А. П. Садохин. — М.: Юнити-Дана, 2002. — 352 с. С. 156.

Грушевицкая, Т.Г., Попков, В.Д., Садохин, А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / А. П. Садохин. — М.: Юнити-Дана, 2002. — 352 с. С. 157.

Ксенофилия / Википедия —

http://ru.wikipedia.org/wiki/Ксенофилия (26 декабря 2009)

Маркина, Л. Г. Муравлева, Е. Н. Муравлева, Н. В. Культура Германии. Лингвострановедческий словарь: Свыше 5 000 единиц / Н. В. Муравлева. — М.: АСТ, 2006. — 1184 с. С. 63.

О компании / VIP-Сервис Корпорейтед —

http://www.vipservicespb.ru/about/ (24 декабря 2009)

Кашкин, В.Б.

Введение

в теорию коммуникации: Учеб. пособие / В. Б. Кашкин. — Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. — 175 с. С. 51.

Показать весь текст

Список литературы

  1. и источников
  2. , Т.Г., Попков, В.Д., Садохин, А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / А. П. Садохин. — М.: Юнити-Дана, 2002. — 352 с.
  3. , В.Г., Фролов, А.А. Межкультурная коммуникация. Учебное пособие / В. Г. Зусман, А. А. Фролов. — Н. Новгород: Деком, 2000. — 314 с.
  4. , В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учеб. пособие / В. Б. Кашкин. — Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. — 175 с.
  5. Льюис Ричард, Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ. — М.: Дело, 2001. — 446 с.
  6. , Л.Г. Муравлева, Е.Н. Муравлева, Н. В. Культура Германии. Лингвострановедческий словарь: Свыше 5 000 единиц / Н. В. Муравлева. — М.: АСТ, 2006. — 1184 с.
  7. , Л.И. Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений / Л. И. Скворцов. — М.: Оникс, 2009. — 1104 с.
  8. Социологический энциклопедический словарь. На русском, английском, немецком, французском и чешском языках. Редактор-координатор — академик РАН Г. В. Осипов. — М.: Издательство НОРМА (Издательская группа НОРМА—ИНФРА • М), 2000. — 488 с.
  9. Тер-Минасова, С. Язык и межкультурная коммуникация / С. Тер-Минасова. — М.: Слово, 2000. — 342 с.
  10. VIP-Сервис Корпорейтед — http://www.vipservicespb.ru/about/
  11. Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/Ксенофилия (26 декабря 2009).
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ