Другие работы
Сопоставительный анализ стилистических характеристик логистической терминологии в английском и русском языках Логистику можно считать новой областью знания, постепенно приобретающей самостоятельность, так как она имеет свой специфический объект, предмет, функции, методы исследования и терминологическую систему. Ядро терминосистемы логистики состоит из новых терминов, которые отражают специфику…
Дипломная Таким образом, актуальность данной курсовой работы состоит в том, что англоязычные тексты представляют собой достаточно интересную и многогранную среду, в которой есть столько выдающихся писателе и поэтов, что поистине можно только приклоняться литературному гению англоязычного населения планеты. В силу множества текстов достаточно интересным представляется возможность использования методик…
Курсовая The most dynamic and vibrant part of the newly emerging private sector are small and medium enterprises. They are the first to respond to market signals and fill numerous niches left by the central planning, notorious for its rigidity and lack of attention to consumer demand. At the same time, small and medium firms give a natural outlet for heretofore suppressed entrepreneurial energy. Smaller…
Курсовая Совокупность образных средств, включающая в себя метафору, метонимию, эпитет, сравнение, антитезу, лексический повтор, и множество других фигур речи, исследуемых в риторике и стилистике, составляет важнейшую особенность художественного стиля в целом Если такие фигуры речи, как метафора, сравнение и эпитет связаны с выражением стилистических категорий экспрессивности, оценочености и эмотивности…
Дипломная Семантико-стилистические аспекты неразрывно связаны с прагматической адаптацией текста. По утверждению Н. К. Гарбовского, переводчик оказывается перед выбором: либо ориентироваться на автора исходного речевого произведения, отождествив себя с ним и «своего» получателя с адресантом оригинального произведения и пытаясь вызвать у «своего» получателя аналогичный коммуникативный эффект, то есть…
Дипломная В российском общественном сознании за период 90-х годов сложилось ложное представление, устойчивый, к сожалению, стереотип о том, что американское комедийное кино не несет в себе ничего, кроме глупости и пошлости. Данное обстоятельство было обусловлено тем, что за рубежом закупались дешевые кинокартины не самого высокого качества, а также не всегда профессиональным переводом кинотекстов к таким…
Дипломная IMPORTANCE QUALITY CHANGE past 3 years (Based on 82 responses) Very or Extremely Important Good («B») or Excellent («A») Average («C») Poor («F») or below average («D») Improved some or a lot Deteriorated some or a lot Annual audited financial statements 82% 44% 41% 8% 31% 10% Income statement 87% 42% 41% 11% 35% 12% Balance sheet 90% 44% 41% 10% 29% 11% Cash flow statement 87% 44% 37% 13% 29…
Реферат It is important to acknowledge from the outset that the problem of child performers in the entertainment industry is different in scale and nature from that of child labourers targeted by IPEC and a large number of governments and non-governmental organizations around the world. With possibly very few exceptions, at least in the developed countries, children are not driven to work in these…
Курсовая Рабочая атмосфера порта создала отдельный язык со своими пословицами и прозвищами, даже подвесная железная дорога, обслуживающая порт, получила псевдоним The Dockers Umbrella (Зонтик для докеров). Пульс жизни в Ливерпуле во многом обусловлен любовью к футболу, и неудивительно, что у огромного числа футболистов есть соответствующие прозвища: от Gordon «Mae» West (голкипер «Эвертона» Гордон Вест…
Курсовая Глагольная фразеологическая единица — это устойчивое сочетание лексем с полностью или частично переосмысленным значением, ядром которого является глагол. Глагол является ядром структуры предложения, именно глагол задает будущий состав предложений, диктует количественный состав участников называемого глагольного действия. ГФЕ, обозначающие действия и деятельность людей показало, что ГФЕ данной…
Курсовая Семантические отношения, существующие между лексическими единицами характеризуются наличием сходства и различия в их лексико-семантическом значении, представленном тем или иным лексико-семантическим вариантом. Если отношения сходства устанавливаются при синонимии, то при антонимии эти отношения связываются с оппозиционностью или контрарностью выражения качественного признака, поддающегося…
Дипломная Афро-американский вариант английского языка, безусловно, имеет свои фонологические, морфологические, синтаксические, семантические и лексические особенности. Нельзя упускать из виду и тот факт, что афро-американский вариант английского, сформировался под воздействием ряда социальных факторов, в первую очередь, сегрегации афро-американского населения. Он развивался не только как система, пассивно…
Дипломная Также в приведенном отрывке оригинала используется сложносоставной специальный термин «a neurological defect», мы переводим с помощью синонимической замены лексической единицы «defect» на более адекватную контексту по семантике в русском варианте «расстройство», поскольку термин «дефект» (прямая калька) имеет в русском языке негативный семантический оттенок, которого в контексте оригинала нет…
Дипломная Представления бихевиористов и фрейдистов процветали в начале этого столетия, но вскоре возникло движение против. К 1930;ым и 1940;ым годам некоторые психологи начали формировать новый подход к человеческому существу. Эти психологи, возникшие чтобы называться гуманистами, были решительно настроены против детерминированного представления, бихевиоризма и фрейдистской психологии вместе взятыми. Под…
Отчёт Наличием слов, занимающих совершенно особое положение в языке вследствие того, что они являются единственными носителями значения первого и второго лица, В самом деле, значения автора речи или его собеседника имеются только у соответствующих местоимений первого и второго лица, соответственно, и отсутствуют у каких-либо других слов. В связи с этим неправильным представляется, согласно точке зрения…
Курсовая