Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Методика работы на уроке РКИ над худож. 
произведением Автор, название (по выбору слушателя)

Реферат Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

В обучении чтению развиваются средства коммуникации, речевая деятельность учащихся, иноязычная культура личности. Эти навыки направляют развитие приоритетных духовных ценностей: интеллектуальную самодостаточность, оперативность мышления, способность к творческому поиску различных вариантов решения проблемных ситуаций. Работа с текстами позволяет расширить знания о своей и иностранной культуре… Читать ещё >

Методика работы на уроке РКИ над худож. произведением Автор, название (по выбору слушателя) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. Общие задачи обучения чтению в курсе РКИ
  • 2. Задачи работы над художественным произведением на уроке РКИ
  • 3. Отбор художественных произведений для курса РКИ
  • 4. Аспекты и уровни подготовленности иноязычных учащихся к чтению русской художественной литературы
  • 5. Оригинальные и учебные тексты. Уровни адаптации текстов для урока РКИ
  • 6. Этапы работы над художественным произведением на уроке РКИ
  • 7. Проверка умений чтения художественных произведений в курсе РКИ
  • Заключение
  • Список использованной литературы

— Перед вами несколько текстов и заголовков. По данным заголовкам выберите соответствующий текст, аргументируйте строчками из текста.

▪ Притекстовые задания направлены на формирование коммуникативных навыков, способствующих целенаправленному процессу чтения. [8, с.24]

Варианты притекстовых заданий:

— Определите проблему, поставленную автором текста. Каким образом автор решает эту проблему? Какие варианты решения предлагаете Вы?

— Докажите, почему текст носит такое название?

— Сравните содержание 1, 2, 3 части текста: что их объединяет?

— Скажите, есть ли в тексте такие утверждения?

▪ Послетекстовые задания предназначены для проверки усвоения и понимания прочитанного, для творческой реализации возможностей обучающихся.

Варианты послетекстовых заданий:

— Дайте другой заголовок к тексту, объясните свой выбор.

— Разбейте текст на части, озаглавьте каждую часть. Изложите кратко в одном предложении содержание каждой части.

— Возьмите интервью у автора, задав вопросы по проблемам текста.

— Дайте рекламу к тексту.

— Найдите в тексте слова, обозначающие детали портрета, предметы одежды, предметы окружающей обстановки, детали пейзажа.

— Составьте таблицу, тематически группируя слова.

— Найдите все слова, характеризующие глагольное действие. Выясните их роль в данном тексте.

— Найдите в тексте слова, имеющие несколько разных значений в данном контексте. Составьте с ними свои предложения на тему…

7. Проверка умений чтения художественных произведений в курсе РКИ В зависимости от уровня осмысления художественного текста используются разные приемы контроля. Рассмотрим некоторые из них:

— Краткие ответы («да» или «нет») на вопросы о теме и проблемах произведения.

— Поиск в тексте страноведческой информации содержанию, героям, места действия.

— Поиск в тексте лексического материала, связанного с национальной семантикой слов. Подобные задания служат для проверки первого-второго уровня понимания художественного произведения [13]

На третьем уровне понимания текста задания усложняются: это будут вопросы, направленные на проверку функциональной роли образных средств художественной речи. Например, Комплексный анализ отрывка из художественного текста:

1. Озаглавьте данную часть текста. Объясните смысл названия: на что указывает заглавие — на тему или на основную мысль текста?

2. Какие языковые средства помогают автору выразить свое отношение, оценку к происходящим событиям или героям?

3. Сформулируйте и прокомментируйте одну из проблем, поставленную автором текста.

4. Сформулируйте позицию автора. Напишите, согласны или не согласны с точкой зрения автора.

5. Сопоставительный анализ двух текстов: в чем Вы видите сходство и различие. Чтобы ответить на этот вопрос, определите тему каждого текста, сравните стилистические особенности, проанализируйте изобразительно-выразительные средства художественной речи, обратите внимание на настроение автора.

На четвертом уровне понимания текста проверочные или тестовые задания носят характер углубленной работы с текстом: это могут быть мини-сочинения, тесты, характеристика героев — все эти задания направлены на проверку умений видеть психологический подтекст произведения. Например,

2. Тест Торренса. Рассказ по иллюстрации художественного произведения.

— Сформировать группы и приготовить 5−6 иллюстраций к прочитанному произведению, например, М. Булгаков «Мастер и Маргарита» (для каждой группы).

— Работа с иллюстрацией: рассказать о прошлом, настоящем и будущем одного из героев, изображенного художником.

— Сравните оригинальность и объем рассказа, то есть продуктивность творческого воображения.

— Сравните полученный текст с отрывком из романа. Прокомментируйте сходство и различие.

Заключение

Чтение как источник познания и письмо как средство выражения своих идей и чувств, как возможность осознать их самому и поделиться с другими своими открытиями — вот главный критерий на уроках РКИ. Литературные произведения, подобранные чтения на уроках отражают различные исторические события, развитие нации, информативный материал о стране. Этот материал должен содержать информацию разных направлений: социального, политического, экономического, культурного, этнографического характера. Страноведческий материал в каждом художественном тексте имеет свою специфику. Это помогает учащимся-иностранцам воспринимать язык, на котором написано произведение. Тексты, взятые из классических и современных произведений, формирует у учащихся, изучающих русский язык как иностранный, умения в трех видах чтения: ознакомительное, поисковое, изучающее.

В обучении чтению развиваются средства коммуникации, речевая деятельность учащихся, иноязычная культура личности. Эти навыки направляют развитие приоритетных духовных ценностей: интеллектуальную самодостаточность, оперативность мышления, способность к творческому поиску различных вариантов решения проблемных ситуаций. Работа с текстами позволяет расширить знания о своей и иностранной культуре, а это способствует осознанию своеобразия и неповторимости каждой из культур в мировом коммуникативном пространстве. [5, с.34]

На уроках РКИ раскрывается самая важная роль текста — текст как средство развития иноязычной культуры личности. При этом таким средством становится аутентичный текст — по определению «действительный, подлинный, соответствующий подлинному». Аутентичный текст передает все разнообразие русского языка, все его стилистические особенности, помогает учащимся ориентироваться в современном мире: это может быть классический литературный язык разных исторических периодов, это может быть разговорная речь с применением различных клише, сленга, усеченных предложений, это могут быть варианты различных научных текстов.

1. Беляева Л. И. Мотивы чтения и критерии оценок произведений художественной литературы у различных категорий читателей // Художественное восприятие/ Под ред. Б. С._Мейлаха. Л., 1971.

2. Васильева А. Н. Актуальные проблемы методики чтения при обучении иностранцев русскому языку // Принципы создания и методика использования книг для чтения по русскому языку как иностранному: Тезисы конференции. М., 1972.

3. Васильева А. Н. Русская художественная литература в иностранной аудитории как предмет изучения и как материал при обучении языку. М., 1972.

4. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедение и принципы коммуникативности в преподавании русского языка как иностранного// Современное состояние и основные проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы: Докл.

сов. делегации / Пятый междунар. конгресс преп. рус. яз. и лит., Прага, 16—21 авг. 1982 г. М., 1982.

5. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Филологический подход к соматическому языку // Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования / Отв. ред. Д. С. Лихачев. — Калинин, 1981.

6. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1976: 3-е изд., перераб. и доп. М., 1983.

7. Волков И. Ф. Творческие методы и художественные системны. М., 1978.

8. Журавлева Л. С., Зиновьева М. Д. Обучение чтению (на материале художественных текстов). — М.: Рус.яз., 1988. — 152с.

9. Печерица Т. Е. Отбор и адаптация художественных текстов для чтения в группах студентов-филологов, обучающихся на подготовительных факультетах вузов СССР: Дис. … канд. лед. наук. М., 1981.

10 Половникова В. И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. М., 1982.

11. Смирнов А. А. Проблемы психологии памяти. М., 1966.

12. Фоломкина С. К. Обучение чтению // Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М. В.

Ляховицкий, А. А. Миролюбов и др. М., 1982.

13. Шейман Л. А. Основы методики преподавания русской литературы в киргизской школе. Фрунзе, 1981.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А. Н. Актуальные проблемы методики чтения при обучении иностранцев русскому языку // Принципы создания и методика использования книг для чтения по русскому языку как иностранному: Тезисы конференции. М., 1972.
  2. А. Н. Русская художественная в иностранной аудитории как предмет изучения и как материал при обучении языку. М., 1972.
  3. Е. М., Костомаров В. Г. Филологический подход к соматическому языку // Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования / Отв. ред. Д. С. Лихачев. — Калинин, 1981.
  4. Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1976: 3-е изд., перераб. и доп. М., 1983.
  5. И. Ф. Творческие методы и художественные системны. М., 1978.
  6. Л.С., Зиновьева М. Д. Обучение чтению (на материале художественных текстов). — М.: Рус.яз., 1988. — 152с.
  7. Т. Е. Отбор и адаптация художественных текстов для чтения в группах студентов-филологов, обучающихся на подготовительных факультетах вузов СССР: Дис. … канд. лед. наук. М., 1981.
  8. В. И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. М., 1982.
  9. А. А. Проблемы психологии памяти. М., 1966.
  10. С. К. Обучение чтению // Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов и др. М., 1982.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ