Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Контрольная по английскому. 
Грамматика. 
Понимание текста. 
Темы для обсуждения. 
Симфонический оркестр. 
Музыкальные конкурсы и фестивали

КонтрольнаяПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Если бы критик сконцентрировал свое внимание на одном аспекте своего предмета, его исследование оказалось бы более легким для чтения. Эти короткие произведения были сыграны абсолютно чисто, как будто каждый из них был написан для фортепиано. Если бы оркестр сыграл под руководством этого великого мастера, без сомнения, концерт мог бы иметь успех. Композитор имел бы больший успех, если бы… Читать ещё >

Контрольная по английскому. Грамматика. Понимание текста. Темы для обсуждения. Симфонический оркестр. Музыкальные конкурсы и фестивали (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • I. Грамматика
  • II. Чтение и перевод текстов о музыке
  • 1. Понимание текста
  • 2. Письменный перевод
  • 3. Домашнее чтение любого оригинального текста
  • III. Темы для обсуждения
  • 1. Симфонический оркестр
  • 2. Музыкальные конкурсы и фестивали

I. Грамматика.

Для лучшего понимания грамматического материала обратитесь к следующим грамматическим пособиям:

Выборочный тест.

1. Переведите предложения на английский язык (с. 40 — 41).

1. We won’t rehearse if the conductor doesn’t come.

2. If you had been at the concert yesterday you would have been enjoyed a lot.

3. The concert will be a success, providing the musicians play unstrained.

4. The competition would have taken place but for the chairman’s of judges sudden disease.

5. If you looked through hots from the press you would find an interesting material for your report.

6. If you meet the director ask him to call at the make-up room after the performance.

7. We’ll begin to the staging, providing the art director likes it.

8. The musician wouldn’t be so distressed about the concert if he didn’t appear in this country for the first time.

9. If he had been at his leisure yesterday he would have gone to the listening with me.

10. Will you be mortified if you don’t pass the first audition?

2. Переведите предложения на русский язык (с. 41).

1. Если бы оркестр сыграл под руководством этого великого мастера, без сомнения, концерт мог бы иметь успех.

2. Она могла бы работать под руководством этого великого мастера, при условии, если бы она сыграла эту длинную и трудную партию без партитуры.

3. Зритель приглашен увидеть сцены так, как будто бы они действительно имели место в реальном мире.

4. Эти короткие произведения были сыграны абсолютно чисто, как будто каждый из них был написан для фортепиано.

5. На Вашем месте я бы принял участие во Всесоюзном конкурсе.

6. Если бы моя мама была сейчас здесь, мы могли бы сыграть на фортепиано дуэтом.

7. Если бы мне снова пришлось выбирать, я стал бы скрипачом.

8. Если бы вы проинформировали нас раньше, мы бы приняли необходимые меры.

9. Удивительно, что композиции Баха оставались практически неизвестны в течение пятидесяти лет после его смерти, и могли бы навсегда остаться таковыми, если бы не были обнаружены дотошными студентами в XIX веке.

10. Если бы критик сконцентрировал свое внимание на одном аспекте своего предмета, его исследование оказалось бы более легким для чтения.

11. Если бы она была прекрасной пианисткой, она смогла бы принять участие в музыкальном конкурсе.

12. Композитор имел бы больший успех, если бы он объединил все музыкальные произведения в одну серию.

13. Симфонические пляски Рахманинова имеют основную программу, о которой мы могли бы знать больше, если эта вещь была поставлена Фокиным, как некогда и хотел композитор.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой