Общественный характер и роль публицистики видны уже из этимологии самого слова «публицистика» (от лат. риЬНсиБ общественный). Под публицистикой мы понимаем «особый род литературы, рассматривающий актуальные политические, экономические, нравственные, воспитательные, литературные и другие проблемыее основной целью является воздействие на общественное мнение и сознание, нравы, политические и социальные институты с целью укрепления и изменения их в соответствии с социальными и нравственными идеалами"1. Общественная значимость публицистики в жизни общества, понимание ее как мощного средства пропаганды определили устойчивый исследовательский интерес к публицистике в нашей стране на протяжении не одного десятка лет. В то же время такое видение публицистики во многом обусловило характер изучения и его направленность — исследователи чаще всего обращались к современным им материалам, на основе которых и сложилась отечественная теория публицистики. Неоспоримую научную ценностью имеют работы Е.В. Прохорова2, В.И. Горохова3, В.И.Здоровеги4, В.В. Ученовой5, М.С. Черепахова6, Г. В. Колосова7, Ю.А. Лабезника8, М. И. Скупенко9, в которых сформулированы основные функции (дидактическая и информационная) и обозначены характеристики публицистического.
1 Литературный энциклопедический словарь, — М.: Советская энциклопедия, 1989. С. 313.
2 Прохоров Е. П. Публицистика и ее функции. Вестник МГУ. -М., Сер. 7. 1963. Выпуск 5- Прохоров Е. П. Публицистика в жизни общества. Автореферат дисс. канд. фил наук. -М., 1968. Прохоров Е. П. Публицист и действительность. -М., 1973; Прохоров Е. П. Искусство публициста. -М., 1984.
3 Горохов В. М. Закономерности публицистического творчества. МГУ, 1977.
4 Здоровега В. И. Искусство публициста. -М.: Мысль, 1979.
5 Ученова В. В. Гносеологические проблемы публицистики. -М., 1971; Ученова В. В. Публицистика и политика. М., 1973; Ученова В. В. Развитие и становление публицистики как общественно-политической деятельности. Дисс канд. филолог, наук. МГУ, 1973.
6 Черепахов М. С. Проблемы теории публицистики. -М., 1973.
7 Колосов Г. В. Публицистика как творческий процесс. -М., 1977.
8 Лабезник Ю. В. Публицистика в литературе. -Киев, 1971.
9 Скупенко М. И. Убеждение журналиста. — Киев, 1986. текста. Большую значимость имели исследования М.С. Черепахова10, Е.И. Журбиной11, В. А. Алексеева, касающиеся публицистических жанров и их отличительных особенностей. В работах этих авторов было обосновано деление публицистических жанров на информационные (заметка, репортаж, интервью), собственно публицистические (статья, обозрение, обзор, комментарии) и художественно-публицистические (эссе, очерк, памфлет). Предложенные в вышеупомянутых исследованиях классификации жанров публицистики и тщательное изучение функционирования и характерных особенностей каждого из них наглядно представляют публицистику как социальное, литературное и культурное явления.
Общественная ориентированность публицистики и ее оперативное воздействие на общественное мнение вызывали интерес исследователей, прежде всего, к актуальным материалам того времени (60−80-е годы прошлого века), поэтому далеко не все исследования обращались к изучению становления публицистики в русской культуре. И в этом смысле работы Д.С.Лихачева12, Я.С.Лурье13, В.В.Ученовой14, Е.П.Прохорова15 заслуживают особого внимания сразу по нескольким причинам: они привлекли внимание исследователей к публицистическим памятникам прошлого и представили последние как часть русской культуры, в них были сделаны попытки теоретического осмысления русской публицистики на разных исторических этапах. И хотя в этих исследованиях в определенной степени проявились черты, присущие многим работам того времени, а именно приоритет исследовательского внимания к вопросам политики, а иногда идеологии, культурная и.
10 Черепахов М. С. Проблемы теории публицистики. -М, 1973.
11 Журбина Е. И. Теория и практика художественных жанров, — М., 1962.
Лихачев Д. С. Иван Пересветов и его литературная современность. Из книги: Сочинения Ивана Пересветова, — М.-Л., 1956; Лихачев Д. С. Великое наследие. -М., 1975.
13 Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским. Редакция и комментарии Я. С. Лурье. -М.: Наука, 1993.
14 Ученова В. В. От вековых традиций: становление публицистики в русской культуре. -М., 1975.
15 Прохоров Е. П. Публицистика декабристов, — М., 1961; Прохоров Е. П. Публицистическое обозрение. -М., 1963; Прохоров. ЕП. Эпистолярная публицистика. -М., 1966. историческая информация, содержащаяся в них, позволила по-новому взглянуть на представленный ими материал.
Следует отметить, что Д. С. Лихачев и В. В. Ученова указывали на наставнический, поучаюший характер исторических публицистических памятников. Такое понимание не расходится с положениями, изложенными в работах теоретиков публицистики (В.И.Горохова, В. И. Здоровеги, М. С. Черепахова и др.), так как практически во всех исследованиях особо подчеркивалась дидактическая функция публицистики.
Воспитание в широком смысле — это культура взращивания человека: мы можем говорить о воспитании чувств, души, разума, сознания, привитии определенных представлений, формировании модусов поведения. И в этом смысле публицистические памятники прошлого играли важную роль в воспитании современников, поскольку затрагивали огромный спектр тем (политика, мораль, жизненная мудрость). В то же время сам процесс воспитания — это часть культуры в широком смысле, культуры нации, культуры народаэто отражение традиций и воплощение менталитета. Иными словами, в указанных работах Д. С. Лихачева, Я. С. Лурье, В. В Ученовой наметилась тенденция рассматривать публицистику прошлых веков не только как средство воспитания, но и как средство передачи культурного опыта. Причем помимо конкретного адресатасовременника — у неё возникал и еще один адресат — исследователь, который воспринимал публицистические тексты как важный источник исторической и социокультурной информации.
Поучающая, дидактическая направленность публицистического текста выражается прежде всего в стремлении автора, обращающегося к актуальной проблематике, передать через текст комплекс представлений, взглядов, понятий, которые он считает социально значимыми (это в равной степени относится и к современным публикациям, и к публицистическим памятникам прошлого). Изучение самих публицистических текстов является вполне достойной исследовательской задачей, так как помогает лучше понять дух, идеалы, культуру разных эпох и народов.
Дух и идеалы определенной эпохи и культуры выражаются в понятиях, являющихся для них ключевыми и поэтому определяющими ориентиры для социального пространства, обосновывающими нормы и стандарты, которые затем реализуются во взаимодействиях людей. Этими понятиями являются ценности.
Сами ценности в силу своей общественной значимости осмыслялись на протяжении всей истории человечества и человеческой мысли, даже тогда, когда само понятие не было научно сформулировано. Всеисторическая дискуссия о ценностях уходит корнями в диалоги Платона, трактаты Сократа. Основы учения о ценностях были заложены Э. Кантом, Г. Риккертом, В. Виндельбандом, М. Вебером. XX век стал периодом научного осмысления понятия как зарубежными (У.Томас, Ф. Знанецкий, Т. Парсонс, М. Рокич, Н. Слизерн, К. Клакхон, Ф. Клакхон и Ф. Стродбек, Г. Хофстеде), так и российскими учеными (В.П. Тугаринов, В. А. Ядов, Н. И. Лапин, Б. С. Ерасов, Д.А. Леонтьев). Обращение к их работам позволяет дать современную научную трактовку «ценности», одного из ключевых понятий для данного исследования.
Именно современные исследователи отмечают, что ценности определяют отношения человека с природой, социумом, ближайшим окружением, самим собой — без них люди были бы дезориентированы. В то же время многие ученые указывают на тот факт, что ценности, признаваемые людьми определенной культуры, формируют в обществе чувство принадлежности к этой культуре, и, в конечном счете, формируют саму культуру16.
Возвращаясь к публицистике, необходимо подчеркнуть, что ее поучающая, наставническая, дидактическая, социально-педагогическая.
16 Слизерн. Н. Социология. — М., 1994. функция представляется нам как процесс привития ценностей, определенных ценностных представлений через текст самих произведений. Таким образом, публицистика играет важную роль в формировании ценностных представлений в обществе. Еще в большей степени это относится к журнальной публицистике, так как последняя более оперативно воздействует на читающую аудиторию, что связано с периодическим характером журнальных изданий.
Поскольку ценности воплощают исторический опыт и сконцентрированно выражают смысл культуры отдельно взятого народа, многие современные исследования не только констатируют сам факт нетождественности ценностных представлений в разных культурах, но и направлены на выявление их различий. При этом следует отметить, что сравнительные исследования способствуют более глубокому пониманию сущности сравниваемых объектов.
В данной диссертации мы обращаемся к английской и русской журнальной публицистике 2-й половины XVIII века для выявления ценностных представлений, характерных для английской и русской культур в указанный отрезок времени и воплощающих смысл этих культур.
Обращение к журнальной публицистике XVIII века объясняется важностью данного исторического периода для дальнейшего экономического, общественного и культурного развития двух стран. В Англии XVIII века происходили глубокие изменения в социально-политической и духовной жизни, складывались новые буржуазные экономические отношения, которые обуславливали основные доминанты культуры того времени: отношения к Богу, обществу, государству, другим людям, новое понимание человека. Качественное изменение обществасекуляризация общественного сознания, нарастание интереса к научному и философскому знанию за пределами кабинетов ученых — определило как проблематику общественной дискуссии в Англии, так и сам ее характер. Во 2-й половине XVIII века буржуазный уклад в России только начал формироваться. Сдвиги в ее социально-экономическом развитии, интенсификация общественной жизни определили ход общественно политической мысли и дискуссии18. Западные научные, политические и общественные теории Просвещения пришли на русскую землю. Однако сказывались отголоски многовекового феодального наследия, которые все еще продолжали влиять на общественные представления, ориентиры и модусы общественного поведения, поэтому, находясь в общем поле просветительской дискуссии, русские и англичане того времени являлись выразителями порой несхожих идей и представлении, что объяснялось разным историческим и духовным опытом двух культур.
Цель данной диссертации — выявление, изучение и сравнение ценностных представлений, воплощенных в английской и русской журнальной публицистике 2-й половины XVIII века. Тексты периодических изданий Англии и России того времени отражают взгляды, приоритеты, особенности миропонимания представителей английского и русского общества, поэтому особо пристальное внимание в работе уделяется анализу содержательной стороны отобранных публицистических текстов в сопоставительном ключе, что позволяет, вскрывая значительные социокультурные пласты, выявить как схожие для. двух культур ценностные представления, отражающие сам дух эпохи, так и культуроспецифичные ценностные представления, наглядно демонстрирующие особенности национального миропонимания и национальной культуры.
Основные задачи данной диссертации можно сформулировать следующим образом:
17 Культурология. Учебное пособие/Составитель А. А. Радугин. — М., 1999. — С.203.
18 Моряков В. И. Русское просветительство 2-й половины XVIII века. МГУ, 1994. -С. 3.
• теоретическое осмысление художественно-публицистических жанров XVIII века в категориях и понятиях современной теории публицистики;
• адаптация терминов и понятий, принятых в современных отечественных исследованиях публицистики, к конкретному культурно-историческому материалу;
• изучение становления национальных публицистических традиций в Англии и России;
• определение роли журнальной публицистики в жизни русского и английского общества в конце XVIII века;
• выявление особенностей журнальной публицистики в Англии и России в конце XVIII века;
• применение современных методов исследования к публицистическим текстам XVIII века;
• выявление комплекса ценностных представлений, воплощенного в национальной (соответственно английской и русской) журнальной публицистике 2-й половины XVIII века;
• выделение основных типов ценностей для каждой культуры и их сравнение;
• выявление особенностей национального мировосприятия англичан и русских в конце XVIII века.
В ходе нашего исследования мы подтверждаем гипотезу об определенных различиях ценностных представлений в английской и русской культурах в указанный исторический период.
Материалом для данного исследования послужили публикации английских периодических изданий «Universal Magazine of Knowledge and Pleasure» (1759), «Annual Register» (1783, 1787), «Observer» (1788) и русских периодических журналов «Почта духов» (1789), «Беседующий гражданин».
1789), «Московский журнал» (1791−1792), «Зритель» (1792), «Санкт-Петербургский Меркурий» (1793). Обращение к вышеперечисленным изданиям объясняется нашим интересом к зрелым периодическим изданиям, представляющим уже сложившуюся традицию журнальной публицистики и содержащим яркие авторские публикации. При отборе материала учитывались такие особенности публицистики, как актуальная общественная тематика, ярко выраженная воспитательная направленность публикаций, что сделало возможным сравнительный анализ как публицистических традиций в Англии и России 2-й половины XVIII века, так и содержательной стороны самих публицистических текстов.
Другим критерием отбора материала для исследования стала хронология выхода изданий, а именно 2-я половина XVIII века. Мы сознательно исключили 1-ую половину и середину XVIII века, как период становления русской журнальной публицистики, в силу переводного характера русских периодических изданий того времени, что, безусловно, затрудняет выявление в них национальных ценностных представлений. Сопоставительный характер исследования продиктовал ту же хронологию выхода уже для английских периодических изданий.
Важно отметить, что обращение не к одному, а к нескольким изданиям, выходившим в Англии и России в указанный отрезок времени, расширило наши представления об исторической и социальной картине двух стран того времени, общекультурном фоне и позволило проследить роль периодических изданий в формировании и аккумулировании определенных представлений у читающей публики, а также формировании культурных ценностей в Англии и России 2-й половины XVIII века.
Историческо-культурологическое исследование, к разряду которых относится данная диссертационная работа, имеет ряд особенностей, резко отличающих его от изучения социальной и культурной жизнИ современного общества. У исследователей последнего имеется широкий арсенал способов для определения влияния публицистических текстов на общество: проведение опросов и интервью, наблюдение, анкетирование, эксперимент с последующей статистической обработкой данных. Для историческо-культурологических исследований основным доступным материалом является текст самого документа и незначительные факты, сохранившиеся чаще по случайности.
Задачи выявления и сравнения ценностных представлений на материале публицистических текстов 2-й половины XVIII века определили основной метод нашего исследования — сопоставительный анализ как процессов становления и развития журнальной публицистики в двух странах, так и содержания публицистических текстов с точки зрения выраженных в них ценностных представлений, характерных для каждой из сравниваемых культур. Английские и русские тексты рассматривались как с помощью традиционного метода анализа содержания, так и с помощью метода контент-анализа. Качественный контент-анализ позволил выявить ценностные представления на основе упоминания или отсутствия определенного понятия в текстах. Количественный подсчет (или количественный контент-анализ) обеспечил достоверность, объективность результатов и выводов, сделанных на их основе. Сочетание этих методов позволило выявить сходство и различие в толковании встречающихся в текстах английской и русской публицистики XVIII понятий и концептов представителями английской и русской культур той эпохи.
Нам видится весьма актуальной идея изучения публицистических текстов для выявления и сравнения комплексов ценностных представлений, характерных для разных культур. Проблема ценностей, социальных ориентиров важна для любого общества и любой эпохи. Обращение к ценностным представлениям XVIII века является плодотворным и для осмысления национальных культур в их современном состоянии, так как способствует раскрытию национальных характеров, формирующихся на протяжении нескольких веков. Важно отметить, что сами сопоставительные исследования, воплощающие дух нашего времени и продиктованные необходимостью установления эффективного диалога между разными культурами, открывают новые перспективы для исторических исследований. Так, благодаря сравнению ценностных представлений, распространенных в английском и русском обществе, можно глубже понять многие стороны социального и культурного развития двух народов.
Проводимое диссертационное исследование актуально еще и потому, что обобщает теоретические и методологические основы изучения публицистики для выработки нового, культурологического подхода к проблеме понимания и прочтения исторического публицистического текста.
Научная новизна данной диссертационной работы состоит в том, что вышеперечисленные периодические издания впервые рассматриваются в рамках культурологии: с одной стороны, как средство осмысления и внедрения ценностных представлений, а с другой — как возможный источник получения социокультурных знаний. Кроме того, если русские источники достаточно хорошо известны отечественным историкам, литературоведам, исследователям русской журналистики, то английские издания большинству исследователей незнакомы: они практически не упоминаются в отечественных работах по истории английской журналистики, а полное отсутствие переводов не дает возможности составить какого-либо четкого представления об их тематике и жанровых особенностях, а также содержании. Обращение к зарубежным исследованиям дает самую общую информацию об изданиях (издатели, годы выхода, основная тематика).
Введение
этих изданий в контекст отечественной гуманитарной науки, интерпретация и анализ их содержания с сопоставительной точки зрения являются безусловно новыми аспектами их исследования.
Теоретическое значение данной диссертации состоит в применении понятийного, методического и терминологического аппарата современных гуманитарных исследований к историческому материалу для определения ценностных представлений, воплощенных в английской и русской журнальной публицистике 2-й половины XVIII века, сравнении комплексов ценностных представлений в двух культурах и выявлении на этой основе особенностей национального понимания и мировосприятия.
Практическое значение данного исследования состоит в разработке разделов, способных обогатить учебные курсы по истории, истории культуры, истории публицистики, регионоведению России и Великобритании, а также курсы «Мир Великобритании» и «Мир России», читаемые в высших учебных заведениях гуманитарного профиля.
Задачи, сформулированные выше, определили структуру работы.
В главе 1 изложены основы изучения публицистического произведения, подходы к исследованию ценностей, а также методы изучения текста как носителя информации. В ней была сделана попытка адаптировать понятийный и категориальный аппарат, применяемый в изученных отечественных и зарубежных исследованиях, а также сформулированные в них теоретические положения для изучения особенностей публицистики 2-й половины XVIII века и ее содержательной стороны.
Глава 2 посвящена ценностным представлениям в английской публицистической традиции. В § 1 показаны этапы становления английской публицистики. В § 2 рассматривается развитие английской журнальной публицистической традиции, а в § 3 в процессе анализа текстов выделены ценностные представления, наиболее значимые для английского общества 2-й половины XVIII века.
Глава 3 раскрывает ценностные представления в русской публицистической традиции и имеет сходную с главой 2 структуру. В § 1 показаны этапы становления русской публицистики, начиная с летописных памятников, в § 2 рассматривается зарождение и формирование русской журнальной публицистической традиции, а в § 3 приведены выявленные в ходе анализа публицистических текстов ценностные представления, наиболее значимые для русской культуры 2-й половины XVIII века.
Такая структура 2-й и 3-й глав кажется нам оправданной применительно к нашему исследованию, сравнительный и межкультурный характер которого очевиден. Мы считаем целесообразным предварить изучение текстов XVIII века обзором публицистической традиции, постепенно развившейся в Англии и России в предшествующие периоды. Подобные обзоры, содержащие исторические и культурные сведения, способствуют более глубокому пониманию общественной жизни изучаемой страны и её культуры, что само по себе представляет чрезвычайный интерес при проведении культурологических исследований, а при сравнительных исследованиях такая информация становится абсолютно необходимой.
В главе 4 сделана попытка сравнить национальные культуры путем сопоставления ценностных представлений, воплощенных в русской и английской публицистике конца XVIII века. Особое внимание сосредоточено на выявлении сходства и различия в толковании понятий и концептов представителями английской и русской культур той эпохи.
В заключении сформулированы основные результаты и выводы проведенного исследования.
Библиография содержит 161 наименование использованной литературы.
Приложение содержит фрагменты анализируемых русских и английских публицистических текстов, иллюстрирующие положения, изложенные в соответствующих главах и разделах диссертации. Необходимость включения этой части в работу была продиктована, прежде всего, уникальностью и редкостью как русских, так и английских периодических изданий, послуживших материалом для данного исследования.
Автор исследования считает, что основные положения и выводы могут послужить отправной точкой для новых исследований в рамках культурологии, а собранный и проанализированный материал может быть использован в различных учебных курсах на гуманитарных факультетах университетов.
3. Результаты исследования наглядно подтвердили возможности метода контент-анализа вскрывать значительные пласты социокультурной информации, столь важные для изучения национального миропонимания и культуры отдельного народа.
4. Национальное миропонимание отразилось в первую очередь в уникальных (культуроспецифичных) ключевых концептах, воплотивших в себе ценностные представления, а также в особой трактовке универсальных для двух культур концептов.
5. Контент-анализ английских и русских текстов и их сравнительное изучение выявили некоторые социокультурные особенности, повлиявшие на формирование национальных ценностных представлений.
6. Глубокая русская православная религиозная традиция утвердила значимость религиозных ценностных представлений, таких, как «закон Божий», «любовь Божья», «вера», и определила содержание концептов «справедливость», «совесть», «равенство в обладании достоинством», жертвенный аспект толкования концепта «служение родине».
7. Контент-анализ английских и русских текстов и их сравнительное изучение выявили важную для русской культуры черту «жизнь сердца"/"жизнь души», во многом определяющую характер русского мышления, который можно определить как более эмоциональный.
8. Контент-анализ английских и русских текстов вместе с их сравнительным изучением позволяют охарактеризовать изучаемый нами период как переход английского общества от религиозного традиционализма к смешанной системе ценностей и выделить некоторый рационализм модусов поведения, исповедуемых в английской журнальной публицистике.
Заключение
.
Данная работа является попыткой изучить содержательную сторону английской и русской журнальной публицистики 2-й половины XVIII века, выявить и сравнить комплексы ценностных представлений, воплощенных в национальной (соответственно английской и русской) журнальной публицистике указанного периода.
Данная работа сочетает в себе несколько аспектов исследования (публицистика, ее функции и жанрыценности, ценностные представления и методы их исследованияизучение конкретных публицистических текстов 2-й половины XVIII века). Следовательно перед автором стояла задача максимально широко охватить исследования по теории публицистики, истории английской и русской журналистики, теории ценностей. При этом работа имеет цель адаптировать понятийный и категориальный аппарат, применяемый в изученных отечественных и зарубежных исследованиях, а также сформулированные в них теоретические положения для изучения особенностей публицистики вышеуказанного периода и ее содержательной стороны.
Понимание текста как средства коммуникации, как средства передачи социокультурной информации, авторской позиции, авторских приоритетов, авторского отношения к изображаемому определило выбор метода исследования, позволяющего систематизировать интуитивные ощущения, возникавшие при чтении текста, сделать их наглядными и проверяемыми. Метод контент-анализа или анализа содержания позволил перевести субъективные ощущения в количественно-взвешенную аргументацию.
Основной акцент в работе сделан на исследовании ценностных представлений как социально значимых понятий, формирующих личность и регулирующих поведение членов общества, определяющих отношения человека с социумом, его ближайшим окружением, самим собой и в тоже время воплощающих исторический опыт и выражающих смысл отдельной национальной культуры. Поэтому вполне оправданно обращение к журнальной публицистике как особому роду литературы, рассматривающему актуальные проблемы и воздействующему на комплекс идей и представлений, т. е выполняющему социально-педагогическую функцию, а также обладающему определенной степенью оперативного воздействия на читающую аудиторию (по сравнению с другими литературными жанрами). Таким образом, материалом нашего исследования стали тексты с ярко выраженной ориентированностью на читателя, а предметом исследованиясоциально значимые понятия, соотносимые с лексическими единицами текста.
Наше понимание национальной журнальной публицистики как одного из этапов развития национальной публицистики в целом отразилось в структуре работы и, прежде всего, в исторических обзорах, которые выявили не только особенности формирования самой публицистической традиции, но и представили важный социокультурный комментарий.
В процессе анализа отобранного материала нами были выделены наиболее значимые ценностные представления для английского и русского общества 2-й половины XVIII века, причем показателем значимости выступал критерий многократной повторяемости понятия в тексте. Для большей наглядности результаты были обобщены и представлены в виде таблиц (см. табл. 5 и 6).
Результаты сравнительного исследования выявленных нами ценностных представлений в журнальных публицистических текстах достаточно убедительно подтвердили гипотезу об определенных различиях ценностных представлений в разных культурах в один исторический отрезок.
В целом, проведенное исследование привело к следующим выводам.
1. Данная диссертация подтвердила положение о дидактической функции художественно-публицистических жанров (эссе, очерк), проявляющейся в интеллектуальном и эмоциональном воздействии публицистического текста на читателя и привитии ему определенного комплекса представлений.
2. Исследование продемонстрировало роль английских периодических изданий в становлении русской журнальной публицистики 2-й половины XVIII века.
3. Работа показала, что журнальная публицистика 2-й половины XVIII века становилась средством выражения комплекса представлений, в том числе ценностных, средством их критического осмысления, а также средством их распространения среди читателей и дальнейшего их укрепления в обществе.
4. Ценностные представления англичан и русских того времени воплотили исторический и духовный опыт отдельно взятого народа.
5. Обращение к историческим материалам показало важность этапа декодирования текста для восприятия и тем более для его анализа. Результаты исследования подтвердили возможность вскрывать значительные пласты социокультурной информации посредством метода контент-анализа.
6. Контент-анализ английских и русских текстов вместе с их сравнительным изучением выявил ценностные представления, повлиявшие на формирование национальных культур.
7. В ходе работы выявлены как схожие ценностные представления («честь», «справедливость», «долг», «дружба», «любовь»), так и культуроспецифичные ценностные представления для каждой страны.
8. Национальное миропонимание нашло выражение в культуроспецифичных концептах («совесть» для русской культуры и «благожелательность» для английской), а также в особой трактовке универсальных для двух культур концептов, например «равенство», «служение Родине».
9. Исследование английской журнальной периодики выявило следующие особенности миропонимания: переход от религиозного традиционализма к смешанной системе ценностей, полемика о соотношении чувственного и разумного начал (соотношении ценностей переживания и ценностей познания), интерес к эстетическим проблемам и ценностям в моралистическом аспекте.
Ю.Изучение русской журнальной публицистики наглядно продемонстрировало ряд особенностей русского мировосприятия. При определенной открытости к воздействию других культур, что проявилось в восприятии идей Просвещения и многих западных традиций, русские сохранили веками сложившиеся представления и яркий пример томувлияние религиозных ценностей на весь комплекс ценностных представлений русского общества конца XVIII века.