Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Цели. 
задачи обучения иностранному языку на современном этапе развития общества в различных типах учебных заведениях

Реферат Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

К концу обучения аспирант (соискатель) должен владеть подготовленной, а также неподготовленной монологической речью в виде резюме, сообщения, доклада; диалоговой речью, в ситуациях научного, профессионального и бытового общения в пределах изученного языкового материала. Основное внимание следует уделять коммуникативности устной речи, естественно-мотивированному высказыванию в формах… Читать ещё >

Цели. задачи обучения иностранному языку на современном этапе развития общества в различных типах учебных заведениях (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Обучение в дошкольном возрасте Обучение в средней школе Обучение в среднем специальном учебном заведении Обучение в ВУЗе Обучение в системе послевузовского образования
  • Заключение
  • Список использованной литературы

Следует учесть, что эффективной может быть только оперативно контролируемая самостоятельная работа, поэтому необходимо разработать систему и критерии контроля, предусмотреть необходимое время для контроля и обратной связи. Промежуточная и итоговая оценки должны включать оценку самостоятельной работы студентов.

Использование современных образовательных технологий, методик, подходов и технических средств обучения, ориентация на международные требования и стандарты требует постоянной работы по повышению квалификации ППС кафедр иностранных языков. Особое внимание необходимо уделять использованию современных информационных технологий и подготовке студентов к использованию иностранного языка как средства профессиональной коммуникации в мировом информационном пространстве. Следует принимать во внимание прагматические, культурные и страноведческие аспекты языковой компетенции.

Гибкость предполагает учет специфических целей и задач различных факультетов при разработке содержания курса иностранного языка, и предоставление студентам дополнительных курсов по выбору.

Обучение в системе послевузовского образования Перед практическим курсом иностранного языка в системе послевузовского образования стоит цель обеспечить подготовку специалиста, владеющего иностранным языком как средством осуществления научной деятельности в иноязычной среде и средством межкультурной коммуникации.

Вышеназванная цель обуславливает конкретные задачи обучения иностранному языку и требования, предъявляемые к аспирантам и соискателям по различным видам речевой коммуникации. А именно: письмо, чтение, аудирование, говорение.

Основной задачей овладения письменной речью для аспирантов и соискателей является умение составить аннотацию, реферат на иностранном языке, написать доклад, статью по результатам проводимого исследования, вести переписку с зарубежными коллегами по проблемам проводимой научно-исследовательской работы.

Аспирант (соискатель) должен владеть навыками письменной речи в пределах изученного языкового материала. В процессе обучения используются такие виды письменных работ, как: план, конспект прочитанного; изложение содержания прочитанного в форме резюме, сообщение, доклад по темам проводимого исследования.

Основной задачей овладения навыками чтения для аспирантов и соискателей является умение читать оригинальную научную литературу по специальности, опираясь на изученный языковый материал, общие страноведческие и профессиональные знания, умение ориентироваться в контексте научной работы.

Аспирант (соискатель) должен бегло читать вслух, читать с целью установления тематики и проблемы статьи (просмотровое чтение), проследить развитие темы и общую линию аргументации автора, поняв в целом не менее 70% основной информации (ознакомительное чтение), читать с целью полного и точного понимания информации (изучающее чтение), изменять способ чтения в соответствие с поставленной задачей.

В процессе обучения используются следующие виды чтения:

чтение, направленное на понимание основного содержания текста;

чтение с максимально точным и адекватным пониманием текста с выделением смысловых блоков, группировкой и анализом научной информации;

чтение, направленное на быстрое нахождение определенной информации.

Как один из приемов развития умений и навыков чтения, как достаточно эффективный способ контроля полноты и точности понимания текста используются устный и письменный перевод с иностранного языка на русский.

Аспирант (соискатель) должен владеть навыками устного и письменного перевода, уметь пользоваться словарем.

Основной задачей аудирования и говорения является умение аспиранта и соискателя понимать оригинальную монологическую и диалоговую речь по специальности, опираясь на изученный языковый материал, общие страноведческие и профессиональные знания.

К концу обучения аспирант (соискатель) должен владеть подготовленной, а также неподготовленной монологической речью в виде резюме, сообщения, доклада; диалоговой речью, в ситуациях научного, профессионального и бытового общения в пределах изученного языкового материала.

Основное внимание следует уделять коммуникативности устной речи, естественно-мотивированному высказыванию в формах монологической и диалогической речи в виде пояснений, определений, аргументации, выводов, оценки явлений, возражений, вопросов и т. д.

Овладение всеми видами речевой деятельности ведется комплексно, в тесном единстве с овладением определенным фонетическим, лексическим, и грамматическим материалом.

Заключение

В заключение следует подчеркнуть, что современная методика обучения иностранным языкам не должна ориентироваться на использование строго одного или другого метода. Она должна ориентироваться на разумное сочетание разнообразных форм и методов при коммуникативном подходе в обучении иностранным языкам. При этом необходимо учитывать возрастные и психологические особенности обучаемых, их информационный запас, степень сформированности личности, стремление к овладению языком, наличие исходной языковой базы. Овладение иностранным языком как средством общения предполагает развитие у обучаемых коммуникативной компетенции, основу которой составляют коммуникативные умения, сформированные на базе языковых знаний и навыков, а также лингвострановедческих знаний.

Список использованной литературы Астахова Е. А., Решетов А. Г. Повышение эффективности процесса развития устной иноязычной речи на основе совершенствования содержания обучения // Иностранные языки для взрослых. 1998. № 3.

Бим И. Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса // Иностранные языки в средней школе. 1996. № 1.

Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1988.

Леонтьев А. А. Основы теории речевой деятельности. М., 1974.

Общая методика преподавания иностранного языка в средних специальных учебных заведениях / Под ред. А. А. Миролюбова, А. В. Парахиной. М., 1984.

Пассов Е. И. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре. М., 1993.

Ушинский К. Д. Воспитание человека: Избранное / Сост., втуп. статья Егорова С. Ф. М., 2000.

Lewis M., Hill J. Practical Techniques for Language Teaching. Oxford University Press, England, 1997.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Е. А., Решетов А. Г. Повышение эффективности процесса развития устной иноязычной речи на основе совершенствования содержания обучения // Иностранные языки для взрослых. 1998. № 3.
  2. Бим И. Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса // Иностранные языки в средней школе. 1996. № 1.
  3. Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1988.
  4. А. А. Основы теории речевой деятельности. М., 1974.
  5. Общая методика преподавания иностранного языка в средних специальных учебных заведениях / Под ред. А. А. Миролюбова, А. В. Парахиной. М., 1984.
  6. Е. И. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре. М., 1993.
  7. К. Д. Воспитание человека: Избранное / Сост., втуп. статья Егорова С. Ф. М., 2000.
  8. Lewis M., Hill J. Practical Techniques for Language Teaching. Oxford University Press, England, 1997.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ